登陆注册
19097300000007

第7章

That very evening, on my return from the Lyapinsky house, I related my impressions to a friend. The friend, an inhabitant of the city, began to tell me, not without satisfaction, that this was the most natural phenomenon of town life possible, that I only saw something extraordinary in it because of my provincialism, that it had always been so, and always would be so, and that such must be and is the inevitable condition of civilization. In London it is even worse.

Of course there is nothing wrong about it, and it is impossible to be displeased with it. I began to reply to my friend, but with so much heat and ill-temper, that my wife ran in from the adjoining room to inquire what had happened. It appears that, without being conscious of it myself, I had been shouting, with tears in my voice, and flourishing my hands at my friend. I shouted: "It's impossible to live thus, impossible to live thus, impossible!" They made me feel ashamed of my unnecessary warmth; they told me that I could not talk quietly about any thing, that I got disagreeably excited; and they proved to me, especially, that the existence of such unfortunates could not possibly furnish any excuse for imbittering the lives of those about me.

I felt that this was perfectly just, and held my peace; but in the depths of my soul I was conscious that I was in the right, and Icould not regain my composure.

And the life of the city, which had, even before this, been so strange and repellent to me, now disgusted me to such a degree, that all the pleasures of a life of luxury, which had hitherto appeared to me as pleasures, become tortures to me. And try as I would, to discover in my own soul any justification whatever for our life, Icould not, without irritation, behold either my own or other people's drawing-rooms, nor our tables spread in the lordly style, nor our equipages and horses, nor shops, theatres, and assemblies. I could not behold alongside these the hungry, cold, and down-trodden inhabitants of the Lyapinsky house. And I could not rid myself of the thought that these two things were bound up together, that the one arose from the other. I remember, that, as this feeling of my own guilt presented itself to me at the first blush, so it persisted in me, but to this feeling a second was speedily added which overshadowed it.

When I mentioned my impressions of the Lyapinsky house to my nearest friends and acquaintances, they all gave me the same answer as the first friend at whom I had begun to shout; but, in addition to this, they expressed their approbation of my kindness of heart and my sensibility, and gave me to understand that this sight had so especially worked upon me because I, Lyof Nikolaevitch, was very kind and good. And I willingly believed this. And before I had time to look about me, instead of the feeling of self-reproach and regret, which I had at first experienced, there came a sense of satisfaction with my own kindliness, and a desire to exhibit it to people.

"It really must be," I said to myself, "that I am not especially responsible for this by the luxury of my life, but that it is the indispensable conditions of existence that are to blame. In truth, a change in my mode of life cannot rectify the evil which I have seen:

by altering my manner of life, I shall only make myself and those about me unhappy, and the other miseries will remain the same as ever. And therefore my problem lies not in a change of my own life, as it had first seemed to me, but in aiding, so far as in me lies, in the amelioration of the situation of those unfortunate beings who have called forth my compassion. The whole point lies here,--that Iam a very kind, amiable man, and that I wish to do good to my neighbors." And I began to think out a plan of beneficent activity, in which I might exhibit my benevolence. I must confess, however, that while devising this plan of beneficent activity, I felt all the time, in the depths of my soul, that that was not the thing; but, as often happens, activity of judgment and imagination drowned that voice of conscience within me. At that juncture, the census came up.

This struck me as a means for instituting that benevolence in which Iproposed to exhibit my charitable disposition. I knew of many charitable institutions and societies which were in existence in Moscow, but all their activity seemed to me both wrongly directed and insignificant in comparison with what I intended to do. And Idevised the following scheme: to arouse the sympathy of the wealthy for the poverty of the city, to collect money, to get people together who were desirous of assisting in this matter, and to visit all the refuges of poverty in company with the census, and, in addition to the work of the census, to enter into communion with the unfortunate, to learn the particulars of their necessities, and to assist them with money, with work, by sending them away from Moscow, by placing their children in school, and the old people in hospitals and asylums. And not only that, I thought, but these people who undertake this can be formed into a permanent society, which, by dividing the quarters of Moscow among its members, will be able to see to it that this poverty and beggary shall not be bred; they will incessantly annihilate it at its very inception; then they will fulfil their duty, not so much by healing as by a course of hygiene for the wretchedness of the city. I fancied that there would be no more simply needy, not to mention abjectly poor persons, in the town, and that all of us wealthy individuals would thereafter be able to sit in our drawing-rooms, and eat our five-course dinners, and ride in our carriages to theatres and assemblies, and be no longer annoyed with such sights as I had seen at the Lyapinsky house.

同类推荐
  • 偷闲庐诗话

    偷闲庐诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 麈史

    麈史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青溪暇笔

    青溪暇笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Vailima Letters

    Vailima Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钦定词谱

    钦定词谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 尸囊藏魂

    尸囊藏魂

    四度空间带给无数人幻想,但四度空间里到底隐藏着什么,纵说纷纭。一个山村一夜之间奇死三人,后来得知为白日刚死的王奶奶诈尸所为,但也仅仅少部分人相信,而在当夜生还者之一的王储身上又发生了一件诡异的事情,他为拯救村里的人夜间坐车回村里,可他没预料到的是一些不信邪的年轻人已经聚集在了昨夜最恐怖的地方——乱坟岗。为救一个村里人王储英勇的抱着僵尸跌下万丈悬崖,即将终结生命的王储,突然远处一道长虹刺进王储体内,拯救了王储,九死一生的王储从从此走上了一条荆棘大道。让我们一起进入传说中的四度空间。
  • 美女的超级高手

    美女的超级高手

    他曾是华夏第一兵王,代号幽冥之语,因为不为人知的原因回到故乡,原本想安静的当个快递员却不想成为冰山美女董事长的丈夫。当华夏处于危机之时,他再次戴上“蛟龙”戒挺身而出,所过之处龙啸九天,无人可挡,他是狂神,更是屠神榜第一名。
  • 铁马秋风:陆游

    铁马秋风:陆游

    陆游是中国历史上最杰出的诗人之一,也是留下诗作最多的诗人。他生活于充满内忧外患的南宋时期,一生经历了科举落榜、爱情失意、怀才不遇、政敌打压等种种磨难,但始终保持着“上马击狂胡、下马草军书”的高昂斗志和“零落成泥碾作尘,只有香如故”的可贵操守,并有近万首诗作和百余首词作传诵至今,脍炙人口,感动了一代又一代的人。《中国文化知识读本·铁马秋风:陆游》记述了这位充满传奇色彩的诗人历经坎坷却又百折不回的一生,催人奋进,更发人深思。阅读本书会对陆游重要诗词作品的创作背景有一个更全面更深刻的了解。
  • 名家寓言(语文新课标课外必读第十一辑)

    名家寓言(语文新课标课外必读第十一辑)

    本书通过名家寓言,使读者探寻到真理的原生轨迹,领悟人类开启真理之门的智慧过程。
  • 综漫之寻找不知名之物

    综漫之寻找不知名之物

    呵,这样就完了吗?感觉怎么有点不对呢?喂喂!什么!我竟然还没出生!什么鬼?貌似。。。我还在‘娘’胎里T-T什么时候可以出去?出来了,为什么我是最小的?QAQ你们欺负‘人’我要去告诉爸爸!什么?他们去度蜜月了!我要离家出走!!!!“砰砰”“摔死了!这是哪?什么日本的地狱?你叫鬼灯?那么一起到人间玩玩吧!”“有什么好玩的?”“去看看吧!”“鬼灯,你看我捡到了一个小狐狸!他的脸上花的,好好笑”“魅夜!!!那明明是个狐妖!”“啊?那么小狐狸你叫什么?要是没有名字就叫‘斑’,好吗?不说话就是同意啦!”
  • The House of Life

    The House of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乱入春秋

    乱入春秋

    【小说简介】这是一个自学成才的非土著人从山中乱入人间后发生的故事。【背景简介】这是一个类似春秋时期的异界大陆。【逗比版简介】这世上的各种宿命轮回,皆是当局者迷,旁观者清,唯乱入者明。当数万年的光阴只是不断变化却结局一定的棋局,生活在棋局甚至骗局里的我们,又是因何而喜,因何而悲?【对话版简介】“什么?你说扶苏获得了皇位,嬴政是他小儿子?”【友情版简介】以上简介纯属扯谈,你若信了,我也是服了。
  • 墓穴手札

    墓穴手札

    墓穴手札,入穴开始。昔日的发黄手札,又会有怎样的迷奇出现……
  • 堕天下

    堕天下

    他以憋屈的方式穿越,他穿过尸山血海,他不只是想活下去。不做英雄,亦不做小人。也曾一怒为红颜,也曾一怒屠万里。天下堕,堕天下!
  • 残血江湖

    残血江湖

    本书以曲奇的手法描述了九房独子的龙渊在成长中的离奇遭遇,艺成之后,他怀着无限美好的善良心愿,涉足于充满贪婪、残酷、争斗的江湖,但这并未使他对江湖失望,反而促使他立志于改变的这种现状。其中穿插了与孤独侠的唯一爱徒云慧、风兰婆婆之孙女,人物形象栩栩如生,惟妙惟肖,心理刻划淋漓尽致,入木三分。文采飞场,跌宕起伏,语言细腻而流畅。把龙渊神奇的武功和缠绵的感情熔为一炉,是武侠丛书中不可多得的珍品!