登陆注册
19458400000088

第88章

"Fool!" I cried aloud in my vexation.

I had unloaded the boat and carried its contents high up on the beach, where I had set about making a camp.There was driftwood, though not much, on the beach, and the sight of a coffee tin I had taken from the Ghost's larder had given me the idea of a fire.

"Blithering idiot!" I was continuing.

But Maud said, "Tut, tut," in gentle reproval, and then asked why Iwas a blithering idiot.

"No matches," I groaned."Not a match did I bring.And now we shall have no hot coffee, soup, tea, or anything!""Wasn't it -- er -- Crusoe who rubbed sticks together?" she drawled.

"But I have read the personal narratives of a score of shipwrecked men who tried, and tried in vain," I answered."I remember Winters, a newspaper fellow with an Alaskan and Siberian reputation.Met him at the Bibelot once, and he was telling us how he attempted to make a fire with a couple of sticks.It was most amusing.He told it inimitably, but it was the story of a failure.I remember his conclusion, his black eyes flashing as he said, `Gentlemen, the South Sea Islander may do it, the Malay may do it, but take my word it's beyond the white man.'""Oh, well, we've managed so far without it," she said cheerfully."And there's no reason why we cannot still manage without it.""But think of the coffee!" I cried."It's good coffee, too.know.Itook it from Larsen's private stores.And look at that good wood."I confess, I wanted the coffee badly; and I learned, not long afterward, that the berry was likewise a little weakness of Maud's.Besides, we had been so long on a cold diet that we were numb inside as well as out.Anything warm would have been most gratifying.But complained no more, and set about making a tent of the sail for Maud.

I had looked upon it as a simple task, what of the oars, mast, boom, and sprit, to say nothing of plenty of lines.But as I was without experience, and as every detail was an experiment and every successful detail an invention, the day was well gone before her shelter was an accomplished fact.And then, that night, it rained, and she was flooded out and driven back into the boat.

The next morning I dug a shallow ditch around the tent, and, an hour later, a sudden gust of wind, whipping over the rocky wall behind us, picked up the tent and smashed it down on the sand thirty yards away.

Maud laughed at my crestfallen expression, and I said, "As soon as the wind abates I intend going in the boat to explore the island.There must be a station somewhere, and men.And ships must visit the station.Some government must protect all these seals.But I wish to have you comfortable before I start.""I should like to go with you," was all she said.

"It would be better if you remained.You have had enough of hardship.

It is a miracle that you have survived.And it won't be comfortable in the boat, rowing and sailing in this rainy weather.What you need is rest, and I should like you to remain and get it."Something suspiciously akin to moistness dimmed her beautiful eyes before she dropped them and partly turned away her head.

"I should prefer going with you," she said in a low voice, in which there was just a hint of appeal.

"I might be able to help you a -- " her voice broke, -- "a little.And if anything should happen to you, think of me left here alone.""Oh, I intend being very careful," I answered."And I shall not go so far but what I can get back before night.Yes, all said and done, I think it vastly better for you to remain, and sleep, and rest, and do nothing."She turned and looked me in the eyes.Her gaze was unfaltering, but soft.

"Please, please," she said, oh, so softly.

I stiffened myself to refuse, and shook my head.Still she waited and looked at me.I tried to word my refusal, but wavered.I saw the glad light spring into her eyes and knew that I had lost.It was impossible to say no after that.

The wind died down in the afternoon, and we were prepared to start the following morning.There was no way of penetrating the island from our cove, for the walls rose perpendicularly from the beach, and, on either side of the cove, rose from the deep water.

Morning broke dull and gray, but calm, and I was awake early and had the boat in readiness.

"Fool! Imbecile! Yahoo!" I shouted, when I thought it was meet to arouse Maud; but this time I shouted in merriment as I danced about the beach, bareheaded, in mock despair.

Her head appeared under the flap of the sail.

"What now?" she asked sleepily, and, withal, curiously.

"Coffee!" I cried."What do you say to a cup of coffee? hot coffee?

piping hot?"

"My!" she murmured, "you startled me, and you are cruel.Here I have been composing my soul to do without it, and here you are vexing me with your vain suggestions.""Watch me," I said.

From under clefts among the rocks I gathered a few dry sticks and chips.

These I whittled into shavings or split into kindling.From my note-book I tore out a page, and from the ammunition box took a shotgun shell.Removing the wads from the latter with my knife, emptied the powder on a flat rock.

Next I pried the primer, or cap, from the shell, and laid it on the rock in the midst of the scattered powder.All was ready.Maud still watched from the tent.Holding the paper in my left hand, I smashed down upon the cap with a rock held in my right.There was a puff of white smoke, a burst of flame, and the rough edge of the paper was alight.

同类推荐
  • INSTRUMENTS OF REDUCTION

    INSTRUMENTS OF REDUCTION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弘戒法仪

    弘戒法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后渠杂识

    后渠杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾文献清史列传选

    台湾文献清史列传选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论古

    论古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 梦三生之帝王情

    梦三生之帝王情

    他这一生机关算尽,怎么也没有想到自己原来心爱的人会背叛自己,而自己也不会想到最后自己念念不忘的居然是那个受尽自己折磨又恨的女子。
  • 丑女重生七十二变

    丑女重生七十二变

    导游傅清清重生回少年时代,发誓翻身为美女的她在浑浑噩噩的生活中竟发现了自己的身世之谜。生父诱导,她终成绝代佳人。桃花运连连,但心中却始终只装着一个男人。在纠缠的感情战争中,清清黯然相让,远赴他国才发现竟已珠胎暗结,但清清的真命天子真的是他吗?、、、、、、前段日子状态不是很好,现慢慢调整过来。更新时间:周一至周五为晚上9:00——11:00周末不定期,有望加更请把我的书带回你的架,请把你的票票留下。ps:暑假加更,每天最起码更一章,不定时爆发。暑假再行修改,目前还请亲么凑合着看一下。
  • 浴血战狼

    浴血战狼

    秦天,十二岁便跟随祖父南征北战,用六年时间打下半壁江山,但他却不爱江山爱美人,更爱江山一统万民永安。然,十年乱战,天下两分,遗朝北窜,关外胡马嘶鸣,又适逢朝内剧烈动荡。值此危难之际,秦天力挽狂澜,又亲率劲旅镇守边关,并暗中创建战狼军团,誓要天下清宁,万民长安。
  • 莫泊桑作品选(语文新课标课外必读第四辑)

    莫泊桑作品选(语文新课标课外必读第四辑)

    莫泊桑出身于一个没落贵族之家,母亲醉心文艺。他受老师、诗人路易·布那影响,开始多种体裁的文学习作,后在福楼拜亲自指导下练习写作,参加了以左拉为首的自然主义作家集团的活动。莫泊桑短篇小说布局结构的精巧。典型细节的选用、叙事抒情的手法以及行云流水般的自然文笔,都给后世作家提供了楷模。
  • 武则天之魅力

    武则天之魅力

    武则天活着时是一位最有权威的铁血女皇,死后迄今仍是一位最有魅力的历史人物。读者若不信,请看中国唐史学会的如下报道:中国唐史学会发起、主持的第一次全国性的武则天学术研讨会,1985年10月22日至27日在陕西咸阳召开,会议期间在乾陵博物馆成立了武则天研究会。其后,又连续三年召开了三次武则天学术研讨会。每隔一年就召开一次全国性的、同一专题的学术研讨会,除武则天以外,其他历史人物享受过这种特殊的荣誉吗?这就足以证明,武则天死后近一千三百年还是如此具有魅力!难怪人们称赞她是“中国历史上惟一的女皇帝、封建时代杰出的女政治家”,歌颂她是“一个最伟大的女人。”
  • 重生之末世生存日记

    重生之末世生存日记

    前世,末世来临,没有异能的她被家人抛弃,被闺蜜和男友背叛。这一世,她回到末世前一个月。空间有了,异能有了,收集物资,谈谈恋爱,虐虐渣男女,杀杀怪,小日子过得滋润。
  • 九变莲诀

    九变莲诀

    仙之一生,所求为何。请看天涯新作《九变莲诀》这里有仙侠世界的一切,本书当不会让诸位道友失望!还请各位道友点击,收藏、投票,天涯需要你们的支持!谢谢!
  • 神魔易天

    神魔易天

    一怒风云动,一啸沧海平!一念封天地,一指动乾坤!奈何桥前一叩首,从此情缘难释怀。纵然屠尸百万,纵然血染苍生!不为成仙化神,不为凌云天地,只为你覆手今生!两世情缘,茫茫大陆,执拗少年为寻失散异界的恋人,毅然踏上修炼之路!诡异魔瞳重现大陆,注将掀起浩瀚狂澜!死体,灵珠,是冰封?还是重塑?【神】陨落日亘古冰,【魔】瞳难辨伊非晴。【易】域风云恸思影,【天】若不语谁堪行!吾要你死,谁人敢生!神魔色变,唯我易天!
  • 双面女王之机关鬼才

    双面女王之机关鬼才

    她,鬼族嫡女,族内公认的废物。却不知她无师自通领悟了机关术。人前她装傻卖萌,人后她阴险狡诈。他是人族的王者,冷血无情。却偏偏以逗她为乐,等到他翻然醒悟时,得到的是她毫不留情的转身。我改如何挽回你,我的爱人。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 爱路依然唯美

    爱路依然唯美

    一个实打实的农村青年,长相一般身高一般,为人清瘦,且心底善良真诚。文化水平也就是小学文品,根本看不出有什么聪明头脑。网络里的他是风趣幽默的,现实里的他是腼腆懵懂的。后来,机遇巧合的得到了一件奇怪的神绳。且看他是怎样成为一个成功人士的。爱路依然唯美。有你有我,那时候,喜欢了就喜欢了,没有办法...