登陆注册
19458400000029

第29章

Whatever was to be done I must do for myself; and out of the courage of fear I evolved the plan of fighting Thomas Mugridge with his own weapons.

I borrowed a whetstone from Johansen.Louis, the boat- steerer, had already begged me for condensed milk and sugar.The lazarette, where such delicacies were stored, was situated beneath the cabin floor.Watching my chance, I stole five cans of the milk, and that night, when it was Louis's watch on deck, I traded them with him for a dirk as lean and cruel-looking as Thomas Mugridge's vegetable knife.It was rusty and dull, but I turned the grindstone while Louis gave it an edge.I slept more soundly than usual that night.

Next morning, after breakfast, Thomas Mugridge began his whet, whet, whet.I glanced warily at him, for I was on my knees taking the ashes from the stove.When I returned from throwing them overside, he was talking to Harrison, whose honest yokel's face was filled with fascination and wonder.

"Yes," Mugridge was saying, "an' wot does 'is worship do but give me two years in Reading.But blimey if I cared.The other mug was fixed plenty.

Should 'a seen 'im.Knife just like this.I stuck it in, like into soft butter, an' the w'y 'e squealed was better'n a tu- penny gaff." He shot a glance in my direction to see if I was taking it in, and went on."`Ididn't mean it, Tommy,' 'e was snifflin'; `so 'elp me Gawd, I didn't mean it!' `I'll fix yer bloody well right,' I sez, an' kept right after 'im.

I cut 'im in ribbons, that's wot I did, an' 'e a-squealin' all the time.

Once 'e got 'is 'and on the knife an' tried to 'old it.'Ad 'is fingers around it, but I pulled it through, cuttin' to the bone.O, 'e was a sight, I can tell yer."A call from the mate interrupted the gory narrative, and Harrison went aft.Mugridge sat down on the raised threshold to the galley and went on with his knife-sharpening.I put the shovel away and calmly sat down on the coal-box facing him.He favored me with a vicious stare.Still calmly, though my heart was going pitapat, pulled out Louis's dirk and began to whet it on the stone.I had looked for almost any sort of explosion on the Cockney's part, but to my surprise he did not appear aware of what I was doing.He went on whetting his knife.So did I.And for two hours we sat there, face to face, whet, whet, whet, till the news of it spread abroad and half the ship's company was crowding the galley doors to see the sight.

Encouragement and advice were freely tendered, and Jock Horner, the quiet, self-spoken hunter who looked as though he would not harm a mouse, advised me to leave the ribs alone and to thrust upward for the abdomen, at the same time giving what he called the "Spanish twist" to the blade.

Leach, his bandaged arm prominently to the fore, begged me to leave a few remnants of the cook for him; and Wolf Larsen paused once or twice at the break of the poop to glance curiously at what must have been to him a stirring and crawling of the yeasty thing he knew as life.

And I make free to say that for the time being life assumed the same sordid values to me.There was nothing pretty about it, nothing divine -- only two cowardly moving things that sat whetting steel upon stone, and a group of other moving things, cowardly and otherwise, that looked on.Half of them, I am sure, were anxious to see us shedding each other's blood.It would have been entertainment.And I do not think there was one who would have interfered had we closed in a death- struggle.

On the other hand, the whole thing was laughable and childish.Whet, whet, whet, -- Humphrey Van Weyden sharpening his knife in a ship's galley and trying its edge with his thumb! Of all situations this was the most inconceivable.I know that my own kind could not have believed it possible.

I had not been called "Sissy" Van Weyden all my days without reason, and that "Sissy" Van Weyden should be capable of doing this thing was a revelation to Humphrey Van Weyden, who knew not whether to be exultant or ashamed.

But nothing happened.At the end of two hours Thomas Mugridge put away knife and stone and held out his hand.

"Wot's the good of mykin' a 'oly show of ourselves for them mugs?" he demanded."They don't love us, an' bloody well glad they'd be a-seein'

us cuttin' our throats.Yer not 'arf bad, 'Ump! You've got spunk, as you Yanks s'y, an' I like yer in a w'y.So come on an' shyke."Coward that I might be, I was less a coward than he.It was a distinct victory I had gained, and I refused to forego any of it by shaking his detestable hand.

"All right," he said pridelessly, "tyke it or leave it, I'll like yer none the less for it." And to save his face he turned fiercely upon the onlookers."Get outa my galley-doors, you bloomin' swabs!"This command was reinforced by a steaming kettle of water, and at sight of it the sailors scrambled out of the way.This was a sort of victory for Thomas Mugridge, and enabled him to accept more gracefully the defeat I had given him, though, of course, he was too discreet to attempt to drive the hunters away.

"I see Cooky's finish," I heard Smoke say to Horner.

"You bet," was the reply."Hump runs the galley from now on, and Cooky pulls in his horns."Mugridge heard and shot a swift glance at me, but I gave no sign that the conversation had reached me.I had not thought my victory was so far-reaching and complete, but I resolved to let go nothing I had gained.As the days went by, Smoke's prophecy was verified.The Cockney became more humble and slavish to me than even to Wolf Larsen.I mistered him and sirred him no longer, washed no more greasy pots, and peeled no more potatoes.I did my own work, and my own work only, and when and in what fashion I saw fit.

Also, I carried the dirk in a sheath at my hip, sailor-fashion, and maintained toward Thomas Mugridge a constant attitude which was composed of equal parts of domineering, insult, and contempt.

同类推荐
热门推荐
  • 花季那年,我们都沉沦过

    花季那年,我们都沉沦过

    如果不是夕阳西下的那个侧脸,不是那个懵懂的岁月里遇见那场盛开的烟花,也许所有的一切都不会这么复杂,可是,命运在冥冥之中便注定,有一种爱,叫做轮回。它不是生离死别,而是撕心裂肺。
  • 校草恋上恶魔公主

    校草恋上恶魔公主

    绝世倾城血族公主叶梦璃,有着不凡的超能力girl。她是朋友眼中的逗逼,异性眼中的女神。可她为什么就是一个不要脸的恶魔呢?“我不会嫌弃你的。”某男说道。“梦梦,你是我的。”又一男说“小璃,我等你。”学长大人说。“你们都死远点!滚的越远越好。因为……我不想伤害你们啊。”
  • 琴剑缘

    琴剑缘

    五行相生,麒麟降世;乾坤逆转,神兵再现。这短短十六个字,究竟包含着怎样的秘密?那上古神兵,究竟会落到谁人的手中?一个性格坚韧,喜好打抱不平的少年,怀揣梦想,独自踏上修习征程。下山之后,机遇不断,仙缘连连,本想诚心修行,却机缘巧合之下结交了魔道高人,获赠上古神兵——龙吟。却也因此卷入正魔之争,善恶交错、爱恨纠葛,忠诚背叛,种种磨难也接踵而来,他该如何抉择?
  • 慧缘佛医学

    慧缘佛医学

    慧缘佛医学是慧缘上师数十年来对佛教医学研究应用和教学的总结,有很高的研究和实用价值。 慧缘佛医学的问世,不仅向人们揭示了佛教医学的奥秘和特点,其最大的愿望是给各寺庙有志研习佛教医学的僧尼法师们提供一本完善的学习范本,也给对佛教医疗学有兴趣的各界人士提供了一本参考书,书中较详细地介绍了佛医学的来龙去脉,佛教医学神秘的特点及运用方法,并将现代中西医学理论和方法与之相结合,使佛教医疗学更趋于完善,也使之更便于学习和运用。 由于本书是向人们提供一种古老而新颖的医疗保健和养生方法,其中许多方法对很多疑难杂病具有独特和神奇的疗效。
  • 失踪后妃:不做帝王妻

    失踪后妃:不做帝王妻

    一场莫名的车祸,她穿越了时空,顶替了那个天之骄女;他幼年的遭遇让他决定放弃青梅竹马的她,可她偏偏还是闯进了那个她不该进入的局,如此,她就不该逃出他的手心;而她与他是曾经花前月下海誓山盟甚至决意抛弃一切的爱人,可一朝变换,曾经的心何在?
  • 锦瑟

    锦瑟

    护国将军的女儿凌念惜,中毒后相貌变得丑陋,被指婚嫁给太子。新婚之夜,太子慕容玦嫌弃离去,而凌念惜此时才知道,自己朝思暮想的七公子竟然是慕容玦……
  • 最流行的管理寓言

    最流行的管理寓言

    本书中含现代经理人不可不知的124个流行管理寓言,智慧尽在本书中隐藏,全书分为七编,有战略·决策·变革、员工·团队·制度、选人·用人·育人、激励·授权·沟通、计划·执行·成效、竞争·危机·创新、领导·品质·技能。快快买回家收藏吧!
  • 十里桃花萏情不惜

    十里桃花萏情不惜

    “你可以保温多久?”“一辈子。”“不好,我要下辈子,下下辈子,好不好”“好,我是你的,生生世世都是你的,好不好。”“好,那我们击掌为誓好不好。”但是你还是离开了我。
  • 一代名伎:翻身公主把歌唱

    一代名伎:翻身公主把歌唱

    她是当朝的名伎苏琬儿,琴棋书画女红马术样样精通;然一朝错爱,如坠深渊。深爱的男子只把她当作往上爬的垫脚石,将利用完便送入大牢,饱受折磨。如果这只是一场梦,再次醒来的她该如何选择?树欲静而风不止,且看重生的她如何翻身把歌唱!
  • 庶女谋之驯夫有道

    庶女谋之驯夫有道

    前世枉付的情意,今生我要你百倍偿还!嫡母践踏,我让你血溅铁蹄之下;亲姐陷害,我让你受尽人间凌辱;长兄侮辱,我斩断你子孙根,与虫蚁为伍!相府女儿重生归来,不稀罕前世仇敌的钦慕、更不怕恶人的诋毁陷害!若有来生庶女当自强!誓不为人棋子!当她繁华落尽,当他霸业终成,看这江山如此多娇,只有白首同心,缔造盛世传奇……