登陆注册
19461000000088

第88章 CHAPTER X.(3)

There is copper-ore in Wicklow, Waterford, and Cork. The Leitrim iron-ores are famous for their riches; and there is good ironstone in Kilkenny, as well as in Ulster. The Connaught ores are mixed with coal-beds. Kaolin, porcelain clay, and coarser clay, abound; but it is only at Belleek that it has been employed in the pottery manufacture. But the sea about Ireland is still less explored than the land. All round the Atlantic seaboard of the Irish coast are shoals of herring and mackerel, which might be food for men, but are at present only consumed by the multitudes of sea-birds which follow them.

In the daily papers giving an account of the Cork Exhibition, appeared the following paragraph: "An interesting exhibit will be a quantity of preserved herrings from Lowestoft, caught off the old head of Kinsale, and returned to Cork after undergoing a preserving process in England."[6] Fish caught off the coast of Ireland by English fishermen, taken to England and cured, and then "returned to Cork" for exhibition! Here is an opening for patriotic Irishmen. Why not catch and preserve the fish at home, and get the entire benefit of the fish traffic? Will it be believed that there is probably more money value in the seas round Ireland than there is in the land itself? This is actually the case with the sea round the county of Aberdeen.[7]

A vast source of wealth lies at the very doors of the Irish people. But the harvest of an ocean teeming with life is allowed to pass into other hands. The majority of the boats which take part in the fishery at Kinsale are from the little island of Man, from Cornwall, from France, and from Scotland. The fishermen catch the fish, salt them, and carry them or send them away.

While the Irish boats are diminishing in number, those of the strangers are increasing. In an East Lothian paper, published in May 1881, I find the following paragraph, under the head of Cockenzie:-"Departure of Boats.--In the early part of this week, a number of the boats here have left for the herring-fishery at Kinsale, in Ireland. The success attending their labours last year at that place and at Howth has induced more of them than usual to proceed thither this year."It may not be generally known that Cockenzie is a little fishing village on the Firth of Forth, in Scotland, where the fishermen have provided themselves, at their own expense, with about fifty decked fishing-boats, each costing, with nets and gear, about 500L. With these boats they carry on their pursuits on the coast of Scotland, England, and Ireland. In 1882, they sent about thirty boats to Kinsale[8] and Howth. The profits of their fishing has been such as to enable them, with the assistance of Lord Wemyss, to build for themselves a convenient harbour at Port Seaton, without any help from the Government. They find that self-help is the best help, and that it is absurd to look to the Government and the public purse for what they can best do for themselves.

The wealth of the ocean round Ireland has long been known. As long ago as the ninth and tenth centuries, the Danes established a fishery off the western coasts, and carried on a lucrative trade with the south of Europe. In Queen Mary's reign, Philip II. of Spain paid 1000L. annually in consideration of his subjects being allowed to fish on the north-west coast of Ireland; and it appears that the money was brought into the Irish Exchequer. In 1650, Sweden was permitted, as a favour, to employ a hundred vessels in the Irish fishery; and the Dutch in the reign of Charles I. were admitted to the fisheries on the payment of 30,000L. In 1673, Sir W. Temple, in a letter to Lord Essex, says that "the fishing of Ireland might prove a mine under water as rich as any under ground."[9]

The coasts of Ireland abound in all the kinds of fish in common use--cod, ling, haddock, hake, mackerel, herring, whiting, conger, turbot, brill, bream, soles, plaice, dories, and salmon.

The banks off the coast of Galway are frequented by myriads of excellent fish; yet, of the small quantity caught, the bulk is taken in the immediate neighbourhood of the shores. Galway bay is said to be the finest fishing ground in the world; but the fish cannot be expected to come on shore unsought: they must be found, followed, and netted. The fishing-boats from the west of Scotland are very successful; and they often return the fish to Ireland, cured, which had been taken out of the Irish bays. "Itested this fact in Galway," says Mr. S. C. Hall. "I had ordered fish for dinner; two salt haddocks were brought to me. On inquiry, I ascertained where they were bought, and learned from the seller that he was the agent of a Scotch firm, whose boats were at that time loading in the bay."[10] But although Scotland imports some 80,000 barrels of cured herrings annually into Ireland, that is not enough; for we find that there is a regular importation of cured herrings, cod, ling, and hake, from Newfoundland and Nova Scotia, towards the food of the Irish people.[11]

The fishing village of Claddagh, at Galway, is more decaying than ever. It seems to have suffered from a bombardment, like the rest of the town. The houses of the fishermen, when they fall in, are left in ruins. While the French, and English, and Scotch boats leave the coast laden with fish, the Claddagh men remain empty-handed. They will only fish on "lucky days," so that the Galway market is often destitute of fish, while the Claddagh people are starving. On one occasion an English company was formed for the purpose of fishing and curing fish at Galway, as is now done at Yarmouth, Grimsby, Fraserburgh, Wick, and other places. Operations were commenced, but so soon as the English fishermen put to sea in their boats, the Claddagh men fell upon them, and they were glad to escape with their lives.[12]

同类推荐
热门推荐
  • 金刚顶瑜伽降三世成就极深密门

    金刚顶瑜伽降三世成就极深密门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妖孽美男

    妖孽美男

    俊男美女哪里跑?果断扑倒。老天爷估计是看不过去了,滚你丫的,穿越去吧。于是,悲催的草包成了她。不怕,姐既然来了,帅哥美女们就一块上吧,姐的绝代风华有没有让你魂牵梦萦流口水?自此,自恋成狂遇上了风流纨绔。好戏开场。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 佛说蚁喻经

    佛说蚁喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易图通变

    易图通变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生术师:孙少的鬼才娇妻

    重生术师:孙少的鬼才娇妻

    出去旅游偶然得到一枚古戒,被煞气侵袭,一朝重生,变成了一个名符其实的神棍。上辈子想高调高调不起来,这辈子想低调却低调不起来。为了发家致富奔小康,一不小心奔成了商界奇迹;为了防身卫家保平安,一不小心坐在了黑道梅花帮的帮主椅上。
  • 将军农妃要种田

    将军农妃要种田

    "娘家倒台,夫家也跟着倒霉,心狠手辣的婆婆竟要致孤儿寡母俩于死地。原主死里逃生,她一朝穿越,扛着一把锄头种地去!安稳日子没多久,战争居然爆发了!“你的国家欠了多少账,大不了我种地来还就是了。”因此,这是一个地主婆让自家将军一步一步“解战袍”的故事。"
  • 帝女出嫁:夫君乖乖趴下(全本)

    帝女出嫁:夫君乖乖趴下(全本)

    【PS:本文已完结!亲们可放心跳坑哈。】-----------------【随缘】一次偶遇,她替自己解掉了被人设下的春.药。他以吻宣誓,将自己的生命交予她,让她明白她是自己的唯一。再次见面时她说的第一句话就是:“来人啊,把这个淫贼给本公主阉了!”.成亲之后,原以为她会安分守己。谁知,自己才一日未归。隔日清晨就看见她站在房门口,含情脉脉地目送着别的男人远去。.一封休书隔断了自己与她之前的情谊。可她的情绪却一点波动也没有。照样吃,喝,拉,睡……还大宣旗鼓要聘侍夫?看来,不把她重现逮回来办了,她是不知道该怎么做人了!.【曹毅】想自己英俊潇洒怎么就偏偏拜倒在她的裙下。先不论她是自己好兄弟的妻子。可是,一边是兄弟,一边是自己喜爱的女人。什么朋友妻不可戏,断手断脚总比裸.奔要来的好点。得想要办法,让她死心塌地地只对自己一个人好。但,她一个无意的眼神,总有本事招惹来一堆早发情的小色男,激得他不得把破坏她婚姻大作战的计划提前…….【皇埔宇逸】以她天朝的十七公主的身份只能勉勉强强配配得起自己。但,她却轻易的拒绝了自己的求婚。才不管她是否故意让婢女假冒她来和亲,也不管她日后还在自己面前大秀恩爱。反正已经认定她是自己的附属品。定要先让生米煮成熟饭,好让她没得抵赖!见他很爽快的解扣脱衣起来,她连忙喊停,“喂,我在呢!”皇埔宇逸完全不介意,送给她一记热情的微笑,“观赏过后,记得要负责哟~~”.★☆★☆★.【亲们要点.击收藏、推荐喔!!!】↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
  • 穿越之过目不忘

    穿越之过目不忘

    不小心穿越了,什么?这个世界没有艾薇儿?没有金庸古龙?哎哟,那啥,不好意思大神们借用下你们的作品,我一定让你们的作品在异世发扬光大!
  • 妃要出墙:王爷情夫生魂来

    妃要出墙:王爷情夫生魂来

    前世江流婉命运坎坷,死的凄惨,却在死后机缘巧合得知了一个惊人的真相——自己一生的命运竟一直被人暗中操控,且这个人是相交十几年的闺中姐妹梅傲雪!江流婉恨,恨意难平,她重生了。她发誓,这一世不但要改变命运,更要报前世之仇。她面对的最大仇人梅傲雪,是一个来自异界的穿越者,拥有一只别人看不见的空间玉镯,身上又有某种奇妙的光环,似乎总能吸引那些分外出众的男子钟情。当然,除了一个人——南云国质子王爷,云深,穿越者口中的“睡美人”、“高冷男神”,也是她的合谋者兼情夫。ps:原坑改文了,很抱歉
  • 爷,妞要追你到天涯

    爷,妞要追你到天涯

    不就是说了几句他的坏话,犯得着这么小气要她去做佣人吗?百般刁难之后居然敢对她表白?长的妖孽又怎么样,她沈悠然就是不屑!“不管在哪里,什么情况下,我……都不会让你受一丝一毫的伤害!”倒在血泊里,叶少渊虚弱却坚定的看着沈悠然的双眼,一字一句。“既然你在他身边只会给他带来灾难,那么你就去死!”【蓬莱岛原创社团出品】