登陆注册
19008100000049

第49章

毗尼失译四(一十二部一十四卷)

阿毗昙有译五(四十九部二百三十八卷)

阿毗昙失译六(二部七卷)

历代三宝纪第十四(小乘录入藏目)五百二十五部一千七百三十九卷(录云七百一十二卷者误)

修多罗有译一(一百八部五百二十七卷)

修多罗失译二(三百一十六部四百八十二卷)

毗尼有译三(三十九部二百八十五卷)

毗尼失译四(三十一部六十七卷)

阿毗昙有译五(三十一部三百五十一卷)

阿毗昙失译六(一十部二十七卷) 开皇三宝录总目一卷(内典录云房录所出经律论传总二千一百四十六部六千二百三十五卷非入藏数算得七十四部三十七卷与内典不同)

右兼总目共成一十五卷(其第十三十四大小乘入藏一千七十六部三千三百二十五卷房录本数三千二百九十二卷者计数错也)

内典录云。房所撰者入藏之中。凡互相谬。得在繁富。未可覆通。非无凭准。未可偏削(撰录者曰余捡长房入藏录中事实杂谬其阙本疑伪皆编入藏窃为不可又如大乘录中贤劫经贤劫三昧经此是一经两名今存二部一误须菩提品及长天子经须真天子问四事经亦一经两名重载二部三误象步经即无所希望经异名各存四误菩提无所行经即文殊问菩提经异名存其二本五误以僧佉外道入大乘中六误小乘录中达摩多罗禅经与不净观禅德总是一经其不净观约法为名达摩多罗就人立称二部俱存七误十诵律六十一卷十诵律五十九卷二本不殊其六十一卷者卑摩罗叉加毗尼序置之于后余并无异今云重译二本俱存八误律二十二在于律中明了论在于论录一题分二九误其律二十二乃是明了论之半题今存律二十二卷误中重误也众事分阿毗昙论代录之中即言宋朝求那跋陀罗共菩提耶舍译入藏之内则言失源前后差违十误余者存录不能繁叙) 隋众经目录五卷(仁寿二年敕请兴善寺大德与翻经沙门及学士等撰)

都合二千一百九部(五千五十九卷)

单本(原来一本更无别翻)合三百七十部一千七百八十六卷

右第一卷

重翻(本是一经或有二翻者乃至六重翻者)合二百七十七部五百八十三卷

贤圣集传(贤圣所撰翻译有原)合四十一部一百六十四卷

右第二卷(已前二卷三分合六百八十八部二千五百三十三卷入藏见录)

别生(于本部内抄出别行)合八百一十部一千二百八十八卷

右第三卷

疑伪(名虽似正义涉人造)合二百九部四百九十一卷

右第四卷

阙本(旧录有目而无经本)合四百二部七百四十七卷(请访)

右第五卷

其序略云。别生疑伪不须抄写。已外三分入藏所收。至如法宝集之流。净住子之类还同略抄例入别生。余有僧传等词参文史体非淳正。事虽可寻义无在录。内典录云。即今京辇通写盛行。直列经名仍铨传译。所略过半未足寻之(撰录者曰余捡寻此录非无差谬只如弘道广显三昧经与阿耨达龙王经此是一经两名俱云竺法护译存其两本一误又如普曜经八卷云西晋竺法护译阙本录中复云普曜经八卷亦云竺法护译见阙俱载二误又入藏中普曜经八卷即云单本阙本录中即云重译阙本前后差舛三误真谛所译摄大乘论十二卷者与十五卷者卷虽增减文则不殊今二本俱存四误弥沙塞羯磨阙本录中前后重载五误以随愿往生经遗意论等编为疑伪六误余在录中不能备记) 大唐内传录十卷(麟德元年甲子西明寺沙门释道宣撰)

历代众经传译所从录第一(谓代别出经及人述作无非通法并入经收故随经出)

后汉朝传译道俗十二人所出经律等(三百三十四部四百一十六卷失译经一百二部一百四十八卷)

后汉朝传译僧六人所出经律等(一十三部二十五卷)南吴孙氏传译道俗四人所出经传等(一百四十八部一百九十五卷失译经一百一十部二百九十二卷)

西晋朝传译道俗一十三人所出经戒等(四百四十六部七百一十三卷失译经八部十五卷)

东晋朝传译道俗二十七人所出经传等(二百六十四部五百七十四卷失译经五十部五十四卷)

前秦苻氏传译僧八人所出经传等(四十部二百三十九卷)

西晋乞伏氏传译僧一人所出经等(一十五部二十二卷失译经八部一十二卷)

后秦姚氏传译僧八人所出经传等(一百二十四部六百七十六卷)

北凉沮渠氏传译道俗九人所出经传(三十四部二百七十卷失译经五部一十七卷)

宋朝传译道俗二十四人所出经传(二百一十七部五百三卷)

前齐朝传译道俗二十人所出经传(五十二部三百九十六卷)

梁朝传译道俗二十一人所出经律传等(八十九部九百三卷)

后魏元氏传译道俗一十四人所出经论传(八十八部二百九十八卷)

后齐高氏传译道俗二人所出经(八部五十二卷)

后周宇文氏传译道俗一十一人所出经论天文等(三十二部一百五卷)

陈朝传译道俗三人所出经论传疏等(五十四部二百五十一卷)

隋朝传译道俗二十五人所出经论等(一百六部六百三十三卷)

皇朝传译道俗等十有二人所出经论等

都合一十八代所出众经总有二千四百八十七部八十四百七十六卷(其第一卷初都数与第十卷中都数多少不同又与诸本对勘数亦少多差互未详何者为正)

已上一录分为五卷(从第一至第五)

历代翻本单重人代存亡录第二(谓前后异出人代不同又遭离乱道俗波迸今总计会故单重缘故叙莫知致传失译)

大乘经单重译本并译有无录(合三百八部  一百五十二卷一千五百二十二纸)

大乘律单重译本并译有无录(合二十二部 三十四卷 四百六十二纸)

大乘论单重译本并译有无录(合七百二部 五百卷 九千二百二十纸)

小乘经单重译本并译有无录(合二百四部 五百四十四卷 七千六百七十四纸)

小乘律本译有无录(合三十五部 二百七十四卷 五千八百一十二纸)

小乘论单重译本并译有无录(合三十三部 六百七十六卷 一万二千一百七十七纸)

贤圣集录通大小乘(合四十七部 一百八十四卷 二千七百六十纸)

右一录分为第六第七二卷

历代众经分大小乘入藏录第三

众经律论传合百一部(三千三百六十一卷 五万六千一百七十纸 三百二十六帙)

大乘经一译一百四部(六百八十五卷 一万一千四十三纸 六十六帙)

大乘经重翻二百二部(四百九十七卷 七千二百九十纸 四十九帙)

小乘经一译一百八部(一百一十四卷 九百七十七纸) 六帙

小乘律三十五部(二百七十四卷 五千八百一十三纸) 三十八帙

大乘论七十四部 (五百二卷五十二帙) 九千百三十纸

大乘论三十三部(六百七十六卷 一千一百七十七纸) 六十八帙

贤圣集传四十九部 (一百八十四卷 一千八百八纸) 一十八帙

右一录为第八卷(撰录者曰寻此录数与次前录部卷有同者不同者同录出大乘律此合入经中又单重交杂)

历代众经举要转读录第四(谓转读寻玩务在要博繁本重义非曰被时故随部撮与简取通道自余重本存而表暇)

大乘经正本二百五十四部(七百九十五卷 一万三千七十九纸)

大乘律本二十部(三十二卷 四百三十纸)大乘论本六十三部(四百四十五卷 八千一百一十五纸)

都合大乘经律论合三百三十七部(千二百六十七卷 二万一千六百二十五纸)

小乘经合一百一十八部(四百三十三卷 六千七百一十三纸)

小乘律合三十五部(一百七十四卷 五千七百一十八纸)

小乘论合二十九部(五百六十五卷 九千九百九十七纸)

都合小乘经律论合一百八十二部(一千二百五十二卷 二万二千四百二十八纸)

右一录为第九卷

历代众经有目阙本录第五(谓统捡群经校本则无随方别出未能通明今别题目访之)

历代道俗述作注解录第六(谓注述圣言用通未悟前已离显未足申明今别题录)

历代诸经支泒陈化录第七(谓别生诸经曲顺时俗未通广本且接初心一四句偈未可轻削故也)

历代所出疑伪经论录第八(谓正法缘远凡愚未达随俗下化有[學*力]真宗若不标显玉石斯滥)

历代众经目始终序第九(谓经录代出须识其源)

历代众经应感兴敬录第十(谓经翻东夏应感征祥而有蒙祐增信心故使传持惟远)

右六录合为第十卷(欲具委之恐繁故略)

内典录中宣律师云。余少沐法流五十余载。宗匠成教轨范贤明。每值经诘德能无不目阅亲谒。至于经部大录欣悟良多。无论真伪思闻其异(云云)。故魏晋之后腾译郁蒸。制录讨论居然非一。或以数列。或用名求。或凭时代。或寄参译。各纪一隅。务存所见。斯并当时稽古识量修明。而缀撰笔削不至祥密者。非为才不足而智不周也(云)

上集群目取讯僧传等文勘阅详定。便参祐房等录。祐录征据文义可观。然大小儡同三藏糅杂。抄集参正传记乱经。拷捡始终莫能通决。房录后出该赡前闻。然三宝共部伪真淆乱。自余诸录胡可胜言。今余所撰望革前弊(撰录者曰宣公所撰类例明审实有可观作者之风见于兹矣然少有差杂未能尽善述作之事诚谓难哉今略序数科以详厥误非欲指陈臧否实惟甄异是非如人代存亡录中新小品等六经并云大品之同本者不然义理虽通据会全异而言同本一误菩萨浮行经与宝髻菩萨经俱云竺法护译此是一经两名存其二本二误弘道广显三昧经与阿耨达龙王经亦是一经两名二本俱存三误须弥藏经二卷此是高齐耶舍所翻前后重上四误摄大乘论真谛译者有十二卷本有十五卷成者二本俱存五误般若钞经大乘录中及集传内二处俱载六误又如分乘入藏录中深密解脱经前后重上)

(前与菩萨处胎经同帙后与解深密经同帙七误以旧十轮经为单本新十轮经为重译八误以起世经为单本楼炭经为重译九误此类非一不能备)

(举如举要转读录中信力入印法门经虽是华严支类大部中无同于度世渐备等经摄归大部不为转读之数一不然也诸部般若唯举大品一经放光等九部云重沓罕寻举前以统大义斯尽玉华后译大般若者明佛一化有十六会得在供养难用常行今谓不然岂可以凡愚浅智而堰截法海乎人性不同所乐各异岂以自情好略令他同己见耶般若大经转读极众佛记弘阐在东北方而言难用常行窃为未可又小品大品据会全殊一废一兴二不然也如须弥藏经等虽是大集别分大部中无摄而不行理为未当又须弥藏经前则摄归大集后则别举流行前后差殊三不然也如楼炭经等摄入长含起世一经别令转读起世之与楼炭经梵本何殊一废一兴四不然也如安般守意与大安般无殊此乃何缘二俱转读五不然也如十八部论与部异执梵本不殊此复何缘俱令转读六不然也又云录外有外道金七十论破外道涅槃论破外道四宗论未暇若阙者如金七十论外道所撰非是佛法除之可然涅槃四宗同彼删削将为未可此是内论破于外宗一例删除七不然也又如人代存亡录及举要转读录大乘录中三藏备见入藏录中大乘无律岂可前后俱有中间独无自为矛盾八不然也如上所列非无乖舛而云革弊或所未然差错极多卒难陈委明达之辈幸自详焉) 续大唐内典录一卷(开元庚午岁西崇福寺沙门智升撰)

历代众经传译所从录(从麟德元年甲子至开元十八年庚午前录未载今故录之) 大唐古今译经图纪四卷(大慈恩寺翻经沙门靖迈撰)

大慈恩寺翻经堂内壁画古今翻译图变。靖迈因撰题之于壁。但略费长房录。翻经之者纪之。余撰集者不录。逮至皇朝总成四卷。房所错者此亦同然。更欲广陈恐繁故止 续古今译经图纪一卷(开元庚午岁西崇福寺沙门智升撰)

从奘法师后至轮波迦罗前纪未载 今故续之 大周刊定众经目录十五卷(天后天册万岁元年乙未敕东都佛授记寺沙门明佺等撰定)

大小乘经律论及贤圣集传合三千六百一十六部八千六百四十一卷(其见定入藏流行部卷不在此数)

大乘单译经目卷第一(三百八十三部五百二十五卷)

大乘重译经目之一卷第二(一千七十八部一千三百九十四卷)

大乘重译经目之二卷第三(一百六十八部三百三十八卷)

大乘重译经目之三卷第四(一百八十部四百二十一卷)

大乘重译经目之四卷第五(一百六十八部三百六十五卷)

大乘律大乘论目卷第六(一百六十二部七百一十六卷)

小乘单译经目卷第七(二百二十八部三百一十卷)

小乘单译经目之一卷第八(三百七十一部八百四十二卷)

小乘重译经目之二卷第九(二百七十九部三百八十一卷)

小乘律论贤圣集传目卷第十(一百九十四部一千三百十一卷)

大小乘失译经目卷第十一(三百七十七部五百八卷)

大小乘阙本经目卷第十二(四百七十八部六百七十七卷)

见定入藏流行目上卷第十三

见定入藏流行目下卷第十四

合大小乘三藏及贤圣集传等八百七十四部四千二百五十三卷(上卷入藏大乘经律论五百六十三部二千五百三十二卷下卷小乘经律论及集传二百九十九部一千六百二十卷)

大乘经(四百六十二部一千九百六十三卷一百九十六帙)

大乘律(二十三部四十九卷五帙)

大乘论(八十八部五百二十卷五十一帙)

已上为入藏录上卷

小乘经(二百七部四百四十三卷四十四帙)

小乘律(三十五部二百六十卷二十八帙)

小乘论(三十六部七百四十卷七十三帙)

贤圣集传二十一部(四十一卷四帙)

已上为入藏录下卷(细算都部卷数与卷中数并差互不同未定本) 伪经目录一卷(二百二十八部四百一十九卷)

右兼伪经录总一十五卷(撰录者曰当刊定此录法匠如林德重名高未能亲览但指挥末学令缉撰成之中间乖失几将太半此乃委不得人过在于使能也且如第十二卷阙本经数总四百七十八部六百七十七卷前十一卷中以含有讫今通计此总成五千六百一十六部八千六百四十一卷者此不然也妄增部卷推实即无诸余交杂难可备记删繁录中已述多少更欲细委恐繁故止)

同类推荐
  • The Golden Threshold

    The Golden Threshold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续古尊宿语要目录

    续古尊宿语要目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独异志

    独异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抚安东夷记

    抚安东夷记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Master of Mrs. Chilvers

    The Master of Mrs. Chilvers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绯恋情殇

    绯恋情殇

    高傲如她,不甘沦为废物。再世为人,嗜血成性。清冷如他,不染俗世,却背负着常人难以想象的仇恨。一朝痴情,她,以他为主。一朝情断,他,血溅于纱。“多年以来,我对你的情,却是换来了你,亲手予我一死吗?”“你要杀我?你可别忘了,我会变成现在这个样子,还不都是因为你!”人世间,唯有一“情”字了得。任谁也难以相信,曾经风华绝代的神族宫主,竟愿屈尊于一个人类。不错,她不是魔,她是被神族背弃的,诅咒的神女。他不会独活吧,是他,亲手终结了痴情人的性命呢。我的目光找寻着,看见一块石碑伫立在沙土之中。“原来真正的故事······才刚刚开始呵。”“真的只有一世的交错?被覆上怨念的亡灵么,可没有那么容易消散。”
  • 梅花轻弄

    梅花轻弄

    女子生存法则如水而唯美,处霸天下,淡然回膜。宫中女斗,不及一人谋。
  • 此心谁寄

    此心谁寄

    传闻宁国公府有四女——嫡女倾国倾城,貌美如天仙;二女秀外慧中,清纯如娟水;四女清甜可人,乖巧如处子。独三女百绌千丑,无能如废材。殊不知,一轻纱下的容颜美得令人难以置信,一无能的背后琴棋书画、诗词歌赋样样精通。什么京城第一美女,什么京城第一才女,谁与其争?今武林盟主,非魔教少主不可。
  • 我的美女上司

    我的美女上司

    一个个性偷懒的屌丝青年,今天开着保时捷,明天就换法拉利,但还都不是他自己的,全是美女土豪的。这货除了长得帅,可是还有其他本事的!
  • 我很好只是忘不掉

    我很好只是忘不掉

    遇上越城那年,我二十三岁。我是卖笑为生的职业情人,他是风流倜傥的多情金主。为了钱,我爬上他的床,成为他打发寂寞的玩物,彼此逢场作戏,各取所需。五月细雨他忽然说:易之之,也许我们可以考虑下未来……订婚典礼,他深情款款说:“谢谢你将最美好的青春年华托付于我,我会用我的一生去珍惜。”然而,半年时间,誓言犹在耳边,他却将真情给了另一个女人。我恍然大悟,所有的幸福,不过是一场惊醒策划的骗局,而我只是个棋子,物尽其责,用之即抛。再相遇,他抱住我哭,他说之之对不起,我错了,求你别离开我。可惜上天早已注定我们情深缘浅,终将分离。后来,我常听到一首歌,有句歌词总让我湿了眼眶。我们曾相爱,想到就心酸。
  • 爱情撞上来之爱上我的美颜校草

    爱情撞上来之爱上我的美颜校草

    一个自称是天才美少女的白痴村姑,在一次骑自行车回校的路上撞上了一辆黑色绝版法拉利跑车。没想到的是撞上的居然是圣婴贵族学院校草!从此村姑的世界就发生发生了翻天覆地的变化。先是跟自己的网友多次错过,然后又是搭上自己的梦中情人,还跟某家伙嗳味不清!随着故事发展原来世界还有另外一个自己!还莫名其妙地卷入了男女之间的恩怨纠葛中。原来一切都归根于两年前的一场离奇死亡,随着故事发展真相就在一步步逼近。他们能否守护好自己心底的感情?一场奇妙的青春奇遇即将开始了!
  • 走在阳光下

    走在阳光下

    很久以后—— 我们知道伦敦格里莫广场12号那幽暗的布莱克家宅。 我们知道那些被施了魔法、永远拉不开的窗帘。 我们知道那些长长的、烛光摇曳的走廊。 我们知道阿兹卡班的监狱。 我们知道摄魂怪带来的黑暗。 我们知道那些重重深锁、没有窗户的牢房。 我们知道贴遍大街小巷的疯狂杀人犯的通缉令。 我们知道狼群游荡的夜晚。 我们知道霍格莫德村外阴暗潮湿的洞穴。 我们知道属于凤凰社的那个色彩黯淡的漫长夏天,他坐在厨房的壁炉边,孑然一身,望着跳跃的火焰。 我们知道那个深陷地下、不见天日的房间,我们知道那道微微飘荡的帏幕。 他走的时候,只有魔杖发出的光亮照亮他的脸。 所以,很久以后,我们知道,他没有撒谎。
  • 逍遥医仙在都市

    逍遥医仙在都市

    仙医门门主穿越到都市之中,在这花花都市泛起层层涟漪,各种美女纷沓而至,肩负起振兴中医的责任,消灭邪恶门派,最终追寻回修真世界复仇……
  • 三十几岁决定男人的一生

    三十几岁决定男人的一生

    三十几岁,如果你仍没有找到钟爱的职业,如果你历经沧桑的事业仍然没有起色,如果你的家庭生活仍然不那么稳定,如果你的人际关系仍然一团糟,那么,这说明你还没有找到个人生存与发展的人生密码,第一个人都有一个属于自己的人生密码,这个密码包含了你的工作,事业,健康,活力,爱情等方面的成功秘诀,三十几岁,正是完全解开这个密码的年龄。
  • 绝色灵师:邪帝独爱妻

    绝色灵师:邪帝独爱妻

    “千雅,给我吊着打”,一旁的女子坐在凳子上慢悠悠的磕着瓜子。她,二十一世纪王牌特工因一次任务穿越至丞相府最无用的小姐身上,要我嫁给最色之人?,不好意思你们失望了。你们自恃清高,妄想自己得不到的东西,不好意思,你们永远别想得到。他,上古世家嫡长子,被抹去记忆来到下位界历练,她扮猪吃虎,唯独他慧眼识珠。她一脸嬉笑对着他道:“帅哥,你看我怎么样?”,他淡淡瞥了一眼,默不作声。当他和她一起又会碰撞出什么火花。看她如何玩转大陆,以牙还牙,令万人膜拜