登陆注册
19002500000036

第36章 III.(1)

We cannot do violence to our natural feelings without paying for it.

The marchioness had nearly fainted when she could at last take refuge in the carriage: she was utterly overcome by the great effort she had made to present to the curious people of Sauveterre a smiling face and calm features.

"What a horrible comedy!" she murmured, as she sank back on the cushions.

"Admit, at least, madam," said the lawyer, "that it was necessary. You have won over, perhaps, a hundred persons to your son's side."She made no reply. Her tears stifled her. What would she not have given for a few moments' solitude, to give way to all the grief of her heart, to all the anxiety of a mother! The time till she reached the house seemed to her an eternity; and, although the horse was driven at a furious rate, she felt as if they were making no progress. At last the carriage stopped.

The little servant had jumped down, and opened the door, saying,--"Here we are."

The marchioness got out with M. Folgat's assistance; and her foot was hardly on the ground, when the house-door opened, and Dionysia threw herself into her arms, too deeply moved to speak. At last she broke forth,--"Oh, my mother, my mother! what a terrible misfortune!"In the passage M. de Chandore was coming forward. He had not been able to follow his granddaughter's rapid steps.

"Let us go in," he said to the two ladies: "don't stand there!"For at all the windows curious eyes were peeping through the blinds.

He drew them into the sitting-room. Poor M. Folgat was sorely embarrassed what to do with himself. No one seemed to be aware of his existence. He followed them, however. He entered the room, and standing by the door, sharing the general excitement, he was watching by turns, Dionysia, M. de Chandore, and the two spinsters.

Dionysia was then twenty years old. It could not be said that she was uncommonly beautiful; but no one could ever forget her again who had once seen her. Small in form, she was grace personified; and all her movements betrayed a rare and exquisite perfection. Her black hair fell in marvellous masses over her head, and contrasted strangely with her blue eyes and her fair complexion. Her skin was of dazzling whiteness. Every thing in her features spoke of excessive timidity.

And yet, from certain movements of her lips and her eyebrows, one might have suspected no lack of energy.

Grandpapa Chandore looked unusually tall by her side. His massive frame was imposing. He did not show his seventy-two years, but was as straight as ever, and seemed to be able to defy all the storms of life. What struck strangers most, perhaps, was his dark-red complexion, which gave him the appearance of an Indian chieftain, while his white beard and hair brought the crimson color still more prominently out. In spite of his herculean frame and his strange complexion, his face bore the expression of almost child-like goodness. But the first glance at his eyes proved that the gentle smile on his lips was not to be taken alone. There were flashes in his gray eyes which made people aware that a man who should dare, for instance, to offend Dionysia, would have to pay for it pretty dearly.

As to the two aunts, they were as tall and thin as a couple of willow-rods, pale, discreet, ultra-aristocratic in their reserve and their coldness; but they bore in their faces an expression of happy peace and sentimental tenderness, such as is often seen in old maids whose temper has not been soured by celibacy. They dressed absolutely alike, as they had done now for forty years, preferring neutral colors and modest fashions, such as suited their simple taste.

They were crying bitterly at that moment; and M. Folgat felt instinctively that there was no sacrifice of which they were not capable for their beloved niece's sake.

"Poor Dionysia!" they whispered.

The girl heard them, however; and, drawing herself up, she said,--"But we are behaving shamefully. What would Jacques say, if he could see us from his prison! Why should we be so sad? Is he not innocent?"Her eyes shone with unusual brilliancy: her voice had a ring which moved Manuel Folgat deeply.

"I can at least, in justice to myself," she went on saying, "assure you that I have never doubted him for a moment. And how should I ever have dared to doubt? The very night on which the fire broke out, Jacques wrote me a letter of four pages, which he sent me by one of his tenants, and which reached me at nine o'clock. I showed it to grandpapa. He read it, and then he said I was a thousand times right, because a man who had been meditating such a crime could never have written that letter.""I said so, and I still think so," added M. de Chandore; "and every sensible man will think so too; but"--His granddaughter did not let him finish.

"It is evident therefore, that Jacques is the victim of an abominable intrigue; and we must unravel it. We have cried enough: now let us act!"Then, turning to the marchioness, she said,--"And my dear mother, I sent for you, because we want you to help us in this great work.""And here I am," replied the old lady, "not less certain of my son's innocence than you are."Evidently M. de Chandore had been hoping for something more; for he interrupted her, asking,--"And the marquis?"

"My husband remained in Paris."

The old gentleman's face assumed a curious expression.

"Ah, that is just like him," he said. "Nothing can move him. His only son is wickedly accused of a crime, arrested, thrown into prison. They write to him; they hope he will come at once. By no means. Let his son get out of trouble as he can. He has his /faiences/ to attend to. Oh, if I had a son!""My husband," pleaded the marchioness, "thinks he can be more useful to Jacques in Paris than here. There will be much to be done there.""Have we not the railway?"

"Moreover," she went on, "he intrusted me to this gentleman." She pointed out M. Folgat.

同类推荐
  • Iphigenia in Tauris

    Iphigenia in Tauris

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古城集

    古城集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 列异传

    列异传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘五蕴论

    大乘五蕴论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 木经

    木经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 问逐穹窿

    问逐穹窿

    我从没想过,我的梦想,我的期望,我的追逐,就这么被现实无情的打破。所有的努力,曾经流过的血与泪,全都付诸了涛涛的东流之水。我不甘心啊——为什么会这样?为什么还是不行?为什么一点商量的余地都没有?为什么?为什么?为什么啊?……
  • TFBoys之蒲公英的约定

    TFBoys之蒲公英的约定

    在拥挤的粉丝堆了,她们替他们解围,并对彼此互生好感,答应过四叶草25岁之前不谈恋爱的他们,这次,会否遵守诺言呢?他们说在经历了种种以后会否有情人终成眷属呢???
  • 乡间小神医

    乡间小神医

    鱼龙观边小山村,深山里的美人窝。乡间小子偶获异能医术,捕野鱼采仙药,赚钱发展山村,为小嫂子扎针,替白富美推拿……手到病除,医术超神,却治不好她们的相思病……
  • 鬻子

    鬻子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亿万蜜婚:天价小娇妻

    亿万蜜婚:天价小娇妻

    制服诱惑,她被他困在医院的病床之上,彼此之间灼热的气温在上升。四处碰壁,被养母欺负,被宣告不是父亲亲生的!走投无路,她只能以契约情人的身份跟龙耀霄签下卖身契。
  • 恶魔毒宠:秦少的腹黑萌妻

    恶魔毒宠:秦少的腹黑萌妻

    作品简介作品简介作品简介作品简介作品简介,作品简介
  • 绝世武神造化

    绝世武神造化

    挣脱命运的束缚!不甘沉沦与平庸。他是如何凭借自己的坚持与毅力,一步步改变自己的命运,为了梦想,他付出了怎样的汗水?……(敬请收看)
  • 武神在异世

    武神在异世

    聂天在一次争夺龙元时,被一道白光,带到了异世。在异世后,聂天改名云风。他在异世,成就了一代武神!
  • 天亮就走人

    天亮就走人

    本书收录了《世上最美的脸》、《彼得的婚礼》、《板凳上的疑似白癜风患者》、《砂糖或毒药》、《不能回头》等6部中短篇小说。
  • 禁情女祭司:共等下一场人间

    禁情女祭司:共等下一场人间

    飞花簌簌,她脸色绯红,如锦似霞。“你应该叫我大祭司。”“可你分明是个姑娘家。”赠她柔肠百转的丝罗发带,他指间青涩,绾起寸寸相思,情浓,她却几乎命丧他手中。——又可知旧时踏雪临风,温情玉意,另一段孽爱已悄然滋生,祸根深埋,“我会让你看我如何践踏这世间,让他看你如何在我卑劣龌龊的怀中死去!”她如连翘,随春开春尽,随风飘落安息,百结于心:“我不过想做个无名女子…”