登陆注册
19462500000040

第40章

therefore leave to you the happiness of preparing my dear angels for my return. I have had enough of commerce; and I am resolved to leave Havre. My intention is to buy back the estate of La Bastie, and to entail it, so as to establish an estate yielding at least a hundred thousand francs a year, and then to ask the king to grant that one of my sons-in-law may succeed to my name and title. You know, my poor Dumay, what a terrible misfortune overtook us through the fatal reputation of a large fortune,--my daughter's honor was lost. I have therefore resolved that the amount of my present fortune shall not be known. I shall not disembark at Havre, but at Marseilles. I shall sell my indigo, and negotiate for the purchase of La Bastie through the house of Mongenod in Paris. I shall put my funds in the Bank of France and return to the Chalet giving out that I have a considerable fortune in merchandise. My daughters will be supposed to have two or three hundred thousand francs. To choose which of my sons-in-law is worthy to succeed to my title and estates and to live with us, is now the object of my life; but both of them must be, like you and me, honest, loyal, and firm men, and absolutely honorable.

My dear old fellow, I have never doubted you for a moment. We have gone through wars and commerce together and now we will undertake agriculture; you shall be my bailiff. You will like that, will you not? And so, old friend, I leave it to your discretion to tell what you think best to my wife and daughters; I rely upon your prudence. In four years great changes may have taken place in their characters.

Adieu, my old Dumay. Say to my daughters and to my wife that I

have never failed to kiss them in my thoughts morning and evening since I left them. The second check for forty thousand francs herewith enclosed is for my wife and children.

Till we meet.--Your colonel and friend, Charles Mignon.

"Your father is coming," said Madame Mignon to her daughter.

"What makes you think so, mamma?" asked Modeste.

"Nothing else could make Dumay hurry himself."

"Victory! victory!" cried the lieutenant as soon as he reached the garden gate. "Madame, the colonel has not been ill a moment; he is coming back--coming back on the 'Mignon,' a fine ship of his own, which together with its cargo is worth, he tells me, eight or nine hundred thousand francs. But he requires secrecy from all of us; his heart is still wrung by the misfortunes of our dear departed girl."

"He has still to learn her death," said Madame Mignon.

"He attributes her disaster, and I think he is right, to the rapacity of young men after great fortunes. My poor colonel expects to find the lost sheep here. Let us be happy among ourselves but say nothing to any one, not even to Latournelle, if that is possible. Mademoiselle,"

he whispered in Modeste's ear, "write to your father and tell him of his loss and also the terrible results on your mother's health and eyesight; prepare him for the shock he has to meet. I will engage to get the letter into his hands before he reaches Havre, for he will have to pass through Paris on his way. Write him a long letter; you have plenty of time. I will take the letter on Monday; Monday I shall probably go to Paris."

Modeste was so afraid that Canalis and Dumay would meet that she started hastily for the house to write to her poet and put off the rendezvous.

"Mademoiselle," said Dumay, in a very humble manner and barring Modeste's way, "may your father find his daughter with no other feelings in her heart than those she had for him and for her mother before he was obliged to leave her."

"I have sworn to myself, to my sister, and to my mother to be the joy, the consolation, and the glory of my father, and I SHALL KEEP MY

OATH!" replied Modeste with a haughty and disdainful glance at Dumay.

"Do not trouble my delight in the thought of my father's return with insulting suspicions. You cannot prevent a girl's heart from beating--

you don't want me to be a mummy, do you?" she said. "My hand belongs to my family, but my heart is my own. If I love any one, my father and my mother will know it. Does that satisfy you, monsieur?"

"Thank you, mademoiselle; you restore me to life," said Dumay, "but you might still call me Dumay, even when you box my ears!"

"Swear to me," said her mother, "that you have not engaged a word or a look with any young man."

"I can swear that, my dear mother," said Modeste, laughing, and looking at Dumay who was watching her and smiling to himself like a mischievous girl.

"She must be false indeed if you are right," cried Dumay, when Modeste had left them and gone into the house.

"My daughter Modeste may have faults," said her mother, "but falsehood is not one of them; she is incapable of saying what is not true."

"Well! then let us feel easy," continued Dumay, "and believe that misfortune has closed his account with us."

"God grant it!" answered Madame Mignon. "You will see HIM, Dumay; but I shall only hear him. There is much of sadness in my joy."

同类推荐
  • 漱玉词

    漱玉词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方言巧对

    方言巧对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乾隆休妻

    乾隆休妻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复堂词话

    复堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三因极一病证方论

    三因极一病证方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 噀雨凤凰翎

    噀雨凤凰翎

    一个随口的赌注,竟赌出了他们今生的结局!他们拥有几世姻缘,却又在今生今世相见,当强者与强者对碰,又会摩擦出怎样的火花?放心吧,他们会好好珍惜这次相遇,因为这最后一次相见,也是幸福......
  • 轮回录:玄桦一梦

    轮回录:玄桦一梦

    此文为男强+女强,前半部分主要为修炼,后半部分会越来越虐,欢迎感兴趣的人。受不了的和恶意喷子请赶紧绕道。以下开始为简介:分离之后,以轮回的宿命重新开始。散魂终融合为一,然以君临天下之力。可相聚之后,就是毁灭。前世,你为了我,今生,也该我了。
  • 风云征途

    风云征途

    乱世风云起,四海豪杰出。刀光剑影闯天下,看谁人一主沉浮?凌云壮志登绝顶,山雨欲来风满楼。战场黄沙翻滚,壮士热血飙飞。望江山如画,问谁能坐拥?长刀所向,剑气如霜。一将功成,万骨皆枯!到头来,荣华富贵飞烟灭,是非成败转眼空。无奈世人,尽惑其中!笑问古今天下,到底谁是英雄?
  • 灭世至尊

    灭世至尊

    一缕残魂重生,一卷神功在手。脚踏诸天万界,唯我灭世独尊!圣域天才少年吴风,重生天灵大陆,开启彪悍人生!
  • 宠妻入骨,老婆你好甜

    宠妻入骨,老婆你好甜

    “昨晚,你可不是这么害羞。”大婚在即,许一诺华丽丽的放飞自我了——和神秘英俊的男人一夜纵情。“诺诺,做我的女人。”本以为旖旎故事终将埋葬,想不到他竟跑来高调抢婚。翦夜擎的美色和深沉,许一诺完全无法拒绝。许一诺的纯净和温柔,翦夜擎步步沦陷其中。当爱情深入,一场多年前的纠葛浮出水面……——情节虚构,请勿模仿
  • 狼求郎

    狼求郎

    如果你记得,我便来履行前世承诺;如果你忘记,我也会让你沉沦疯狂。如果你爱我,我所有的爱都是你的;如果你不爱,我的来世也一并给你。~~~~关于此文,乃们懂的~重点说明:属性11,注意防雷。
  • 天瑞

    天瑞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妃常搞笑遇见那个他

    妃常搞笑遇见那个他

    什么情况,我不是在陪卿卿拍戏呢嘛,~怎么会从天而降,听听什么声音!啊~~神啊,救救我吧!~我知道我很优秀,但是也不能开这种玩笑吧!居然掉到死人堆里!关键是远处,灰尘飞扬一群人马飘扬而过!再怎么说我是女主,也得来个英雄救美,为何这般啊!·
  • 俗语

    俗语

    本书收入的是从传世的文史典籍中搜集整理的俗语,并加以必要的注释和例句。所收俗语包括:拔出萝卜带出泥、白日做梦、包子有肉不在褶上、醉翁之意不在酒等。
  • 守护甜心之心的破碎

    守护甜心之心的破碎

    圣夜学园的日奈森亚梦被谣传为十分厉害的小学生,所有人(包括她的亲人)都认为她是个酷毙火辣的女孩。实际上外表冷漠、酷毙火辣、帅气的她是个善良的女孩,为了掩饰自己的怯弱而失去自己。终于,亚梦祈求守护灵能赐予她变成真实自己的勇气。令她吃惊的是第二天床上出现了三只蛋。另一方面,学校有一支队伍——守护者......