登陆注册
19462500000055

第55章

"You know all, my kind papa?" she said as soon as they were on the road to the beach.

"I know all, and a good deal more than you do," he replied.

After that remark father and daughter went some little way in silence.

"Explain to me, my child, how it happens that a girl whom her mother idolizes could have taken such an important step as to write to a stranger without consulting her."

"Oh, papa! because mamma would never have allowed it."

"And do you think, my daughter, that that was proper? Though you have been educating your mind in this fatal way, how is it that your good sense and your intellect did not, in default of modesty, step in and show you that by acting as you did you were throwing yourself at a man's head. To think that my daughter, my only remaining child, should lack pride and delicacy! Oh, Modeste, you made your father pass two hours in hell when he heard of it; for, after all, your conduct has been the same as Bettina's without the excuse of a heart's seduction;

you were a coquette in cold blood, and that sort of coquetry is head-

love, the worst vice of French women."

"I, without pride!" said Modeste, weeping; "but HE has not yet seen me."

"HE knows your name."

"I did not tell it to him till my eyes had vindicated the correspondence, lasting three months, during which our souls had spoken to each other."

"Oh, my dear misguided angel, you have mixed up a species of reason with a folly that has compromised your own happiness and that of your family."

"But, after all, papa, happiness is the absolution of my temerity,"

she said, pouting.

"Oh! your conduct is temerity, is it?"

"A temerity that my mother practised before me," she retorted quickly.

"Rebellious child! your mother after seeing me at a ball told her father, who adored her, that she thought she could be happy with me.

Be honest, Modeste; is there any likeness between a love hastily conceived, I admit, but under the eyes of a father, and your mad action of writing to a stranger?"

"A stranger, papa? say rather one of our greatest poets, whose character and whose life are exposed to the strongest light of day, to detraction, to calumny,--a man robed in fame, and to whom, my dear father, I was a mere literary and dramatic personage, one of Shakespeare's women, until the moment when I wished to know if the man himself were as beautiful as his soul."

"Good God! my poor child, you are turning marriage into poetry. But if, from time immemorial, girls have been cloistered in the bosom of their families, if God, if social laws put them under the stern yoke of parental sanction, it is, mark my words, to spare them the misfortunes that this very poetry which charms and dazzles you, and which you are therefore unable to judge of, would entail upon them.

Poetry is indeed one of the pleasures of life, but it is not life itself."

"Papa, that is a suit still pending before the Court of Facts; the struggle is forever going on between our hearts and the claims of family."

"Alas for the child that finds her happiness in resisting them," said the colonel, gravely. "In 1813 I saw one of my comrades, the Marquis d'Aiglemont, marry his cousin against the wishes of her father, and the pair have since paid dear for the obstinacy which the young girl took for love. The family must be sovereign in marriage."

"My poet has told me all that," she answered. "He played Orgon for some time; and he was brave enough to disparage the personal lives of poets."

"I have read your letters," said Charles Mignon, with the flicker of a malicious smile on his lips that made Modeste very uneasy, "and I

ought to remark that your last epistle was scarcely permissible in any woman, even a Julie d'Etanges. Good God! what harm novels do!"

"We should live them, my dear father, whether people wrote them or not; I think it is better to read them. There are not so many adventures in these days as there were under Louis XIV. and Louis XV., and so they publish fewer novels. Besides, if you have read those letters, you must know that I have chosen the most angelic soul, the most sternly upright man for your son-in-law, and you must have seen that we love one another at least as much as you and mamma love each other. Well, I admit that it was not all exactly conventional; I did, if you WILL have me say so, wrong--"

"I have read your letters," said her father, interrupting her, "and I

know exactly how far your lover justified you in your own eyes for a proceeding which might be permissible in some woman who understood life, and who was led away by strong passion, but which in a young girl of twenty was a monstrous piece of wrong-doing."

"Yes, wrong-doing for commonplace people, for the narrow-minded Gobenheims, who measure life with a square rule. Please let us keep to the artistic and poetic life, papa. We young girls have only two ways to act; we must let a man know we love him by mincing and simpering, or we must go to him frankly. Isn't the last way grand and noble? We French girls are delivered over by our families like so much merchandise, at sixty days' sight, sometimes thirty, like Mademoiselle Vilquin; but in England, and Switzerland, and Germany, they follow very much the plan I have adopted. Now what have you got to say to that? Am I not half German?"

"Child!" cried the colonel, looking at her; "the supremacy of France comes from her sound common-sense, from the logic to which her noble language constrains her mind. France is the reason of the whole world.

England and Germany are romantic in their marriage customs,--though even there noble families follow our customs. You certainly do not mean to deny that your parents, who know life, who are responsible for your soul and for your happiness, have no right to guard you from the stumbling-blocks that are in your way? Good heavens!" he continued, speaking half to himself, "is it their fault, or is it ours? Ought we to hold our children under an iron yoke? Must we be punished for the tenderness that leads us to make them happy, and teaches our hearts how to do so?"

同类推荐
热门推荐
  • 霸道学长腹黑女神

    霸道学长腹黑女神

    一次无意的遇见使他落下了红色渐变手链,对她产生了奇怪的感觉,第二次看见了妹妹对姐姐的恶言相向,路见不平的他换来的是她的一句:轻功很烂。在她离开后,就一直对她念念不忘。他终于明白了,他不仅仅把手链落下,而且还落下了他的心。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 红楼之水沁黛心
  • 王者临天下

    王者临天下

    三十年的等待,却换来一场悲伤;一生的修炼,最终却还是陨落山峰。当他再一次醒来之时,却发现自己重生在了五十年之前;一切都没有变,变的只是自己不再是自己。
  • 好时光

    好时光

    自2006年出版第一本个人诗集,已过去六年。光阴荏苒,恍然如梦。这六年是青春岁月最真实的见证。生命中珍贵的善缘被一一遇见,疼痛和锤炼一一经历。也许得到和失去了些什么都不重要,重要的是在成长过程中心灵和智慧开启——瞬间的灵感,犹如冥冥之中不可言说神灵的指引和护佑、仁慈智慧的光芒顷刻注满,将我从黯淡、琐碎、奔波的尘世生活中提升、擦亮,看见那些“看不见的金黄”,听见“下午的麦田”的心跳……于是有了这本诗集,你所触摸到的呼吸……
  • 不朽妖塔

    不朽妖塔

    大陆中央屹立着一座妖塔,万年不倒,直冲天宇,造就了诸多传说令人向往。传说,通天九州埋藏着诸神的一切。传说,妖塔的尽头通往长生的世界。少年背神秘石碑,从无极山走出,一路高歌勇猛前行。最终走向那波澜壮阔的……
  • 全能阵法大师:废物大小姐

    全能阵法大师:废物大小姐

    魔界呼风唤雨的人,自己的亲人却被自己最深爱的人杀害,从爱人变成敌人,竟在几分钟的时间里面发生,为报仇而选择同归于尽。重生与丞相府的大小姐身上,路途开始。魔界即将来临一场新的风波
  • 妙手狂医在都市

    妙手狂医在都市

    为了调查大师兄新婚之夜被暗杀,从米国归来的陈飞潜入校园,却未料成为一个又一个倾城祸水佳人的贴身狂医。但老婆只有一个,美女却很多……
  • 敦煌大梦

    敦煌大梦

    本书讲述的是一个多世纪以来,一批中国知识分子为敦煌的保护、研究事业而殚精竭虑的故事,真实而全面地再现了凝聚在这些中国知识分子身上为民族文化事业勇于牺牲敢于承担的优秀品质。
  • 清徽吟

    清徽吟

    本书为作者的诗词作品结集。共收集作者新近创作诗词作品300余首,或写景,或写人,或写情,或写事,内容丰富,品味高雅,思想内涵深刻,其中一些诗词配以相应的书法作品,各具特色。二者相得益彰,文学性、艺术性、可读性并重。
  • 全职狐狸仙

    全职狐狸仙

    平凡了二十年的我,任何时都不起眼的我,我喜欢我人,不喜欢我,嘲讽我的人,轻视我,然而我遇到他,从此……