登陆注册
19463000000059

第59章

THE RED NILE

On the morrow of this night I found the Prince alone for a little while, and put him in mind of certain ancient manuscripts that he wished to read, which could only be consulted at Thebes where I might copy them; also of others that were said to be for sale there. He answered that they could wait, but I replied that the latter might find some other purchaser if I did not go at once.

"You are over fond of long journeys upon my business, Ana," he said.

Then he considered me curiously for a while, and since he could read my mind, as indeed I could his, saw that I knew all, and added in a gentle voice:

"You should have done as I told you, and spoken first. If so, who knows----""You do, Prince," I answered, "you and another.""Go, and the gods be with you, friend, but stay not too long copying those rolls, which any scribe can do. I think there is trouble at hand in Egypt, and I shall need you at my side. Another who holds you dear will need you also.""I thank my lord and that other," I said, bowing, and went.

Moreover, while I was making some humble provision for my journey, Ifound that this was needless, since a slave came to tell me that the Prince's barge was waiting to sail with the wind. So in that barge Itravelled to Thebes like a great noble, or a royal mummy being borne to burial. Only instead of wailing priests, until I sent them back to Memphis, musicians sat upon the prow, and when I willed, dancing girls came to amuse my leisure and, veiled in golden nets, to serve at my table.

So I journeyed as though I were the Prince himself, and as one who was known to have his ear was made much of by the governors of the Nomes, the chief men of the towns, and the high priests of the temples at every city where we moored. For, as I have said, although Amenmeses sat upon the throne, Seti still ruled in the hearts of the folk of Egypt. Moreover, as I sailed further up the Nile to districts where little was known of the Israelites, and the troubles they were bringing on the land, I found this to be so more and more. Why is it, the Great Ones would whisper in my ear, that his Highness the Prince Seti does not hold his father's place? Then I would tell them of the Hebrews, and they would laugh and say:

"Let the Prince unfurl his royal banner here, and we will show him what we think of the question of these Israelitish slaves. May not the Heir of Egypt form his own judgment on such a matter as to whether they should abide there in the north, or go away into that wilderness which they desire?"To all of which, and much like it, I would only answer that their words should be reported. More I did not, and indeed did not dare to say, since everywhere I found that I was being followed and watched by the spies of Pharaoh.

At length I came to Thebes and took up my abode in a fine house that was the property of the Prince, which I found that a messenger had commanded should be made ready for me. It stood near by the entrance to the Avenue of Sphinxes, which leads to the greatest of all the Theban temples, where is that mighty columned hall built by the first Seti and his son, Rameses II, the Prince's grandfather.

Here, having entrance to the place, I would often wander at night, and in my spirit draw as near to heaven as ever it has been my lot to travel. Also, crossing the Nile to the western bank, I visited that desolate valley where the rulers of Egypt lie at rest. The tomb of Pharaoh Meneptah was still unsealed, and accompanied by a single priest with torches, I crept down its painted halls and looked upon the sarcophagus of him whom so lately I had seen seated in glory upon the throne, wondering, as I looked, how much or how little he knew of all that passed in Egypt to-day.

Moreover, I copied the papyri that I had come to seek, in which there was nothing worth preserving, and some of real value that I discovered in the ancient libraries of the temples, and purchased others. One of these indeed told a very strange tale that has given me much cause for thought, especially of late years now when all my friends are dead.

Thus I spent two months, and should have stayed longer had not messengers reached me from the Prince saying that he desired my return. Of these, one followed within three days of the other, and his words were:

"Think you, Scribe Ana, that because I am no more Prince of Egypt I am no longer to be obeyed? If so, bear in mind that the gods may decree that one day I shall grow taller than ever I was before, and then be sure that I will remember your disobedience, and make you shorter by a head. Come swiftly, my friend, for I grow lonely, and need a man to talk with."To which I replied, that I returned as fast as the barge would carry me, being so heavily laden with the manuscripts that I had copied and purchased.

So I started, being, to tell truth, glad to get away, for this reason.

Two nights before, when I was walking alone from the great temple of the house, a woman dressed in many colours appeared and accosted me as such lost ones do. I tried to shake her off, but she clung to me, and I saw that she had drunk more than enough of wine. Presently she asked, in a voice that I thought familiar, if I knew who was the officer that had come to Thebes on the business of some Royal One and abode in the dwelling that was known as House of the Prince. Ianswered that his name was Ana.

"Once I knew an Ana very well," she said, "but I left him.""Why?" I asked, turning cold in my limbs, for although I could not see her face because of a hood she wore, now I began to be afraid.

"Because he was a poor fool," she answered, "no man at all, but one who was always thinking about writings and making them, and another came my way whom I liked better until he deserted me.""And what happened to this Ana?" I asked.

"I do not know. I suppose he went on dreaming, or perhaps he took another wife; if so, I am sorry for her. Only, if by chance it is the same that has come to Thebes, he must be wealthy now, and I shall go and claim him and make him keep me well.""Had you any children?" I asked.

同类推荐
热门推荐
  • 达尔文(中外名人传记青少版)

    达尔文(中外名人传记青少版)

    本书除了向你讲述这个伟大科学家成长的故事,还将带领你去游览迷人的热带风光,向你展示奇异的民风民俗。读完之后,你将会发现,由于汲取了科学大师的精神养料,在人生境界上,你已经获得了新的提高。这是一本值得你细细品味的书。
  • 激励要讲方法

    激励要讲方法

    员工是企业的第一生产力。点燃员工的热情,激发团队潜能,让员工尽心竭力地工作才是企业立于不败之地的内驱力。所以,我们不仅需要了解更多的激励法,而且需要学会运用多种激励法来激励不同需求的员工,这样才能实现企业的目标。在本书中,介绍了多种激励方式,多家知名企业的激励方法。相信,更多的选择,更实用的方法会带给你更多意外的惊喜。
  • 猛鬼记事本

    猛鬼记事本

    风,无形无影,摸不到、看不到。那些你看见的、坚信的、否定的、他们真的存在吗?
  • 阿德勒的智慧

    阿德勒的智慧

    阿尔费雷德·阿德勒(Alfred Adler 1870~1937),现代著名的精神分析学者,个体心理学的创始人,人本主义心理学的先驱,现代自我心理学之父,和弗洛伊德、荣格一起被人们称作深蕴心理学的三大奠基人。
  • 阴阳驿站

    阴阳驿站

    其实人越多的地方,鬼也越多。林淼是一个能够看见鬼的人,不仅能够看见,他还养了一只鬼,找了一个猛鬼当女友……【初次写文,希望得到各位的支持,喜欢本文者可加群:37,67,48,15,3】
  • 错爱冷面老公:假婚真爱

    错爱冷面老公:假婚真爱

    他狠狠掐住她的喉咙:“说,谁派你来的?”她转动着水汪汪的大眼睛,谁派她来的???她怎么知道,她只不过是送便当的,在气息弥留之际,发出微弱的声音:“我妈。”???他有些诧异,她妈,她妈是谁,大脑横扫一遍,他也没伤过任何女人啊?难不成她是我女儿?不对呀,看年纪和我不相上下啊?难道是我妹?有可能!咣当一声,女孩倒在了地上...
  • 冲喜医娘

    冲喜医娘

    穿成十岁萝莉很好;冲喜成了幼妻,不用担心成剩女很好;公婆不喜,但相公疼爱也很好;当然若没有那些跟着而来的麻烦,就更好了!不过大病小病都能医得人安,这些麻烦又算什么呢?
  • 曾国藩的做人之道

    曾国藩的做人之道

    本书主要阐述了曾国藩一生大智若愚的为人处世哲学,以及在困厄中求出路,在苦斗中求坚挺,崇尚“好汉打脱牙和血吞”的人格魅力;揭示了他在官场上善于编织关系网,在权力面前保持一颗平常心,并懂得放权用权的成功之道;呈现了他在关键时刻远权避祸,在权力太大、功名事业日趋全盛的时候,不把弓拉得太圆太满的做人智慧。
  • 暴力仙姬:横扫三界帅哥

    暴力仙姬:横扫三界帅哥

    她想当个普通人的愿望,因为一次意外,彻底破产了!老天一声招呼不打就把她扔回了原产地:一个凡人、神仙、妖魔并存的古老世界。她成为了高高在上的仙族族长继承人!她的另一个愿望:交很多很多男朋友,挑个最喜欢的做老公,却意外地“超标”实现了。她不但莫名其妙多了一个帅得掉渣的未婚夫,还多了一屁股赖都赖不掉的桃花债!更可怕的是,她的桃花之旺横扫仙、魔、人三界,涵盖老、中、青各年龄段!虽然年龄不是问题,身份不是距离,但是也不用来得这么猛烈吧!小女王征服神仙世界的传奇,保证故事快乐轻松,结局幸福美满。【情节虚构,请勿模仿】
  • 世界散文经典:东方卷2

    世界散文经典:东方卷2

    人类创造了文明和文化,人在文明和文化中生存,文明和文化同时制约着人。人是文化动物,去掉了人身上的文化,或者说人丧失了创造文明和文化的能力,人就不成其为人了。这是人唯一区别于动物的要着所在。