登陆注册
19462700000073

第73章

Thus the devil, who began, by the help of an irresistible poverty, to push me into this wickedness, brought me on to a height beyond the common rate, even when my necessities were not so great, or the prospect of my misery so terrifying; for I had now got into a little vein of work, and as I was not at a loss to handle my needle, it was very probable, as acquaintance came in, I might have got my bread honestly enough.

I must say, that if such a prospect of work had presented itself at first, when I began to feel the approach of my miserable circumstances--I say, had such a prospect of getting my bread by working presented itself then, I had never fallen into this wicked trade, or into such a wicked gang as I was now embarked with; but practice had hardened me, and I grew audacious to the last degree; and the more so because I had carried it on so long, and had never been taken; for, in a word, my new partner in wickedness and I went on together so long, without being ever detected, that we not only grew bold, but we grew rich, and we had at one time one-and-twenty gold watches in our hands.

I remember that one day being a little more serious than ordinary, and finding I had so good a stock beforehand as Ihad, for I had near #200 in money for my share, it came strongly into my mind, no doubt from some kind spirit, if such there be, that at first poverty excited me, and my distresses drove me to these dreadful shifts; so seeing those distresses were now relieved, and I could also get something towards a maintenance by working, and had so good a bank to support me, why should I now not leave off, as they say, while I was well? that I could not expect to go always free; and if I was once surprised, and miscarried, I was undone.

This was doubtless the happy minute, when, if I had hearkened to the blessed hint, from whatsoever had it came, I had still a cast for an easy life. But my fate was otherwise determined;the busy devil that so industriously drew me in had too fast hold of me to let me go back; but as poverty brought me into the mire, so avarice kept me in, till there was no going back.

As to the arguments which my reason dictated for persuading me to lay down, avarice stepped in and said, 'Go on, go on;you have had very good luck; go on till you have gotten four or five hundred pounds, and they you shall leave off, and then you may live easy without working at all.'

Thus I, that was once in the devil's clutches, was held fast there as with a charm, and had no power to go without the circle, till I was engulfed in labyrinths of trouble too great to get out at all.

However, these thoughts left some impression upon me, and made me act with some more caution than before, and more than my directors used for themselves. My comrade, as Icalled her, but rather she should have been called my teacher, with another of her scholars, was the first in the misfortune;for, happening to be upon the hunt for purchase, they made an attempt upon a linen-draper in Cheapside, but were snapped by a hawk's-eyed journeyman, and seized with two pieces of cambric, which were taken also upon them.

This was enough to lodge them both in Newgate, where they had the misfortune to have some of their former sins brought to remembrance. Two other indictments being brought against them, and the facts being proved upon them, they were both condemned to die. They both pleaded their bellies, and were both voted quick with child; though my tutoress was no more with child than I was.

I went frequently to see them, and condole with them, expecting that it would be my turn next; but the place gave me so much horror, reflecting that it was the place of my unhappy birth, and of my mother's misfortunes, and that I could not bear it, so I was forced to leave off going to see them.

And oh! could I have but taken warning by their disasters, Ihad been happy still, for I was yet free, and had nothing brought against me; but it could not be, my measure was not yet filled up.

My comrade, having the brand of an old offender, was executed;the young offender was spared, having obtained a reprieve, but lay starving a long while in prison, till at last she got her name into what they call a circuit pardon, and so came off.

This terrible example of my comrade frighted me heartily, and for a good while I made no excursions; but one night, in the neighbourhood of my governess's house, they cried "Fire.'

My governess looked out, for we were all up, and cried immediately that such a gentlewoman's house was all of a light fire atop, and so indeed it was. Here she gives me a job. 'Now, child,' says she, 'there is a rare opportunity, for the fire being so near that you may go to it before the street is blocked up with the crowd.' She presently gave me my cue. 'Go, child,'

says she, 'to the house, and run in and tell the lady, or anybody you see, that you come to help them, and that you came from such a gentlewoman (that is, one of her acquaintance farther up the street).' She gave me the like cue to the next house, naming another name that was also an acquaintance of the gentlewoman of the house.

Away I went, and, coming to the house, I found them all in confusion, you may be sure. I ran in, and finding one of the maids, 'Lord! sweetheart,' says I, 'how came this dismal accident? Where is your mistress? Any how does she do?

同类推荐
热门推荐
  • 进化之镇妖塔

    进化之镇妖塔

    每个智慧生物进入出发点一个小时之内必须接受最初的考验,通过死亡测试到达塔中安全界,可以选择不出去,但后果是——抹杀!而赵炎来这里的主要任务与目的就是进化。进入镇妖塔,不是生,就是死,以无数智慧生物相互竞争、相互厮杀使其进化产生强大物种,最后完成使命,进入宝塔世界要遵守其制定的规则,违反规则的后果就是灭亡!想活下去、想进化、变强就需要各种各样的战斗和考验,简单的说,赵炎将变成这镇妖塔中的妖魔之一……赵炎明白,在这里就必须不停完成任务才能活命,虽然与监狱区别很大,但按照实际意义上来说,这是个可以靠他自己活下去的监狱,而活下去的办法是——弑杀。赵炎进入了宝塔,开始死亡挑战。最终他成不灭之神。
  • 我的美女老师

    我的美女老师

    清纯靓丽的班主任竟然是个狐狸精,我不小心得罪了她,被她处处刁难,本来我无计可施,但一次意外发现……谨以此书献给我们的青春岁月,愿青春不留遗憾!
  • 好爸爸胜过好老师

    好爸爸胜过好老师

    “父教”能赋予孩子自理能力、自信心理、坚强品质、骁勇精神,赋予孩子坚韧、果断、自信、豪爽、独立等性格特征,使孩子远离自私自利、柔弱脆弱、自暴自弃、沉默寡言、羞怯自卑、感情冷漠、害怕失败等消极个性品质,从此健康成长。著名父教专家、心理专家东子先生为家长朋友奉献的父教新概念,总结了他多年“父教”研究的体会和成功教子的感受,将崭新的父亲教育理念与现代教育理论有效融合,文字深入浅出,事例生动活泼,具有很强的实用性和可操作性,为我们树立了父亲教育可以达到的新高度……这些全新概念的普及,将会进一步完善孩子的性格与心灵,提高孩子的综合素质与情商,使孩子未来的人生道路越走越宽阔。
  • 重生回到十三岁

    重生回到十三岁

    纵使知道十年后的自己会是如何清新脱俗,明丽动人,风姿绰约,美艳不可方物,程子言此时也不得不被镜子中那张凹凸不平、坑坑洼洼、布满青春痘的大饼脸、以及体重计上那不可置信的数字给镇得七荤八素!程子言从层层狼女中杀出重围,摘到傅公子这朵珠穆朗玛峰上的高岭之花。刚领结婚证没几天就有情敌上门打擂台,程子言拿着刚冠上的傅太太名号将对方气的七窍生烟。本想优雅转身,不料却被华丽撞飞!闭眼之前,她好像看到素来镇静清冷的傅公子失了往日的淡定,一脸着急地抱着她,迷迷糊糊的想着……傅景书,怎么每次遇到你都没好事……还有下辈子,咱俩再也不见!再次睁开眼,却回到十年前,却发现……呜呜,镜子里这胖妞谁啊?被告知还有三天开学,嗯,总感觉有什么忘了……唔,是什么呢?程子言努力甩甩此时不甚灵光的脑袋——有什么一闪而过——寒!假!作!业!还!没!开!张!
  • 豪门契约:腹黑总裁大大爱

    豪门契约:腹黑总裁大大爱

    一场血染了白裙的车祸,她失去了最爱的哥哥。七年,她始终走不出这段阴影。直到有一天,她在电视银幕上看到熟悉又陌生的他。他是century集团的首席总裁,高冷腹黑,被称作职场最凶残的刽子手。却有着和她哥哥一样的容颜。为了那场突如其来的生死离别也好,为了那段碧玉年华的禁忌之恋也罢。她处心积虑一步一步的到他身边。然后自欺欺人的告诉自己哥哥还活着。努力在他公司当个不起眼的小职员,只为了那少之又少的擦肩而过。尽管只是小心翼翼的给予他无声的守护,但是她知道自己是幸福的。直到有一天那个男人突然对她说。“女人,我们结婚吧。”还没等她来得及搞清楚状况,随之而来的便是一纸契约。“许他三年婚姻,保她一世无忧。”
  • 异世创业之辉煌

    异世创业之辉煌

    现代的我,毕业即失业,过着碌碌无为的生活。穿越时空,看我小教师如何在古代混得风声水起。面对朵朵桃花,看我火眼金睛,如何找出真爱。爱情事业双丰收,最大赢家终是我。
  • THE PROFESSOR

    THE PROFESSOR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 机智宝宝:护卫腹黑妈咪

    机智宝宝:护卫腹黑妈咪

    本来他是没有爹爹的,可是后来他竟然有了十个爹爹?虽然亲生的不知道是哪一个,但是十个假爹爹也不错的。只是,爹爹在好都不如一个娘亲好,娘亲是我的,谁都不许抢!亲生爹爹怎么了?不给面子!
  • 成本战争

    成本战争

    随着社会的发展,技术的进步,微利时代不可遏制的来临了。在新形势下,如何既快又准地投入战斗,占得先机,赢取财富呢?这是摆在企业家面前的一道难题。《成本战争》能帮助企业家们认清形势、控制成本,在日渐激烈的市场竞争中打好成本之战。
  • 生儿育女早知道

    生儿育女早知道

    天地之间,阴阳相济,人有男有女,其他动物也有雌雄之分。古人对胎儿性别的产生原因一无所知,通常认为婴儿的性别是由女性决定的,随着时代的发展,科技的进步,人们弄明白了,胎儿的性别既不是由女性决定的,也不是由男性决定的,生男生女是由精子和卵子相遇的瞬间所决定的。在科技高度发达的今天,生男生女的奥秘已经揭开。《生儿育女早知道》总结了国内外知名妇产科及生殖专家有关生男育女的科研成果,详细讲解生男生女、优生优育的多重因素和实施步骤,特别为;隹爸爸、准妈妈设计出科学、全面、实用的生育方法,帮助他们科学地孕育出自己想要的“爱的结晶”,轻松愉快地迎接新生命的诞生。