登陆注册
19212800000042

第42章

别分乘藏录下

就别录中更分为七 有译有本录第一(一千一百二十四部五千四十八卷) 有译无本录第二(一千一百四十八部一千九百八十卷) 支泒别行录第三(六百八十二部八百一十二卷) 删略繁重录第四(一百四十七部四百八卷) 补阙拾遗录第五(三百六部一千一百一十一卷) 疑惑再详录第六(一十四部一十九卷) 伪妄乱真录第七(三百九十二部一千五十五卷)

有译有本录第一之一 此有本录中复有三录 菩萨三藏录第一(六百八十六部二千七百四十五卷) 声闻三藏录第二(三百三十部一千七百六十二卷) 圣贤传记录第三(一百八部五百四十一卷)

有译有本录中菩萨三藏录第一之一

菩萨藏者。大乘所诠之教也。能说教主则法身常在无灭无生。所诠之理则方广真如忘名离相。总乃三藏差异。别则一十二科。始乎发心终于十地。三明八解之说。六度四摄之文。若是科条名为此藏。始自汉明丁卯之岁。至我开元庚午之载。见流行者总六百八十六部。合二千七百四十五卷。二百五十八帙。结为大乘法藏。总别条例具如后列 菩萨契经藏(五百六十三部二千一百七十二卷二百三帙) 菩萨调伏藏(二十六部五十四卷五帙) 菩萨对法藏(九十七部五百一十八卷五十帙)

大乘经重单合译(四百三十二部一千八百八十卷一百七十九帙)

(寻诸旧录皆以单译为先今此录中以重译者居首所以然者重译诸经文义备足名相揩定所以标初也又旧录中直名重译今改名重单合译者以大般若经九会单本七会重译大宝积经二十会单本二十九会重译直云重译摄义不周余经例然故名重单合译也又古译经经首皆无译人时代年月浸远寻讨莫知失译之言寔由于此今寻诸旧录参定是非时代译人具标经首失译之者载之于录庶释尊遗教终六万之修龄矣)

般若部(新旧译本及支流经并编于此总二十一部七百三十六卷七十三帙)

(般若经建初者谓诸佛之母也旧录之中编比无次今此录中大小乘经皆以部类编为次第小乘诸律据本末而为伦次大乘诸论以释经者为先集解义者列之于后小乘诸论据有部次第发智为初六足居次毗婆沙等支派编末圣贤集传内外两分大夏神州东西有异欲使科条各别览者易知) 大般若波罗蜜多经(六百卷六十帙大唐三藏玄奘于玉华宫寺译出翻经图)

右此经总四处十六会重单合译具列如左

第一会王舍城鹫峰山说(四百卷)

右新译单本从第一卷至第四百

第二(重会)王舍城鹫峰山说(七十八卷第四译)

右新译重本。与旧大品放光光赞般若同本异译。从四百一卷至四百七十八。比于旧经阙无常啼等品。余意大同

第三(重会)王舍城鹫峰山说(五十九卷)

右新译单本从四百七十九卷至五百三十七

第四(重会)王舍城鹫峰山说(一十八卷第八译)

右新译重本与旧道行小品明度长安品等同本异译。从五百三十八卷至五百五十五。比于旧经亦阙常啼等品。余意不殊

第五(重会)王舍城鹫峰山说(十卷)

右新译单本。从五百五十六卷至五百六十五

第六(重会)王舍城鹫峰山说(八卷第二译)

右新译重本。与旧胜天王般若同本异译从五百六十六卷至五百七十三

第七会室罗筏城给孤独园说曼殊室利分(二卷第三译)

右新译重本。与旧两译文殊般若同本异译。当第五百七十四七十五卷

第八(重会)室罗筏城给孤独园说那伽室利分(一卷第三译)

右新译重本。与旧濡首菩萨分卫经等同本异译。当第五百七十六卷

第九(重会)室罗筏城给孤独园说能断金刚分(一卷第四译)

右新译重本。与新旧四译金刚般若同本异译。当第五百七十七卷

第十会他化自在天王宫说般若理趣分(一卷第一译)

右新译重本。与后译实相般若同本异译。当第五百七十八卷

第十一(重会)室罗筏城给孤独园说布施波罗蜜多分(五卷)

右新译单本。从五百七十九卷至五百八十三

第十二(重会)室罗筏城给孤独园说净戒波罗蜜多分(五卷)

右新译单本。从五百八十四卷至五百八十八

第十三(重会)室罗筏城给孤独园说安忍波罗蜜多分(一卷)

右新译单本当第五百八十九卷

第十四(重会)室罗筏城给孤独园说精进波罗蜜多分(一卷)

右新译单本。当第五百九十卷

第十五(重会)王舍城鹫峰山说静虑波罗蜜多分(二卷)

右新译单本。当第五百九十一九十二卷

第十六会王舍城竹林园中白鹭池侧说般若波罗蜜多分(八卷)

右新译单本。从五百九十三卷至第六百 放光般若波罗蜜经三十卷(或二十卷三帙)

西晋三藏无罗叉共竺叔兰译(第二译) 摩诃般若波罗蜜经四十卷(亦名大品般若经或三十卷四帙)

姚秦三藏鸠摩罗什共僧睿等译(第二译) 光赞般若波罗蜜经十五卷(或十卷)

西晋三藏竺法护译(第一译)

右三经。与大般若第二会同本异译。其光赞般若比于新经三分将一。至散花品后文并阙。又按姚秦僧睿小品序云。斯经正文凡有四种。是佛异时适化广略之说也。其多者云有十万偈。少者六百偈。此之大品即是天竺之中品也。准斯中品故。知与大经第二会同梵文也(龙树菩萨造智度论释大品经) 摩诃般若波罗蜜钞经五卷(一名须菩提品亦名长安品)

符秦天竺沙门昙摩蜱共竺佛念译(第六译)

右一经长房内典二录云。是外国经钞者。寻之未审也。据其文理乃与小品道行经等同本异译。故初题云。摩诃般若波罗蜜经道行品第一。但文不足三分过二。准道行经后阙十品

上二经二十卷二帙 道行般若波罗蜜经十卷(亦名般若道行品或八卷一帙)

后汉月支三藏支娄迦谶译(第一译) 小品般若波罗蜜经十卷(或七卷或八卷一帙)

姚秦三藏鸠摩罗什译(第七译) 大明度无极经四卷(亦直云大明度经或六卷)

吴月支优婆塞支谦译(第三译)

右四经。与大般若第四会。同本异译(其西晋三藏竺法护译新道行经但有其名而无其本诸藏纵有即与小品文同但题目异耳故不重出前后八译五存三阙) 胜天王般若波罗蜜经七卷

陈优禅尼国王子月婆首那译(第一译)

右一经。与大般若第六会。同本异译

上二经十一卷同帙 文殊师利所说摩诃般若波罗蜜经二卷(或一卷二十一纸)

梁扶南三藏曼陀罗仙译(第一译)

右一经。亦名文殊般若波罗蜜经。初文无十重光。后文有一行三昧。文言文殊师利童真者是。又编入宝积在第四十六会。为与后经名同。恐有差错。故复出之 文殊师利所说般若波罗蜜经一卷(二十纸)

梁扶南三藏僧伽婆罗译(拾遗编入第三译)

右一经。初文有十重光。后文无一行三昧。文言文殊师利法王子者是。初叹菩萨德及列菩萨名。此本稍广。又此二经亦互有广略

右二经与大般若第七会曼殊室利分同本异译 濡首菩萨无上清净分卫经二卷(一名决了诸法如幻化三昧经)

宋沙门翔公于南海郡译(第二译)

右一经。与大般若第八会那伽室利分同本异译。新旧相比旧经稍广(前后三译二存一阙) 金刚般若波罗蜜经一卷(舍卫国)

姚秦三藏鸠摩罗什译(第一译) 金刚般若波罗蜜经一卷(婆伽婆)

元魏天竺三藏菩提留支译(第二译) 金刚般若波罗蜜经一卷(祇树林)

陈天竺三藏真谛译(第三译) 能断金刚般若波罗蜜多经一卷(室罗筏)

大唐三藏玄奘译出内典录(第四译) 能断金刚般若波罗蜜多经一卷(名称城)

大唐天后代三藏义净译(新编入录第五译)

右五经同本异译。其第四本能断般若。贞观二十二年沙门玄奘从驾于玉华宫弘法台译。后至显庆五年。于玉华寺翻大般若。即当第九能断金刚分。全本编入更不重翻。准诸经例合入大部者即同别生。此录之中不合重载。为与沙门义净译者名同。恐有差错。故复出之(三师造论同释此经) 实相般若波罗蜜经一卷

大唐天后代天竺三藏菩提流志译(出大周录第二译)

右一经与大般若第十会般若理趣分同本异译。而西域梵文有广略二本。故实相理趣文意乃同况大小异 仁王护国般若波罗蜜经二卷(或云一卷)

姚秦三藏鸠摩罗什译(第二译三译二阙) 摩诃般若波罗蜜大明咒经一卷

姚秦三藏鸠摩罗什译(出经题第一译拾遗编入) 般若波罗蜜多心经一卷

大唐三藏玄奘译(出内典录第二译)

右二经同本异译(前后三译二存一阙其般若心经旧录为单本新勘为重译仁王般若等三经大义虽通大部全本大部中无是支派摄非从彼出)

上十三经十五卷同帙

宝积部(但诸会重本并次第编之总八十二部此以诸部合成故存本数上录一百六十九卷一十七帙) 大宝积经一百二十卷(一十二帙)

大唐南天竺三藏菩提流志等译(新编入录)

右此经新旧重单合译共四十九会。合(古沓反)成一部(新旧共二十会单本新旧共二十九会重译于中二十六会大唐三藏菩提流志新译二十三会古译及唐旧译菩提流志勘梵本同编入会次具列如左) 第一三律仪会三卷

大唐三藏菩提流志新译(第二译)

右新译重本。与旧大方广三戒经同本异译。从第一卷至第三卷 第二无边庄严会四卷

大唐三藏菩提流志新译

右新译单本。从第四卷至第七卷 第三密迹金刚力士会七卷

西晋三藏竺法护译(勘同编入)

右旧译单本。从第八卷至第十四 第四净居天子会二卷

西晋三藏竺法护译(出法上录勘同编入)

右旧译单本。本名菩萨说梦经。新改名净居天子会。当第十五及十六卷(细详文句与竺法护经稍不相类长房等录皆云失译法上录中云竺护出今者且依法上录定) 第五无量寿如来会二卷

大唐三藏菩提流志新译(第十一译)

右新译重本与旧无量清净平等觉大阿弥陀无量寿经等同本异译。当第十七十八卷 第六不动如来会二卷

大唐三藏菩提流志新译(第三译)

右新译重本与旧阿閦佛国经等同本异译。当第十九卷及二十卷 第七被甲庄严会五卷

大唐三藏菩提流志新译

右新译单本。从第二十一卷至第二十五 第八法界体性无分别会二卷

梁三藏曼陀罗仙译(第二译勘同编入)

右旧译重本。与姚秦童寿所译法界体性经同本异译。当第二十六二十七卷(秦译本阙) 第九大乘十法会一卷

元魏三藏佛陀扇多译(第二译勘同编入)

右旧译重本。与梁众铠所译大乘十法经同本异译(初云婆伽婆者是也)当第二十八卷(经本题为僧伽婆罗译者误也) 第十文殊师利普门会一卷

大唐三藏菩提流志新译(第三译)

右新译重本。与旧普门品经等同本异译。当第二十九卷 第十一出现光明会五卷

大唐三藏菩提流志新译

右新译单本。从第三十卷至第三十四 第十二菩萨藏会二十卷

大唐三藏玄奘译(出内典录勘同编入)

右唐旧译单本。从第三十五卷至第五十四(其菩萨藏会准大周录入重译中云与三卷菩萨藏经同本异译者误之甚也名目虽同多少全异检寻文义更复差殊其三卷菩萨藏经亦编入此中即富楼那会是今改旧辙以为单译) 第十三佛为阿难说处胎会一卷

大唐三藏菩提流志新译(第二译)

右新译重本。与旧胞胎经同本异译。当第五十五卷 第十四佛说入胎藏会二卷

大唐三藏义净译(勘同编入)

右唐旧译单本。当第五十六卷及五十七(此入胎藏会本名佛为难陀说出家入胎经在根本说一切有部毗奈耶杂事第十一十二卷三藏义净析出别行本菩提流志勘梵本同编入会次既不重译故为单本又与杂宝藏经难陀为佛逼出家缘初虽少同后乃全异不合以为重译此会及前会据其文理合入声闻藏内今为编入宝积通在菩萨藏收) 第十五文殊师利授记会三卷

大唐天后代于阗三藏实叉难陀译(第三译勘同编入)

右唐旧译重本。与旧文殊师利佛土严净经同本异译。从第五十八卷至第六十 第十六菩萨见实会十六卷

高齐三藏那连提耶舍译(勘同编入)

右旧译单本。从第六十一卷至第七十六 第十七富楼那会三卷

姚秦三藏鸠摩罗什译(第二译勘同编入)

右旧译重本。本名菩萨藏经。亦名大悲心经。与西晋竺法护所译菩萨藏经同本异译。从第七十七卷至第七十九(晋译本阙) 第十八护国菩萨会二卷

隋三藏阇那崛多译(出内典录勘同编入)

右旧译单本。当第八十卷及八十一 第十九郁伽长者会一卷

曹魏三藏康僧铠译(第三译勘同编入)

右旧译重本。与法镜经及郁迦罗越问菩萨行经等同本异译。当第八十二卷(经本题为康僧顗者误也) 第二十无尽伏藏会二卷

大唐三藏菩提流志新译

右新译单本。当第八十三卷及第八十四 第二十一授幻师跋陀罗记会一卷

大唐三藏菩提流志新译(第二译)

右新译重本。与旧幻士仁贤经同本异译。当第八十五卷 第二十二大神变会二卷

大唐三藏菩提流志新译

右新译单本。当第八十六卷及第八十七 第二十三摩诃迦叶会二卷

元魏优禅尼国王子月婆首那译(勘同编入)

右旧译单本。当第八十八卷及第八十九 第二十四优波离会一卷

大唐三藏菩提流志新译(第二译)

右新译重本。与旧决定毗尼经同本异译。当第九十卷 第二十五发胜志乐会二卷

大唐三藏菩提流志新译(第三译)

右新译重本。与旧发觉净心经同本异译。当第九十一卷及第九十二 第二十六善臂菩萨会二卷

姚秦三藏鸠摩罗什译(出法上录勘同编入)

右旧译单本。当第九十三卷及第九十四(此善臂会大周录云与持人菩萨经及持世经善肩品经等同本异译者非也寻其文理与持人经等义旨悬殊其善肩经从善臂经钞出与法华经普门品同类既有斯异故为单译) 第二十七善顺菩萨会一卷

大唐三藏菩提流志新译

右新译单本。当第九十五卷 第二十八勤授长者会一卷

大唐三藏菩提流志新译

右新译单本。当第九十六卷 第二十九优陀延王会一卷

大唐三藏菩提流志新译(第二译)

右新译重本。与旧优填王经同本异译。当第九十七卷(新旧二经互有广略) 第三十妙慧童女会兼后一卷

同类推荐
  • 高王观世音经

    高王观世音经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Phoenix and the Carpet

    The Phoenix and the Carpet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重修凤山县志

    重修凤山县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舍利弗陀罗尼经

    舍利弗陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 子午流注针经

    子午流注针经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生死游魂记

    生死游魂记

    异界大陆,长生之谜,诡异的僵尸,奇异的魂兽,神秘的魂士。我无心树敌千万,只想一路平坦,若有阻拦,哪怕离火裂天,阴阳错乱,血海蔓延,也要不死不休。
  • 懒懒勾人魂:祸世神魔妃

    懒懒勾人魂:祸世神魔妃

    她是杀手界的神话,一朝穿越,竟成了人人喊打喊骂的灾星。本想低调做事,奈何炮灰太多,在送走了第N批找茬的后,某女终于拍案而起,“特么的,老虎不发威当我是hellokitty呀!”师徒篇——雪峰之上,谪仙般的身影立于山尖,男子身后站着一个狡黠如狐的倾颜少女,男子对少女说道,“跳下去,今天的训练就到此为止。”闻言,少女抽了抽嘴角,你特么的是在逗她!这么高,不死都是我运气好到报表了,还让我自己跳下去!师父你在玩我呢!?皇族篇——某男懒懒的卧在软榻上,嘴角勾起一抹邪肆的笑容,望向房梁的位置,道,“原来小瑾儿还喜欢当梁上君子啊!”某女无语望天,说好的谪仙呢,你还我高冷师父!!!
  • 魔仙幻境

    魔仙幻境

    魔仙的幻境,只有你想不到,没有他们做不到
  • 仙墓大世界

    仙墓大世界

    九大仙墓中,人非人,兽非兽……含恨而死的莫凡因天降神珠复活成为活死人,为了复仇,为了真正复活,他一步步走上了属于自己的长生路,但是仙路烟尘,重重迷雾。在这仙墓大世界,他又该何去何从?活死人的莫凡将为你一步步揭晓仙墓大世界的长生事……
  • 雄关要塞:函谷关(文化之美)

    雄关要塞:函谷关(文化之美)

    函谷关作为我国一个著名的关隘,它坚固险要而又位置重要,这使它成为兵家必争之地;老子在函谷关写《道德经》,这使函谷关成为了道家之源。其是我国最古老、最重要的关塞之一,在这里,曾经发生过许多故事。因此,函谷关成为了我国的一个著名旅游景区, 更成为河南灵宝市的一块金字招牌。
  • 替身恋人(全本完)

    替身恋人(全本完)

    在他的眼中,她犹如天使一般,阴差阳错,她代替好友来应征,这几乎将她打入地狱。她的背叛是他心底最深的痛,如果她想做替身,那就让她继续做吧……所有的一切都是有预谋的,他已渐渐爱上她,到最后他该如何抉择……
  • 天才魔妃:特工四小姐

    天才魔妃:特工四小姐

    21世纪皇牌特工北宫月冰,穿越异世,成就新一代驯兽师掌门人。一柄嗜血的宝剑,剑舞九天。弃我者,不可留;叛我者,杀无赦!谁敢嫌小女子不够强?驯兽至尊之皇,聚齐七魔龙珠,驾驭天下无敌战神魔龙,睥睨千秋,主宰风云!沉浮千年如同弹指瞬间,月皎亦明,冰寒而韧!……为了一个人,颠覆一个世界的滋味是什么?v读者QQ群:284995877
  • 外商直接投资与中国配套产业链升级问题研究

    外商直接投资与中国配套产业链升级问题研究

    自20世纪80年代以来,在世界经济发展中最引人注目的莫过于经济全球化的加速推进。经济全球化无疑是当今世界经济发展最显著的特征,也是世界经济发展不可逆转的潮流。经济全球化已经从最初的贸易的全球化,发展到资本的全球化,进而到人力和技术的全球化。经济全球化加速了要素资源在各国之间的流动,促使资源在全球范围内进行优化配置。
  • 御门

    御门

    一剑定乾坤横扫天下谁才是王者,且看御门!新书求收藏,求点击,求推荐,拜谢
  • 金坛子

    金坛子

    《金坛子》是爱尔兰作家詹姆斯·斯蒂芬斯的代表作,由六个不同主题的故事组成。这是一部独特的作品,融合了哲学、爱尔兰民间故事和永远绕不开的两性探讨。全书文笔幽默而不失优雅,在出版后即大受欢迎,曾多次重印。