登陆注册
19003400000046

第46章

Then it struck him as being passing strange that she had begun to love him when the last sand of his life was well nigh run out; that wondrous are the ways of the revolving heavens which bestow wealth upon the niggard that cannot use it, wisdom upon the bad man who will misuse it, a beautiful wife upon the fool who cannot protect her, and fertilizing showers upon the stony hills. And thinking over these things, the gallant and beautiful thief laughed aloud.

"Before returning to my sires-tree," continued the Vampire, "as Iam about to do in virtue of your majesty's unintelligent reply, Imay remark that men may laugh and cry, or may cry and laugh, about everything in this world, from their neighbours' deaths, which, as a general rule, in no wise concern them, to their own latter ends, which do concern them exceedingly. For my part, I am in the habit of laughing at everything, because it animates the brain, stimulates the lungs, beautifies the countenance, and--for the moment, good-bye, Raja Vikram!

The warrior king, being forewarned this time, shifted the bundle containing the Baital from his back to under his arm, where he pressed it with all his might.

This proceeding, however, did not prevent the Vampire from slipping back to his tree, and leaving an empty cloth with the Raja.

Presently the demon was trussed up as usual; a voice sounded behind Vikram, and the loquacious thing again began to talk.

THE VAMPIRE'S SIXTH STORY.

In Which Three Men Dispute about a Woman.

On the lovely banks of Jumna's stream there was a city known as Dharmasthal--the Place of Duty; and therein dwelt a certain Brahman called Keshav. He was a very pious man, in the constant habit of performing penance and worship upon the river Sidi. He modelled his own clay images instead of buying them from others;he painted holy stones red at the top, and made to them offerings of flowers, fruit, water, sweetmeats, and fried peas. He had become a learned man somewhat late in life, having, until twenty years old, neglected his reading, and addicted himself to worshipping the beautiful youth Kama-Deva and Rati his wife, accompanied by the cuckoo, the humming-bee, and sweet breezes.

One day his parents having rebuked him sharply for his ungovernable conduct, Keshav wandered to a neighbouring hamlet, and hid himself in the tall fig-tree which shadowed a celebrated image of Panchanan. Presently an evil thought arose in his head: he defiled the god, and threw him into the nearest tank.

The next morning, when the person arrived whose livelihood depended on the image, he discovered that his god was gone. He returned into the village distracted, and all was soon in an uproar about the lost deity.

In the midst of this confusion the parents of Keshav arrived, seeking for their son; and a man in the crowd declared that he had seen a young man sitting in Panchanan's tree, but what had become of the god he knew not.

The runaway at length appeared, and the suspicions of the villagers fell upon him as the stealer of Panchanan. He confessed the fact, pointed out the place where he had thrown the stone, and added that he had polluted the god. All hands and eyes were raised in amazement at this atrocious crime, and every one present declared that Panchanan would certainly punish the daring insult by immediate death. Keshav was dreadfully frightened; he began to obey his parents from that very hour, and applied to his studies so sedulously that he soon became the most learned man of his country.

Now Keshav the Brahman had a daughter whose name was the Madhumalati or Sweet Jasmine. She was very beautiful. Whence did the gods procure the materials to form so exquisite a face?

They took a portion of the most excellent part of the moon to form that beautiful face? Does any one seek a proof of this? Let him look at the empty places left in the moon. Her eyes resembled the full-blown blue nymphaea; her arms the charming stalk of the lotus; her flowing tresses the thick darkness of night.

When this lovely person arrived at a marriageable age, her mother, father, and brother, all three became very anxious about her. For the wise have said, "A daughter nubile but without a husband is ever a calamity hanging over a house." And, "Kings, women, and climbing plants love those who are near them." Also, "Who is there that has not suffered from the sex? for a woman cannot be kept in due subjection, either by gifts or kindness, or correct conduct, or the greatest services, or the laws of morality, or by the terror of punishment, for she cannot discriminate between good and evil."It so happened that one day Keshav the Brahman went to the marriage of a certain customer of his, and his son repaired to the house of a spiritual preceptor in order to read.

During their absence, a young man came to the house, when the Sweet Jasmine's mother, inferring his good qualities from his good looks, said to him, "I will give to thee my daughter in marriage."The father also had promised his daughter to a Brahman youth whom he had met at the house of his employer; and the brother likewise had betrothed his sister to a fellow student at the place where he had gone to read.

After some days father and son came home, accompanied by these two suitors, and in the house a third was already seated. The name of the first was Tribikram, of the second Baman, and of the third Madhusadan. The three were equal in mind and body, in knowledge, and in age.

Then the father, looking upon them, said to himself, "Ho! there is one bride and three bridegrooms; to whom shall I give, and to whom shall I not give? We three have pledged our word to these three. A strange circumstance has occurred; what must we do?"He then proposed to them a trial of wisdom, and made them agree that he who should quote the most excellent saying of the wise should become his daughter's husband.

同类推荐
  • 拳变纪略

    拳变纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药师如来念诵仪轨

    药师如来念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说孝子经

    佛说孝子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炀帝迷楼记

    炀帝迷楼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Foul Play

    Foul Play

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Virgin of the Sun

    The Virgin of the Sun

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天水古树:文化特征与生物学保护

    天水古树:文化特征与生物学保护

    本书在对天水古树名木资源进行实地调研的基础上,融合有关生物学、历史学、生态学等多门学科成果,探寻古树文化特征及其生物学保护的意义。
  • 剑武开天

    剑武开天

    在这个世界,一把王者天兵可以让诸天武者疯狂,一株神药可以创造一位旷世王者,然而……一本至尊武学,却能掀起诸天劫乱,让诸圣陨落!这个世界,是武学的世界,强者们在这里,武乱苍穹。
  • 九阳邪君

    九阳邪君

    天地之间,有九种最为神奇,威力莫测的力量,名为九阳之力。传说九阳之中,蕴藏天地间的终极奥义。谁能发现这个秘密,就能成为绝世强者,君临天下......
  • 霸王宠:阔少请温柔

    霸王宠:阔少请温柔

    爱情,就是双方都喜欢,最终开花结果。女人,可以为一个男人放弃一切,所以,男人,必须要温柔对待对方。
  • 惹上旧情人

    惹上旧情人

    初遇的时刻,彼此都心惊胆战。梦中捧鱼的女子不知是情缘的缔结还是劫难的开端。死去活来的折磨,无数次流连辗转,可以抗拒世间万千苦痛,抵抗不住真爱的呼唤。两颗心重合在一起的时候,也是挖掘坟墓的时刻。他为了她,与妻子勾心斗角,鱼死网破。自以为高明的剖白,却无意走进妻子绑架的预谋,引来黑色狐女的魅惑。为了她,他不惜抛弃万贯家财,虚情假意于女人的周旋。她为了他,忍受强光灯的照射,变作水中红鱼,如玩物供人游览。不期却遇花花公子的痴爱,抛金洒玉,紧追不舍。恨知情人垂危,为了他,她不惜忍辱负重,桃花架下,奉献美人鱼绝世惊艳。最痛苦的时候,却听到天穹边美丽的呼唤!天佑他们,让他们有团圆;天妒他们,让美人鱼命悬一线
  • 传国玉玺

    传国玉玺

    长篇小说《传国玉玺》主要讲叙元朝末代皇帝与传国玉玺的故事。当宝音博士和包绮丽知道文森特博士竟然是共济会成员时感到无比震惊,他们就没有将“腾格里哈森”交给考古队,而是一直带在身上。在贝尔湖畔考古时,宝音和包绮丽以及乔龙巴特被附近的一个土著部落的首领劫持,后来在这里见到了会巫术的土著首领的女儿西姬,其中一个考古队员被西姬的巫术伤害,幸好诺敏其其格和她的父亲阿其勒图及时赶到才救了他们,原来他们都是守陵人,互相都认识。土著首领告诉告诉宝音,只有去一个叫做香格里拉的地方才能发现成吉思汗陵墓的秘密。当他和包绮丽来到位于四川省的大金川和小金川时,却一无所获,奇怪的是包绮丽却被一个冗长的梦境带入那个神奇的国度
  • 驭兽女神

    驭兽女神

    她,一个从二十一世纪穿越过来的杀手,不过说她是杀手,没人信!有杀手这么爱抱怨的么?有杀手会像她那样,没钱就去打家劫舍的么?有杀手会像她那样有眼无珠么?若说看得过去的,也就是她那张脸了,绝色美人啊~还有,为毛她运气那么好?好的让人羡慕嫉妒恨啊~某天,她遇上了一个妖孽,把人家打晕了甩甩屁股走人某天,又遇上了那个妖孽,这回,某女阉了!逃不了!上回是某女运气好,挑这个妖孽重伤的时候相遇!这回,人家没受伤啊!某妖孽霸道的说:“上次你把我打晕,本来是想让你死的,现在我改变主意了!你当我女护卫,不然,你死定了”某女当然是选不死了,于是,当了人家护卫本文写一生一世一双人的
  • 怪盗幻影

    怪盗幻影

    他是个与众不同的大盗,总是光明正大地去行窃。先发出预告函,告诉你他将会在什么时间、什么地点出现。可尽管如此,他想要得到的东西,无一不到手的,谁也阻止不了鬼魅般的怪盗幻影。他真的是近乎无所不能。要脸有脸,要钱有钱,要本事有本事;上有豪华飞艇水晶花园,下有遍布世界各地的情报网络。正像女皇艾丽娅所说的:“连我的心都偷走了,这世上还有什么是你办不到的?”这是一个不和平的年代,处处都有战乱在发生,每一个枫之大陆的人民都有着守卫家园的责任,而拥有盖世能力的幻影,却总是说:“保护这个世界吗?怪盗没有那么高尚。只要能保护好自己所爱的就足够了。”
  • 谪仙人

    谪仙人

    在唐朝安史之乱的大潮中,几个少年少女寻找自我坚持梦想的故事,故事以历史为基础,但加入一部分想象仙侠,风格总体为武侠每个人都在这个纷乱复杂的世上寻找着自己......