登陆注册
19002500000119

第119章 XXIII.(1)

The Marquis de Boiscoran had not been mistaken about M. Magloire. Much shaken by Dionysia's statement, he had been completely overcome by M.

Folgat's explanations; and, when he now came to the jail, it was with a determination to prove Jacques's innocence.

"But I doubt very much whether he will ever forgive me for my incredulity," he said to M. Folgat while they were waiting for the prisoner in his cell.

Jacques came in, still deeply moved by the scene with his father. M.

Magloire went up to him, and said,--

"I have never been able to conceal my thoughts, Jacques. When Ithought you guilty, and felt sure that you accused the Countess Claudieuse falsely, I told you so with almost brutal candor. I have since found out my error, and am now convinced of the truth of your statement: so I come and tell you as frankly, Jacques, I was wrong to have had more faith in the reputation of a woman than in the words of a friend. Will you give me your hand?"The prisoner grasped his hand with a profusion of joy, and cried,--"Since you believe in my innocence, others may believe in me too, and my salvation is drawing near."The melancholy faces of the two advocates told him that he was rejoicing too soon. His features expressed his grief; but he said with a firm voice,--"Well, I see that the struggle will be a hard one, and that the result is still uncertain. Never mind. You may be sure I will not give way."In the meantime M. Folgat had spread out on the table all the papers he had brought with him,--copies furnished by Mechinet, and notes taken during his rapid journey.

"First of all, my dear client," he said, "I must inform you of what has been done."And when he had stated every thing, down to the minutest details of what Goudar and he had done, he said,--"Let us sum up. We are able to prove three things: 1. That the house in Vine Street belongs to you, and that Sir Francis Burnett, who is known there, and you are one; 2. That you were visited in this house by a lady, who, from all the precautions she took, had powerful reasons to remain unknown; 3. That the visits of this lady took place at certain epochs every year, which coincided precisely with the journeys which the Countess Claudieuse yearly made to Paris."The great advocate of Sauveterre expressed his assent.

"Yes," he said, "all this is fully established.""For ourselves, we have another certainty,--that Suky Wood, the servant of the false Sir Francis Burnett, has watched the mysterious lady; that she has seen her, and consequently would know her again.""True, that appears from the deposition of the girl's friend.""Consequently, if we discover Suky Wood, the Countess Claudieuse is unmasked.""If we discover her," said M. Magloire. "And here, unfortunately, we enter into the region of suppositions.""Suppositions!" said M. Folgat. "Well, call them so; but they are based upon positive facts, and supported by a hundred precedents. Why should we not find this Suky Wood, whose birthplace and family we know, and who has no reason for concealment? Goudar has found very different people; and Goudar is on our side. And you may be sure he will not be asleep. I have held out to him a certain hope which will make him do miracles,--the hope of receiving as a reward, if he succeeds, the house in Vine Street. The stakes are too magnificent: he must win the game,--he who has won so many already. Who knows what he may not have discovered since we left him? Has he not done wonders already?""It is marvellous!" cried Jacques, amazed at these results.

Older than M. Folgat and Jacques, the eminent advocate of Sauveterre was less ready to feel such enthusiasm.

"Yes," he said, "it is marvellous; and, if we had time, I would say as you do, 'We shall carry the day!' But there is no time for Goudar's investigations: the sessions are on hand, and it seems to me it would be very difficult to obtain a postponement.""Besides, I do not wish it to be postponed," said Jacques.

"But"--

"On no account, Magloire, never! What? I should endure three months more of this anguish which tortures me? I could not do it: my strength is exhausted. This uncertainty has been too much for me. I could bear no more suspense."M. Folgat interrupted him, saying,--

"Do not trouble yourself about that: a postponement is out of the question. On what pretext could we ask for it? The only way would be to introduce an entirely new element in the case. We should have to summon the Countess Claudieuse."The greatest surprise appeared on Jacques's face.

"Will we not summon her anyhow?" he asked.

"That depends."

"I do not understand you."

'It is very simple, however. If Goudar should succeed, before the trial, in collecting sufficient evidence against her, I should summon her certainly; and then the case would naturally change entirely; the whole proceeding would begin anew; and you would probably appear only as a witness. If, on the contrary, we obtain, before the trial begins, no other proof but what we have now, I shall not mention her name even; for that would, in my opinion, and in M. Magloire's opinion, ruin your cause irrevocably.""Yes," said the great advocate, "that is my opinion."Jacques's amazement was boundless.

"Still," he said, "in self-defence, I must, if I am brought up in court, speak of my relations to the Countess Claudieuse.""No."

"But that is my only explanation."

"If it were credited."

"And you think you can defend me, you think you can save me, without telling the truth?"M. Folgat shook his head, and said,--

"In court the truth is the last thing to be thought of.""Oh!"

同类推荐
  • A Monk of Fife

    A Monk of Fife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四教颂

    四教颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Last Chronicle of Barset

    The Last Chronicle of Barset

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄檗无念禅师复问

    黄檗无念禅师复问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东山存稿

    东山存稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冰帝

    冰帝

    一个普通的少年,对战怪力熊,撕烂食人蜂!冒生命危险,打异兽,食晶核,努力修炼!逍遥异世,纵横人生,成为一代冰帝的传奇故事!
  • 鉴宝无双

    鉴宝无双

    相依为命的养父身患不治之症,为了治病,杨浩想尽一切办法,却被人砸断双手。本以为穷途末路了,谁知道双手却拥有了特异功能,东山再起!看一双手,淘尽天下宝贝;看一双手,治疗所有绝症;看一双手,擒获美人芳心。
  • 与拽校草同居的日子

    与拽校草同居的日子

    男朋友?未婚夫?老公?同居?培养感情?OMG!!开什么国际大玩笑?我怎么可能为了了一棵树放弃大片森林,但是父母之命不可违抗,不得已之下我只得勉强与这个每天端着一张扑克牌脸的大帅哥展开同居生活,但是明明说好的规则为什么最后全变了,喂!混蛋帅哥,你为什么要摸我?为什么要亲我?为什么要……--情节虚构,请勿模仿
  • 蓝特蒂斯明星学院

    蓝特蒂斯明星学院

    因为一场出人意料的事故,紫曦开始了她的学院之旅,好多事情扑面而来
  • 我的俏房东

    我的俏房东

    世界佣兵之王,因为得对了某国的公主,回到华夏老家,寻找杀害他父母的凶手,刚一下飞机,在酒吧里救了一个醉酒的女人,之后,住进了女人家里……
  • 天组

    天组

    天组,华夏一个特殊的部队,九个年青人在各种命运的错位下相聚到了一起。服役期只有五年,五年后国家不再承认他们曾经的身份,退役后他们又该何去何从?
  • tfboys:樱花下的承诺

    tfboys:樱花下的承诺

    我一直相信,所有的相遇,不是巧合。所以,昨天我们在樱花下的不期而遇,也是某种注定吧。不知道那满树的樱花是属于谁的,我驻足欣赏,却看到你的轮廓,不知道你是属于谁的,我只是刚好经过,心情却潮起潮落·····我们认识的时间太短不够说下太长的承诺,但相信我们一起看过的这一树樱花,在回忆里永远不会凋谢。樱花下,我在等着你,等昨天在这里擦肩而过的你,假如你不相信,我也不想相信。请当我是在看风景,看飘着樱花的寂寞的街道·····
  • 莫问奴颜

    莫问奴颜

    上官寒雨,不沾凡尘,锦衣玉食的将军独女。却在十六岁生辰的大喜之日,被陌生男人轻薄。更甚的是,一切来事被他轻狂言中,上官一家满门抄斩,残存她苟活于世。从此,生的意义便是为血亲复仇。她差点沦落青楼,幸经人指点,终于嫁入仇人家为妾。却发现,面前的夫婿,竟然就是那个与自己一直纠缠不清的张狂贼子。无论如何,她定要手刃仇人。无奈内心的挣扎,却令她屡屡下不去手…冤冤相报,是否终要以性命相抵方可解决?皇宫暗斗,究竟谁是虚情,谁又赌上了真心。只怕是红颜祸水,一个爱字,定要用一生的功业来抵还不可。——————————————————————————————————已完本
  • 当年天上星

    当年天上星

    当你见到天上星星,你是否会想起我?怀念当年星光闪耀的时代,于是,一个小人物的故事。有的是失败,不只是成功。有的是前途艰难,不只是呼风唤雨。我心中,我生活中,我笔中的星星。
  • 那一年我们被伤过的夏天之exo

    那一年我们被伤过的夏天之exo

    弃文,,,,,,,,,,,,,,废文,,,,,,,,,,,,,,,对比起,,,,,,,,,,,,,,,请看其他小说