登陆注册
19002500000079

第79章 XIII.(4)

"I think I can even now see the look in her eyes as she said,--" 'I fear nothing in the world--do you hear me? nothing in the world, except being suspected; for I cannot be compromised. I like to do as Ido; I like to have a lover. But I do not want it to be known; because, if it became known, there would be mischief. Between my reputation and my life I have no choice. If I were to be surprised here by any one, Iwould rather it should be my husband than a stranger. I have no love for the count, and I shall never forgive him for having married me;but he has saved my father's honor, and I owe it to him to keep his honor unimpaired. He is my husband, besides, and the father of my child: I bear his name, and I want it to be respected. I should die with grief and shame and rage, if I had to give my arm to a man at whom people might look and smile. Wives are absurdly stupid when they do not feel that all the scorn with which their unfortunate husbands are received in the great world falls back upon them. No. I do not love the count, Jacques, and I love you. But remember, that, between him and you, I should not hesitate a moment, and that I should sacrifice your life and your honor, with a smile on my lips, even though my heart should break, if I could, by doing so, spare him the shadow of a suspicion.'

"I was about to reply; but she said,--

" 'No more! Every minute we stay here increases the danger. What pretext will you plead for your sudden appearance at Boiscoran?'

" 'I do no know,' I replied.

" 'You must borrow some money from your uncle, a considerable sum, to pay your debts. He will be angry, perhaps; but that will explain your sudden fancy for travelling in the month of November. Good-by, good-by!'

"All amazed, I cried,--

" 'What! You will not let me see you again, at least from afar?'

" 'During this visit that would be the height of imprudence. But, stop! Stay at Boiscoran till Sunday. Your uncle never stays away from high mass: go with him to church. But be careful, control yourself. Asingle imprudence, one blunder, and I should despise you. Now we must part. You will find in Paris a letter from me.' "Jacques paused here, looking to read in M. Magloire's face what impression his recital had produced so far. But the famous lawyer remained impassive. He sighed, and continued,--"I have entered into all these details, Magloire, because I want you to know what kind of a woman the countess is, so that you may understand her conduct. You see that she did not treat me like a traitor: she had given me fair warning, and shown me the abyss into which I was going to fall. Alas! so far from being terrified, these dark sides of her character only attracted me the more. I admired her imperious air, her courage, and her prudence, even her total lack of principle, which contrasted so strangely with her fear of public opinion. I said to myself with foolish pride,--" 'She certainly is a superior woman!'

"She must have been pleased with my obedience at church; for I managed to check even a slight trembling which seized me when I saw her and bowed to her as she passed so close to me that my hand touched her dress. I obeyed her in other ways also. I asked my uncle for six thousand francs, and he gave them to me, laughing; for he was the most generous man on earth: but he said at the same time,--" 'I thought you had not come to Boiscoran merely for the purpose of exploring the forest of Rochepommier.'

"This trifling circumstance increased my admiration for the Countess Claudieuse. How well she had foreseen my uncle's astonishment, when Ihad not even dreamed of it!

" 'She has a genius for prudence,' I thought.

"Yes, indeed she had a genius for it, and a genius for calculation also, as I soon found out. When I reached Paris, I found a letter from her waiting for me; but it was nothing more than a repetition of all she had told me at our meeting. This letter was followed by several others, which she begged me to keep for her sake, and which all had a number in the upper corner.

"The first time I saw her again, I asked her,--" 'What are these numbers?'

" 'My dear Jacques,' she replied, 'a woman ought always to know how many letters she has written to her lover. Up to now, you must have had nine.'

"This occurred in May, 1867, at Rochefort, where she had gone to be present at the launching of a frigate, and where I had followed her, at her suggestion, with a view to spending a few hours in each other's company. Like a fool, I laughed at the idea of this epistolary responsibility, and then I thought no more of it. I was at that time too busy otherwise. She had recalled to me the fact that time was passing, in spite of the sadness of our separation, and that the month of September, the month of her freedom, was drawing near. Should we be compelled again, like the year before, to resort to these perilous trips to Fontainebleau? Why not get a house in a remote quarter of town?

"Every wish of hers was an order for me. My uncle's liberality knew no end. I bought a house."At last in the midst of all of Jacques's perplexities, there appeared a circumstance which might furnish tangible evidence.

M. Magloire started, and asked eagerly,--"Ah, you bought a house?"

"Yes, a nice house with a large garden, in Vine Street, Passy.""And you own it still?"

"Yes."

"Of course you have the title-papers?"

Jacques looked in despair.

"Here, again, fate is against me. There is quite a tale connected with that house."The features of the Sauveterre lawyer grew dark again, much quicker than they had brightened up just now.

"Ah!" he said,--"a tale, ah!"

"I was scarcely of age," resumed Jacques, "when I wanted to purchase this house. I dreaded difficulties. I was afraid my father might hear of it; in fine, I wanted to be as prudent as the countess was. Iasked, therefore, one of my English friends, Sir Francis Burnett, to purchase it in his name. He agreed; and he handed me, with the necessary bills of sale, also a paper in which he acknowledged my right as proprietor.""But then"--

同类推荐
热门推荐
  • 噬魂女帝

    噬魂女帝

    我要活着,我要变强,我要站在巅峰,欲毁我家园,奴役我族人?杀他一个浮尸千里,血流成河!天道降下劫雷,断我生路?我便用天雷淬体,成就无上道体!所有的一切劫难,都将成为我的踏脚石,助我证得帝境!谁说——女子不如男?
  • 手榴弹飞

    手榴弹飞

    你不要侬当媳妇,侬就去当土匪。看是你的正规军厉害,还是侬的匪帮厉害。想招安?可没那么容易。小鬼子有何可怕?一通手榴弹,你乖乖地叫侬一声大当家的。。。
  • 净宗十三祖略传

    净宗十三祖略传

    净业正因:孝养父母,奉事师长,慈心不杀,修十善业,此四种属世善。二受持三归,具足众戒,不犯威仪,此三种属戒善。三发菩提心,深信因果,读诵大乘,劝进行者,此四种属慧善。前二大小随人,此则唯属大乘。此十一事,若全若半乃至一事,以深信愿,回向净土,皆得往生。
  • 极尽吞噬彡帝

    极尽吞噬彡帝

    他在家族受到欺凌,所以他常沉浸在藏书阁中,他希望能有实力,在一次一次被打个狗血喷头中,他选择了逃跑,却意外的闯进了森林中,遇到了强大的怪物,在生死危机中,他激发了噬眼,吞噬了怪物,怪物的精血壮大了自身,从此以后,他开始了习武生活!!主角名:任羽家族:任家天赋神通:噬眼
  • 有一种境界叫糊涂

    有一种境界叫糊涂

    本书是一本将古代处世智慧与现代社交精华结合于一体的通俗专著。它的妙处在于将古人大智若愚、大巧若拙、大辩若纳、大柔若刚、大屈若直、大进若退、大安若危的智慧贯穿于人与人交往的各个方面,并在为人处世、社交办事方面总结出了一系列实用而有效的办法。它告诉我们如何处理社会上、工作中所遇到的难题,更为我们解决家庭、友情、社交等方面的困惑提供了针对性的答案。与此同时,它还告诉了我们有关处世中必须坚持坚忍、宽容、沉默、吃亏是福、和气致祥、知足常乐的道理和原则。从这个角度来说,它是我们处世的指南、社交的导师,阅读它、理解它、学习它、运用它,你将会受益无穷。
  • 裙摆的诱惑

    裙摆的诱惑

    我不敢出远门,不敢交男友,不敢向往正常人的生活。我身上背负着不能承受的沉重,唯有咬牙生活,倔强的吞咽眼泪。学业的沉重,室友的嘲讽,变态老师的爱恋,我都可以坚持下去!直到,那个恶魔一般的男人站到我的面前,高高在上冷笑着,给我套上了根本无法挣脱的锁链。“毕业之后,你就是我的女人。”不是妻子,不是女朋友,是最低贱最见不得光的——女人。我是百折不屈的杂草,他却是来自于地狱的毁灭者。我终于被他毁掉的那一刹那。他却仓皇跪下,几乎崩溃!“求你,求你!”
  • 武极天择

    武极天择

    大乾王朝一代神将徐永炎被称为大乾门神,在一次对抗蛮族的战役之中,被妖族和蛮族联手陷害,最终陨落。其子徐天泽,乃是一介书生,因父亲战死,身心皆受影响决定为父亲撑起徐家的担子,从而走上习武修炼之路。然而十五岁都未曾修行过的他,并不被世人看好,他该如何才能挑起徐家的大梁?一切尽在武极天泽。。。
  • 无限之英魂空间

    无限之英魂空间

    致我最爱的游戏英魂之刃,我玩这个游戏已经两年了,虽然他没有英雄联盟火,但是却是我玩的最久的游戏之一,我爱这个游戏,每每看到英雄联盟的相关故事我总会想为什么没有关于英魂之刃的故事,是因为他只是网页游戏??还是因为他比较坑,老是维护?对于我来说,他有时让我很生气,因为队友,因为英雄,但是我更爱他,他对于我来说就是我的朋友,我不开心的话,我就建立一个房间打字骂人出气,匹配人机去虐系统拿超神暴走。总之很感谢这个游戏,因为他让我认识了很多朋友,是可以给我鼓励,陪我匹配的,不怕我坑的那种好队友呢~(⊙^⊙)~
  • 一个人的哲学

    一个人的哲学

    什么是人生中最重要的东西,我想每个人有每个人的见解只是我们每个人的价值观不同而已!
  • 科海遨游(开启青少年智慧故事)

    科海遨游(开启青少年智慧故事)

    大陆漂移、神奇的极光、木乃伊心脏跳动、古希腊齿轮计算机、火星的未解探秘……这些故事充满着神奇的色彩,对于处在好奇心旺盛时期的青少年来说,一定可以引起他们对科学的无限兴趣,青少年朋友跟随本书来一次科海遨游吧!