登陆注册
19000000000096

第96章

Hazel considered it attentively a long time. "Too far at sea for living savages," said he. "And yet it cannot be chance. What on earth is it? It looks Druidical. But how can that be? The island was smaller when these were placed here than it is now." He went nearer and examined one of the stones; then he scraped away the sand from its base, and found it was not shaped like a stone, but more like a whale's rib. He became excited; went on his knees, and tore the sand up with his hands. Then he rose up agitated, and traced the outline again. "Great Heaven!" said he, "why, it is a ship."

"A ship!"

"Ay," said he, standing in the middle of it; "here, beneath our feet, lies man; with his work, and his treasures. This carcass has been here for many a long year; not so very long, either; she is too big for the sixteenth century, and yet she must have been sunk when the island was smaller. I take it to be a Spanish or Portuguese ship; probably one of those treasure-ships our commodores, and chartered pirates, and the American buccaneers, used to chase about these seas. Here lie her bones and the bones of her crew. Your question was soon answered. All that we can say has been said; can do has been done; can suffer has been suffered."

They were silent, and the sunk ship's bones moved them strangely. In their deep isolation from the human race, even the presence of the dead brought humanity somehow nearer to them.

They walked thoughtfully away, and made across the sands for Telegraph Point.

Before they got home, Helen suggested that perhaps, if he were to dig in the ship, he might find something useful.

He shook his head: "Impossible! The iron has all melted away like sugar long before this. Nothing can have survived but gold and silver, and they are not worth picking up, much less digging for; my time is too precious.

No, you have found two buried treasures to-day--turtles' eggs, and a ship, freighted, as I think, with what men call the precious metals.

Well, the eggs are gold, and the gold is a drug--there it will lie for me."

Both discoveries bore fruits. The ship: Hazel made a vow that never again should any poor ship lay her ribs on this island for want of warning. He buoyed the reefs. He ran out to White Water Island, and wrote an earnest warning on the black reef, and, this time, he wrote with white on black.

He wrote a similar warning, with black on white, at the western extremity of Godsend Island.

The eggs: Hazel watched for the turtles at daybreak; turned one now and then; and fed Helen on the meat or its eggs, morn, noon and night.

For some time she had been advancing in health and strength. But, when the rains declined considerably, and she was all day in the air, she got the full benefit of the wonderful climate, and her health, appetite and muscular vigor became truly astonishing; especially under what Hazel called the turtle cure; though, indeed, she was cured before. She ate three good meals a day, and needed them; for she was up with the sun, and her hands and feet never idle till he set.

Four months on the island had done this. But four months had not shown those straining eyes the white speck on the horizon; the sail, so looked and longed for.

Hazel often walked the island by himself; not to explore, for he knew the place well by this time, but he went his rounds to see that all his signals were in working order.

He went to Mount Lookout one day with this view. It was about an hour before noon. Long before he got to the mountain he had scanned the horizon carefully, as a matter of course; but not a speck. So, when he got there, he did not look seaward, but just saw that his flagstaff was all right and was about to turn away and go home, when he happened to glance at the water; and there, underneath him, he saw--a ship; standing toward the island.

同类推荐
  • 佛说法律三昧经

    佛说法律三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵隐文禅师语录

    灵隐文禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郊庙歌辞 晋昭德成

    郊庙歌辞 晋昭德成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 请宾头卢法

    请宾头卢法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谈苑

    谈苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 千灵录

    千灵录

    大千世界,万物皆灵。自世界诞生开始,日月为轮,树木皆绿,山河不息,大地之上诞生了无数的生物。古老的灵戨、巨蛮,后诞生的人类,妖怪。但随着没时间的推移,万物变迁,世界又有了另一番变化。天空之灵,大地之气,以灵,以气,书写千灵录。
  • 立斋遗文

    立斋遗文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神魔界面

    神魔界面

    相传混沌时期天地为一体,成球状。天地大能开天辟地,分天地,创日月,割阴阳,造出的一个完美的界面。此帝为神魔大帝
  • 邪尊绝宠:腹黑闲妃好逍遥

    邪尊绝宠:腹黑闲妃好逍遥

    出生玄力世家一朝穿越,成了个废柴云家大小姐庶妹不乖,打一顿便好~婚约在身,退了便好~撞上邪尊?不好意思,我不喜欢来历不明的男人~
  • 坏坏总裁乖乖爱

    坏坏总裁乖乖爱

    他,冷漠睿智,优雅尊贵,是叱咤风云的天之骄子!她,风华无双,倾国倾城,是集万千宠爱于一身的富家千金!一场宴会,他和她初相遇;一纸契约,他被迫娶她;一场联姻,他恨她入骨,娶她,只为折磨她;新婚夜,她说:“我知道,你不爱我,但是我可以等!”他不屑挑眉:“就你?也配?”红尘乱世,谁迷了谁的眼?谁乱了谁的心?且看富家千金如何收服亿万总裁的心!
  • 本源神诀

    本源神诀

    少年路凡,在灵域如彗星般强势崛起,闯向那精彩纷争的浩瀚世界。佛挡杀佛;神挡弑神;天挡逆天!问天下谁与争锋;问群雄何人能阻;问苍茫谁主沉浮!大千世界,万道争锋,吾为大主宰!
  • 村子的全面战争

    村子的全面战争

    圈地建城,取名罗马;异界的上帝之鞭,一个不败军神的故事,一个波拿巴的故事。读者群:519972513作品中若有出现《骑马与砍杀》或《罗马:全面战争》的关联请不要惊讶
  • 麒麟CEO的游戏婚约

    麒麟CEO的游戏婚约

    她,家世并不显赫,却是广告策划的奇葩;他,是身价数百亿的CEO总裁,也是三聚帮的龙头老大。一次救命之恩,造就了他们之间的缘分;一封股份转让书,造就了他们之间的故事。一纸婚约,造就了他们坎坷的生活。是游戏,还是真情,是错误,还是幸福?
  • 智慧故事(语文新课标课外必读第十一辑)

    智慧故事(语文新课标课外必读第十一辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 武侠游方行

    武侠游方行

    浮凡尘离,三世而悟!孤独的路,应有孤独的人来走!大千世界,仙魔何在?佛陀何应?隐居红尘,独行修道!随凡行,代天罚!孤独之下既为天,我便永生永世接受孤独,以祭天殇!顺,孤独!逆,寂寞!不生不死,亿世轮回!