登陆注册
19005200000028

第28章

I tell you that this is to me quite the most amazing among the phenomena of humanity. I am surprised at no depths to which, when once warped from its honour, that humanity can be degraded. I do not wonder at the miser's death, with his hands, as they relax, dropping gold. I do not wonder at the sensualist's life, with the shroud wrapped about his feet. I do not wonder at the single-handed murder of a single victim, done by the assassin in the darkness of the railway, or reed shadow of the marsh. I do not even wonder at the myriad-handed murder of multitudes, done boastfully in the daylight, by the frenzy of nations, and the immeasurable, unimaginable guilt heaped up from hell to heaven, of their priests, and kings. But this is wonderful to me--oh, how wonderful!--to see the tender and delicate woman among you, with her child at her breast, and a power, if she would wield it, over it, and over its father, purer than the air of heaven, and stronger than the seas of earth--nay, a magnitude of blessing which her husband would not part with for all that earth itself, though it were made of one entire and perfect chrysolite:- to see her abdicate this majesty to play at precedence with her next-door neighbour! This is wonderful--oh, wonderful!--to see her, with every innocent feeling fresh within her, go out in the morning into her garden to play with the fringes of its guarded flowers, and lift their heads when they are drooping, with her happy smile upon her face, and no cloud upon her brow, because there is a little wall around her place of peace: and yet she knows, in her heart, if she would only look for its knowledge, that, outside of that little rose-covered wall, the wild grass, to the horizon, is torn up by the agony of men, and beat level by the drift of their life-blood.

Have you ever considered what a deep under meaning there lies, or at least may be read, if we choose, in our custom of strewing flowers before those whom we think most happy? Do you suppose it is merely to deceive them into the hope that happiness is always to fall thus in showers at their feet?--that wherever they pass they will tread on herbs of sweet scent, and that the rough ground will be made smooth for them by depths of roses? So surely as they believe that, they will have, instead, to walk on bitter herbs and thorns; and the only softness to their feet will be of snow. But it is not thus intended they should believe; there is a better meaning in that old custom. The path of a good woman is indeed strewn with flowers; but they rise behind her steps, not before them. "Her feet have touched the meadows, and left the daisies rosy."You think that only a lover's fancy;--false and vain! How if it could be true? You think this also, perhaps, only a poet's fancy -"Even the light harebell raised its head Elastic from her airy tread."But it is little to say of a woman, that she only does not destroy where she passes. She should revive; the harebells should bloom, not stoop, as she passes. You think I am rushing into wild hyperbole! Pardon me, not a whit--I mean what I say in calm English, spoken in resolute truth. You have heard it said--(and Ibelieve there is more than fancy even in that saying, but let it pass for a fanciful one)--that flowers only flourish rightly in the garden of some one who loves them. I know you would like that to be true; you would think it a pleasant magic if you could flush your flowers into brighter bloom by a kind look upon them: nay, more, if your look had the power, not only to cheer, but to guard;--if you could bid the black blight turn away, and the knotted caterpillar spare--if you could bid the dew fall upon them in the drought, and say to the south wind, in frost--"Come, thou south, and breathe upon my garden, that the spices of it may flow out." This you would think a great thing? And do you think it not a greater thing, that all this, (and how much more than this!) you CAN do, for fairer flowers than these--flowers that could bless you for having blessed them, and will love you for having loved them; flowers that have thoughts like yours, and lives like yours; and which, once saved, you save for ever? Is this only a little power? Far among the moorlands and the rocks,--far in the darkness of the terrible streets,--these feeble florets are lying, with all their fresh leaves torn, and their stems broken: will you never go down to them, nor set them in order in their little fragrant beds, nor fence them in their trembling, from the fierce wind? Shall morning follow morning, for you, but not for them; and the dawn rise to watch, far away, those frantic Dances of Death; but no dawn rise to breathe upon these living banks of wild violet, and woodbine, and rose; nor call to you, through your casement--call (not giving you the name of the English poet's lady, but the name of Dante's great Matilda, who, on the edge of happy Lethe, stood, wreathing flowers with flowers), saying:-"Come into the garden, Maud, For the black bat, night, has flown, And the woodbine spices are wafted abroad, And the musk of the roses blown"?

同类推荐
  • 兰室秘藏

    兰室秘藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西云集

    西云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 任诞

    任诞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罗天大醮设醮仪

    罗天大醮设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 檐醉杂记

    檐醉杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁大人么么哒

    总裁大人么么哒

    “我要这个。”“这个这个,这个...”某女贪心的要这要那。某大总裁表示:我忍。终于,某大总裁实在忍不住了,带着几分恼意:“我告诉你颜依依,别以为是我黎天傲的女人就得意忘形了,我还没验货呢。”某女表示求饶,吓死宝宝了~
  • 心文化

    心文化

    “心之智”全文19篇。作者像一位心理导师,循循善诱,启迪你的心智,教给你通往理想生活的金钥匙。用“嘀嗒嘀嗒”的钟声,敲醒你珍惜时间,只有把握好今天,才能登上明天理想的客船。用毛泽东的自信与博学,李白的超脱与放达,苏轼对苦难的傲视和对痛苦的超越,提升你乐观、大气的人格。用社会现实中具体的事例,引导你学会利导思维,在不利的事情中看到有利因素。用质变量变、厚积薄发、善于抓主要矛盾的理论和方法,再一次让人们在哲学的观念中,审视自己的思想与行动。
  • 一本书看懂经济学

    一本书看懂经济学

    《一本书看懂经济学》融生活和经济原理于一体,让你更加理性的认识生活,更加准确的把握生活的内在。从柴米油盐到逛街购物,从求职就业到创业投资,从财富收入到幸福人生,经济学紧跟你的每个脚步,看懂经济学才能走好人生路!生活中的点点滴滴都与经济学紧密相关,很多人从不觉察也不去思考。人类的本质和社会的发展将生活和经济紧密连接,谁都无法回避生活中无孔不入的经济链条。面对生活就要面对经济,既然要面对,我们就要掌握主动,让不利变有利,从适者生存到发展获利,获得物质财富,并彰显人生价值。
  • 起点不决定终点:洛克菲勒写给儿子的30封信

    起点不决定终点:洛克菲勒写给儿子的30封信

    我相信个人的价值是至高无上的,个人对生命、自由和幸福权利的追求具有无与伦比的价值。我相信权利之中必包含责任,机会之中必包含义务,拥有之中必包含职责。我相信法律皆是由人所制定,而非人被法律所掌控;我相信政府是人民的仆人,而非人民的主人。我相信人因为工作会变得高贵,不管是用脑力还是体力;我相信世界会给予每个人谋生的机会,但它并不对人类之生存负有义务。
  • 如何做好新时代的家长

    如何做好新时代的家长

    现在的家长在谈论自己的孩子都是摇头摆脑的:不听话,不讲理,不爱学习。新时代的孩子好像都成了问题孩子,其实孩子没有问题,孩子的问题大多都是家长造成的,孩子呱呱坠地的时候是一张白纸,何去何从基本都是家长决定的。新时代的家长如何教育新时代的孩子,要是提高一些什么,要改变一些什么,答案尽在此书中。
  • 哈佛教授常给学生讲述的200个心理健康故事

    哈佛教授常给学生讲述的200个心理健康故事

    这是一本关于哈佛和心理健康的书籍,是给予心灵营养的成长箴言录,提升心理素质的智慧枕边书。本书不仅故事精彩,行文通俗易懂,而且富有哲理的点评,能为青少年的心灵送上一道滋补的鸡汤。书中每章附有哈佛教授的名言,让我们感受到他们的温言细语就仿佛在耳畔:与此同时,还有哈佛精英介绍以及相关名人名言,让我们能从伟人那里学习到成长的经验和强韧心灵的妙方。心理健康是青少年受益一生的财富,青少年要健康成长,本书精心演绎的精彩不容错过。
  • 有事您来事务所

    有事您来事务所

    “有事您来”事务所,现承接重生+换魂超值优惠大套餐,买一送一,安全无痛。有事您来啊~
  • 媚妃行

    媚妃行

    为了报仇,为了查明真相,她决定以另一个身份调查事情的始末。待进了堇王府,接触到了皇家人,便开始了一步步的算计。他,为了规避风头,在暗中步步为营,以求自保,谁知还是没能躲过宿命。皇帝、桀公子等众人的战火越打越响。一场亲事引出两代纠葛,最终他们何去何从?
  • 魅力男人气质何来

    魅力男人气质何来

    本书通过丰富的事例,教你怎样成为一个气质高贵,魅力迷人的男人!
  • 幸好与你度此生

    幸好与你度此生

    他说:安言,我们结婚吧。她说:顾煜恒,我离过婚。他说:这不重要。顾煜恒,你知不知道,我有多感恩,让我遇到你。可是当我用尽聪明才智在这商场上搅弄起风云的时候,你是否能原谅我这从未想过要伤害你的别有用心。--情节虚构,请勿模仿