登陆注册
19094600000024

第24章 AN UNSAVORY INTERLUDE.(8)

"I repeat, Master Rattray, we will confer, and the matter of our discourse shall not be stinks, for that is a loathsome and obscene word. We will, with your good leave--granted, I trust, Master Rattray, granted, I trust--study this--this scabrous upheaval of latent demoralization. What impresses me most is not so much the blatant indecency with which you swagger abroad under your load of putrescence" (you must imagine this discourse punctuated with golf-balls, but old Rattray was ever a bad shot) "as the cynical immorality with which you revel in your abhorrent aromas. Far be it from me to interfere with another's house--"(" Good Lord! ' said Prout, "but this is King.""Line for line, letter for letter; listen;" said little Hartopp.)"But to say that you stink, as certain lewd fellows of the baser sort aver, is to say nothing--less than nothing. In the absence of your beloved house-master, for whom no one has a higher regard than myself, I will, if you will allow me, explain the grossness--the unparalleled enormity--the appalling fetor of the stenches (Ibelieve in the good old Anglo-Saxon word), stenches, sir, with which you have seen fit to infect your house... Oh, bother! I've forgotten the rest, but it was very beautiful. Aren't you grateful to us for laborin' with you this way, Rattray? Lots of chaps 'ud never have taken the trouble, but we're grateful, Rattray.""Yes, we're horrid grateful," grunted McTurk. "We don't forget that soap. We're polite. Why ain't you polite, Rat?""Hallo!" Stalky cantered up, his cap over one eye. "Exhortin' the Whiffers, eh? I'm afraid they're too far gone to repent. Rattray! White! Perowne! Malpas! No answer.

This is distressin'. This is truly distressin'. Bring out your dead, you glandered lepers!""You think yourself funny, don't you?" said Rattray, stung from his dignity by this last. "It's only a rat or something under the floor. We're going to have it up to-morrow.""Don't try to shuffle it off on a poor dumb animal, and dead, too. I loathe prevarication. 'Pon my soul, Rattray--""Hold on. The Hartoffles never said 'Pon my soul' in all his little life," said Beetle critically.

("Ah!" said Prout to little Hartopp.)

"Upon my word, sir, upon my word, sir, I expected better things of you, Rattray. Why can you not own up to your misdeeds like a man? Have _I_ ever shown any lack of confidence in _you_?"("It's not brutality," murmured little Hartopp, as though answering a question no one had asked. "It's boy; only boy.")"And this was the house," Stalky changed from a pecking, fluttering voice to tragic earnestness. "This was the--the--open cesspit that dared to call us 'stinkers.' And now--and now, it tries to shelter itself behind a dead rat. You annoy me, Rattray.

You disgust me! You irritate me unspeakably! Thank Heaven, I am a man of equable temper--"("This is to your address, Macrea," said Prout.

"I fear so, I fear so.")

"Or I should scarcely be able to contain myself before your mocking visage.""_Cave_!" in an undertone. Beetle had spied King sailing down the corridor.

"And what may you be doing here, my little friends?" the house-master began. "I had a fleeting notion--correct me if I am wrong" (the listeners with one accord choked)--"that if I found you outside my house I should visit you with dire pains and penalties.""We were just goin' for a walk, sir," said Beetle.

"And you stopped to speak to Rattray _en_route_?""Yes, sir. We've been throwing golf-balls," said Rattray, coming out of the study.

同类推荐
  • 上清大渊神龙琼胎乘景上玄玉章

    上清大渊神龙琼胎乘景上玄玉章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岭南逸史

    岭南逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温热经纬

    温热经纬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cleopatra

    Cleopatra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫阳真人悟真篇拾遗

    紫阳真人悟真篇拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 动物的危机与保护

    动物的危机与保护

    人和动物天生就是好朋友,人类对其他生命形式的亲近感是一种与生俱来的天性,只不过许多人的这种亲近感被现实生活逐渐磨蚀或掩盖掉了。但也有越来越多的人,在现实生活的压力和纷扰下,渐渐觉得从动物身上更能寻求到心灵的慰藉乃至生命的意义。狗的忠诚、猫的温顺会令他们快乐并身心放松.而野生动物身上所散发出的野性光辉及不可思议的本能,则令他们着迷甚至肃然起敬
  • 豪门秘恋:大亨不离婚

    豪门秘恋:大亨不离婚

    一场金融海啸,衡量家族利弊,她高调地在六星饭店举办选夫宴会。结果却无人问津,丢尽颜面,贻笑大方。蔚海蓝——这三个字成为一时笑柄,人尽皆知。殊不知她已经嫁为人妻,成了他见不得光的妻子!十年之前,他寄人篱下,她是高高在上的富家千金。十年之后,她落魄潦倒,他却是富甲一方的政界大亨!雷绍衡,在这座城市要风得风要雨得雨。拥有一张天妒俊颜的他,身边从来不缺女人。他喜欢掌控每件事情,事业、金钱、权利……包括她!她的车坏了,会送她回家──他的司机,她生病了,会送她看病──他的秘书,她饿了,会带她吃饭──只是顺便。结婚四年,他与她见面不超过十次,说话不超过十句,形同陌路。娶她,不过是为了羞辱她!
  • 穷奇回梦

    穷奇回梦

    世间霍乱,天界却无端把祸根抛给穷奇;一代凶神,本要归隐,却被他人利用;神魔两届,全部忌惮他的实力。一代杀伐,又将浴血而归。而这场血雨腥风,却在最无力的人间终结
  • 医道圣手

    医道圣手

    实习医生陆刚,偶然获得一本古书上的玄术与医道传承,自此开始了不一样的人生!他银针渡人,术法渡鬼,成就济世仁心,都市生活逍遥自在!且看陆刚如何在这繁华的大都市混迹花丛,风生水起。
  • 绝代老艄

    绝代老艄

    小说历来是虚构的。所谓的生活真实只能是文学意义上的真实。书中所提到的地名大多属虚撰,但也有不少用了实际生活中的真名,如柳林、碛口等等。这为的是加强作品生活的实感。正如《水浒传》中的水泊梁山绝不是实际生活中水泊梁山一样,不可以将其视以为真而去查证或对号。提及这一点可能是多余,权当蛇足吧!
  • 冷情宫女

    冷情宫女

    她本太医之女,却被阴谋卷入,不得不入宫为婢,她奉行的是低调生存,只想默默的过上一年,就可恢复自由身,本来她就是一懒女,可一时的勤快却让她不小心救了皇帝,清华飘尘的琴师,灿如春花的小侯爷,她悲催的想,姐不想要的啊!--情节虚构,请勿模仿
  • 末日系统

    末日系统

    一觉醒来,世界变迁。一个已然封闭的学院里已是危机四伏?外面的世界又待怎样?寄生在体内的“全复式游戏变异系统”真的只是一个单纯的游戏系统?「王后」的本体在何方?当突破「王后」的封锁线,等待他的,又是何种面貌?=========================================一切尽在新人新书《末日系统》
  • 尖兵混都市

    尖兵混都市

    他,有着神秘的身份,一次的任务成功却换来一个悲惨的结局,从而成为了不折不扣的平民一个,从此开始了他新的人生旅途。
  • 驭兽狂医:逆天魔妃太嚣张

    驭兽狂医:逆天魔妃太嚣张

    天啦噜,现代修真门派第一药师洛昭雪居然在炼丹时把自己炸死了!天啦撸,云川第一机械师白胤居然在试验机械时把自己炸死了!天啦撸,两个天才在玄武大陆的凤息国相遇了!穿到孤苦无依的采药女身上,洛昭雪了做好艰苦奋斗的准备。熟料麻雀变凤凰,本尊原来是凤息国最尊贵的公主!屁颠屁颠的跟着大灰狼回家,一进家门就面临“未婚夫”冷血无情无理取闹的退婚!家族孤立无援!极品亲戚一堆!心好累!某女可怜脸:“白胤,你说我跟你回洛家,你就保护我的。”某男淡然脸:“嗯,对。”某女委屈脸:“他们欺负我。”某男惊诧脸:“谁欺负谁?”某女可怜脸:“你看我的手指。都青了QAQ。”某男吐血脸:“怎么青的。”某女委屈脸:“打脸打的。”
  • 西点军校培养优秀男孩的22堂人生课

    西点军校培养优秀男孩的22堂人生课

    西点军校成立于1802年,从成立第一天起就把培养一流的军官作为办校宗旨。200多年来,这里不但培养了无数的一流的军官,还培养了无数的政治家、企业家、教育家和科学家。被誉为“精英人士的摇篮”、“各界明星的制造厂”。它所奉行的理念和信条影响着一代又一代人,它的光芒照耀了全世界。本书把西点的理念、精神和中国的教育结合起来,将西点军规与培养孩子之道结合起来,解读西点案例、征引世界典型,点拨为人之道、讲说人生哲学。为男孩的父母一一解答从男孩到男子汉“父母要为他做什么?为何做?怎么做?”的问题,为培养出最优秀的男孩提供最好的借鉴和参考。