登陆注册
19463600000007

第7章 CORSICA(3)

The king took a bottle and swallowed a little wine first, then he passed it to his companions, who drank in their turn: necessity had overcome etiquette. By chance Langlade had on him a few chocolates, which he offered to the king. Murat divided them into four equal parts, and forced his companions to take their shares; then, when the meal was over, they steered for Corsica, but the boat had suffered so much that it was improbable that it would reach Bastia.

The whole day passed without making ten miles; the boat was kept under the jib, as they dared not hoist the mainsail, and the wind.

was so variable that much time was lost in humouring its caprices.

By evening the boat had drawn a considerable amount of water, it penetrated between the boards, the handkerchiefs of the crew served to plug up the leaks, and night, which was descending in mournful gloom, wrapped them a second time in darkness. Prostrated with fatigue, Murat fell asleep, Blancard and Langlade took their places.

beside Donadieu, and the three men, who seemed insensible to the calls of sleep and fatigue, watched over his slumbers.

The night was calm enough apparently, but low grumblings were heard now and then.

The three sailors looked at each other strangely and then at the king, who was sleeping at the bottom of the boat, his cloak soaked with sea-water, sleeping as soundly as he had slept on the sands of Egypt or the snows of Russia.

Then one of them got up and went to the other end of the boat, whistling between his teeth a Provencal air; then, after examining the sky, the waves; and the boat, he went back to his comrades and sat down, muttering, "Impossible! Except by a miracle, we shall never make the land."The night passed through all its phases. At dawn there was a vessel in sight.

"A sail!" cried Donadieu,--"a sail!"

At this cry the king--awoke; and soon a little trading brig hove in sight, going from Corsica to Toulon.

Donadieu steered for the brig, Blancard hoisted enough sail to work the boat, and Langlade ran to the prow and held up the king's cloak on the end of a sort of harpoon. Soon the voyagers perceived that they had been sighted, the brig went about to approach them, and in ten minutes they found themselves within fifty yards of it. The captain appeared in the -bows. Then the king hailed him and offered him a substantial reward if he would receive them on board and take them to Corsica. The captain listened to the proposal; then immediately turning to the crew, he gave an order in an undertone which Donadieu could not hear, but which he understood probably by the gesture, for he instantly gave Langlade and Blancard the order to make away from the schooner. They obeyed with the unquestioning promptitude of sailors; but the king stamped his foot.

"What are you doing, Donadieu? What are you about? Don't you see that she is coming up to us?""Yes--upon my soul--so she is.... Do as I say, Langlade; ready, Blancard. Yes, she is coming upon us, and perhaps I was too late in seeing this. That's all right--that's all right: my part now."Then he forced over the rudder, giving it so violent a jerk that the boat, forced to change her course suddenly, seemed to rear and plunge like a horse struggling against the curb; finally she obeyed. A huge wave, raised by the giant bearing down on the pinnace, carried it on like a leaf, and the brig passed within a few feet of the stern.

"Ah!.... traitor!" cried the king, who had only just begun to realise the intention of the captain. At the same time, he pulled a pistol from his belt, crying "Board her! board her!" and tried to fire on the brig, but the powder was wet and would not catch. The king was furious, and went on shouting "Board her! board her!""Yes, the wretch, or rather the imbecile," said Donadieu, "he took us for pirates, and wanted to sink us--as if we needed him to do that!"Indeed, a single glance at the boat showed that she was beginning to make water.

The effort--to escape which Donadieu had made had strained the boat terribly, and the water was pouring in by a number of leaks between the planks; they had to begin again bailing out with their hats, and went on at it for ten hours. Then for the second time Donadieu heard the consoling cry, "A sail! a sail!" The king and his companions immediately left off bailing; they hoisted the sails again, and steered for the vessel which was coming towards them, and neglected to fight against the water, which was rising rapidly.

>From that time forth it was a question of time, of minutes, of seconds; it was a question of reaching the ship before the boat foundered.

The vessel, however, seemed to understand the desperate position of the men imploring help; she was coming up at full speed. Langlade was the first to recognise her; she was a Government felucca plying between Toulon and Bastia. Langlade was a friend of the captain, and he called his name with the penetrating voice of desperation, and he was heard. It was high time: the water kept on rising, and the king and his companions were already up to their knees; the boat groaned in its death-struggle; it stood still, and began to go round and round.

Just then two or three ropes thrown from the felucca fell upon the boat; the king seized one, sprang forward, and reached the rope-ladder: he was saved.

Blancard and Langlade immediately followed. Donadieu waited until the last, as was his duty, and as he put his foot on the ladder he felt the other boat begin to go under; he turned round with all a sailor's calm, and saw the gulf open its jaws beneath him, and then the shattered boat capsized, and immediately disappeared. Five seconds more, and the four men who were saved would have been lost beyond recall! [These details are well known to the people of Toulon, and I have heard them myself a score of times during the two stays that I made in that town during 1834 and 1835. Some of the people who related them had them first-hand from Langlade and Donadieu themselves.]

同类推荐
  • 异苑

    异苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Group of Noble Dames

    A Group of Noble Dames

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谗书

    谗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗筏

    诗筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医林改错

    医林改错

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三生劫:碧落苍穹重修仙

    三生劫:碧落苍穹重修仙

    都说饮下孟婆汤,三生梦断,返生无路!可是琉璃却依然带着前世的记忆,重生为人了!她背负着“叛离天庭,挑唆魔族攻打仙界”的罪名,又怎肯甘心沦为三界之中的“蝼蚁”?众叛亲离,生生忍受一万年红莲业火焚身之苦,她发誓,定要向天庭讨回这份“公道”!重拾修仙之路,荆棘遍地,她即使浑身是伤,满身是血,也要攀上那九重天,质问一句:为何负我!
  • 帝王宠:杀手红衣
  • 文殊师利发愿经

    文殊师利发愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花好月圆

    花好月圆

    在“茶室”这个半封闭的空间里发生的“爱情”如此“纯粹”而美好,可是那一对画中人般“天造地设”的男女,却只能在茶室这个地方干着不被阳光接纳、不可于人前表白的事情。作者借茶室这个看似氤氲着“仙气”的环境,一再烘托、装点着故事的氛围,极其巧妙地回避了正面的道德评判,但是,对真诚的爱与被爱的呼唤、对“花好月圆”的美好景象的深深向往,依然渗透在字里行间,作者审美倾向的果敢鲜明也昭然若是——“茶室”成为逃离“规范”和羁绊的象征,纯美的人性之花“开到荼縻”,凋落得令人心痛。
  • 六十年后的谢罪

    六十年后的谢罪

    从不同生活角度描绘了都市生活的画卷。全书分为五个部分,分别为微型故事、都市故事、乡村故事、校园故事、中篇故事。对各种发生在寻常百姓间的生活故事进行了极其新意的艺术加工。整部作品集更接近于精品的故事会的形式。令人读来不忍释卷。
  • 星变

    星变

    简介:一颗奇异的星核带着薛天穿越到了修炼星力的天星大陆,这里将会有什么精彩的际遇在等着他呢?修炼体系:星徒-星侍-星使-星象-星仕-星将-星帅-星君-星帝
  • 苍蓝

    苍蓝

    一个被黄沙掩埋的神秘古国,一个被众神诅咒的千年帝都,一场持续千年的魔鬼交易,一分守护亿万生灵的永久责任,一场泯灭人性的千年阴谋……一个来自神秘之地的异族少女,一个浮于天空的奇鸟国都,一个受尽万千宠爱的纨绔少年,一个祭献生命的柔肠女子,一个沉睡千年的痴情鲛人……一程旅途,几生爱恨,一场宿命,几世轮回,她能否跨越千年的时光,拾起尘封的记忆,他能否解除千年的魔咒,唤醒沉睡的英灵,他能否克服凶险的旅程,完成身心的蜕变,他们能否历经时空的转换再次邂逅,他们能否破除残酷的禁咒,拯救那个被埋葬的帝国,他们能否挑起沉重的巨担。
  • 都市最强战兵

    都市最强战兵

    “大哥,给你钱,求你救救我……”看着可怜巴巴的大美女,方纯良不淡定了。特种兵退役的他,飙车,杀人,无所不能。只是看这么一个活脱脱的美女落难,于心不忍,把她拐回家,帮帮她。
  • 难一

    难一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大世界小人物

    大世界小人物

    “小二,你累吗?”“累!”“那你为什么不躺下来休息休息?”“因为我怕我一躺下来,就再也起不来了......我要活下去......”