登陆注册
19463800000019

第19章

Superstition was rife among the slaves about this family burying ground. Strange sights had been seen there by some of the older slaves. Shrouded ghosts, riding on great black horses, had been seen to enter; balls of fire had been seen to fly there at midnight, and horrid sounds had been repeatedly heard. Slaves know <53 WEALTH OF COLONEL LLOYD>enough of the rudiments of theology to believe that those go to hell who die slaveholders;and they often fancy such persons wishing themselves back again, to wield the lash. Tales of sights and sounds, strange and terrible, connected with the huge black tombs, were a very great security to the grounds about them, for few of the slaves felt like approaching them even in the day time. It was a dark, gloomy and forbidding place, and it was difficult to feel that the spirits of the sleeping dust there deposited, reigned with the blest in the realms of eternal peace.

The business of twenty or thirty farms was transacted at this, called, by way of eminence, "great house farm." These farms all belonged to Col. Lloyd, as did, also, the slaves upon them. Each farm was under the management of an overseer. As I have said of the overseer of the home plantation, so I may say of the overseers on the smaller ones; they stand between the slave and all civil constitutions--their word is law, and is implicitly obeyed.

The colonel, at this time, was reputed to be, and he apparently was, very rich. His slaves, alone, were an immense fortune.

These, small and great, could not have been fewer than one thousand in number, and though scarcely a month passed without the sale of one or more lots to the Georgia traders, there was no apparent diminution in the number of his human stock: the home plantation merely groaned at a removal of the young increase, or human crop, then proceeded as lively as ever. Horse-shoeing, cart-mending, plow-repairing, coopering, grinding, and weaving, for all the neighboring farms, were performed here, and slaves were employed in all these branches. "Uncle Tony" was the blacksmith; "Uncle Harry" was the cartwright; "Uncle Abel" was the shoemaker; and all these had hands to assist them in their several departments.

These mechanics were called "uncles" by all the younger slaves, not because they really sustained that relationship to any, but according to plantation _etiquette_, as a mark of respect, due <54>from the younger to the older slaves. Strange, and even ridiculous as it may seem, among a people so uncultivated, and with so many stern trials to look in the face, there is not to be found, among any people, a more rigid enforcement of the law of respect to elders, than they maintain. I set this down as partly constitutional with my race, and partly conventional. There is no better material in the world for making a gentleman, than is furnished in the African. He shows to others, and exacts for himself, all the tokens of respect which he is compelled to manifest toward his master. A young slave must approach the company of the older with hat in hand, and woe betide him, if he fails to acknowledge a favor, of any sort, with the accustomed _"tank'ee,"_ &c. So uniformly are good manners enforced among slaves, I can easily detect a "bogus" fugitive by his manners.

Among other slave notabilities of the plantation, was one called by everybody Uncle Isaac Copper. It is seldom that a slave gets a surname from anybody in Maryland; and so completely has the south shaped the manners of the north, in this respect, that even abolitionists make very little of the surname of a Negro. The only improvement on the "Bills," "Jacks," "Jims," and "Neds" of the south, observable here is, that "William," "John," "James,""Edward," are substituted. It goes against the grain to treat and address a Negro precisely as they would treat and address a white man. But, once in a while, in slavery as in the free states, by some extraordinary circumstance, the Negro has a surname fastened to him, and holds it against all conventionalities. This was the case with Uncle Isaac Copper.

When the "uncle" was dropped, he generally had the prefix "doctor," in its stead. He was our doctor of medicine, and doctor of divinity as well. Where he took his degree I am unable to say, for he was not very communicative to inferiors, and I was emphatically such, being but a boy seven or eight years old. He was too well established in his profession to permit questions as to his native skill, or his attainments. One qualification he undoubtedly had--he <55 PRAYING AND FLOGGING>was a confirmed _cripple;_ and he could neither work, nor would he bring anything if offered for sale in the market. The old man, though lame, was no sluggard. He was a man that made his crutches do him good service. He was always on the alert, looking up the sick, and all such as were supposed to need his counsel. His remedial prescriptions embraced four articles. For diseases of the body, _Epsom salts and castor oil;_ for those of the soul, _the Lord's Prayer_, and _hickory switches_!

I was not long at Col. Lloyd's before I was placed under the care of Doctor Issac Copper. I was sent to him with twenty or thirty other children, to learn the "Lord's Prayer." I found the old gentleman seated on a huge three-legged oaken stool, armed with several large hickory switches; and, from his position, he could reach--lame as he was--any boy in the room. After standing awhile to learn what was expected of us, the old gentleman, in any other than a devotional tone, commanded us to kneel down.

This done, he commenced telling us to say everything he said.

同类推荐
  • 四分律

    四分律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 衡藩重刻胥台先生集

    衡藩重刻胥台先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE AMBASSADORS

    THE AMBASSADORS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 客座赘语

    客座赘语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说兜沙经一卷

    佛说兜沙经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 杠上不良太后

    杠上不良太后

    母后很冷血,屠尽后宫嫔妃三千人,血染青石,铁血手腕,无人敢惹!母后很嚣张,丞相将军唯命是从,禁军都尉以她为尊,天下百姓只知太后,不知皇上!母后很无耻,上青楼,逛赌场,调戏丞相,戏耍皇弟,吃喝嫖赌样样俱全!母后很无良,无事爱采草,阁主、丞相首富都扑倒,身为皇帝,时常被踢出去割草!【情节虚构,请勿模仿】
  • 小小茶肆

    小小茶肆

    小小茶叶店,卖的是茶,藏的是妖,品味的却是人生
  • 仙月无光

    仙月无光

    什么!!他堂堂归虚门化神期大能璃月尊者昏迷醒来竟躺在这么个怪不拉叽的棺材里!这无法动弹是怎么回事!这浑身插满的管子是怎么回事!这要他无条件服从主人动不动想抹杀他的系统是怎么回事!这张温柔多情大变样的脸是怎么回事......等等!这趴在棺材边上黑黢黢脸上长着怪斑的小女娃是来吓唬他老人家的吗?什么!!她就是主人!疼女如命的杨秋水感觉自己将不久于世了,便用上古禁术结合现代DNA重组技术为自家闺女造了这么个爱人。最完美的容颜,最强大的实力,最忠诚的服从......愿他如其名,像一缕月光,照耀你黑暗的远方。
  • 我不是福尔摩斯

    我不是福尔摩斯

    一个脾气不好的警察,一个淡定到死的心理分析专家,这两个碰面会发生什么呢?郑以健说:“我不知道那是什么样的心情,想碰触却不敢,只想着远远看着就好了。”陈晓倩说:“紧张。”陈晓倩在遇到郑以健之前,从来不知道世界上有种感情叫爱情,郑以健在遇到陈晓倩之前,从来不会以为自己会喜欢上比自己小8岁的人。可是喜欢就是喜欢了,如果世界上什么事都可以预测,那就太无趣了,不是吗?原来有种感情叫做日久生情。这是一件件扑朔迷离的案件组成的世界,也是一个心理分析专家和一个警察的世界,在这个世界里面,你会经历许多意想不到的事,敬请期待吧。原谅作者简介无能吧。
  • 自吟自悟话古诗

    自吟自悟话古诗

    我国素以诗的国度而著称于世。诗歌是历千百年而不衰,深为人们所喜爱的文学体裁,也是我国历代文学史中一份极为宝贵的遗产。它就像耀眼的明珠,镶嵌在中国文学这顶皇冠之上;如同一串串跳动的音符,弹凑出一首首美妙的乐曲;仿若盛开的鲜花,穿越时空,送来缕缕清香。
  • 总裁的御用情人

    总裁的御用情人

    ‘站住,你需要钱吧?’他冷傲得问。她回头,默默投入他的怀抱,她知道,那天是她的祭日,而自己是祭品。‘宝贝儿,你,是我的御用情人,嗯?’他笑,笑的温柔体贴。‘喜欢,我就送个你,不喜欢,明天就让她到REDEYE’他对他说,没有看那个被手铐锁在床上的女人。‘你?是个不要脸的女人。’他阴鸷得笑着,看她无辜的双眼。一次次,她被他逼得几乎疯狂,而他,却已然对别的女人,海誓山盟。当野猫的猫性勃发,她对峙他的阴毒,爱情,将在何处安放?亦或是,埋进深邃的坟墓?
  • 狂妃随夫唱

    狂妃随夫唱

    因为意外原因,此号的作者名已经快作废,不能在这里继续更新,所以九月一重新发表一次,新的作者名叫【颖非一】书名不变【耍坏骚包:倾世绝色华游欧】绝对爆笑大牙,九月一见。
  • 逍遥邪主

    逍遥邪主

    平静江湖骤起风波,满门血案触目惊心,人人自危。为了换回江湖的平静安乐,更是为了惩恶锄奸,花影楼重出江湖!只是没想到,传说中的花影楼掌门竟然是个乳臭未干的小子?到底他的出现能否改变邪魔当道的世事,还是,这又是一个惊天的阴谋?
  • 神差少女成长日记

    神差少女成长日记

    被他人领养的女孩,身世不明,因不慎失去生命而成为孤魂漂泊,思念亲人的她为保住生前与家人的记忆,拒绝选择喝下孟婆汤转世投胎,而是选择守住记忆,但是守住记忆就只能变成孤魂野鬼,永世不能超生,毫无依靠,不过还有另一个方法——成为神差!从见习神差到正式神明,为了重逢的日子,为了再次成为爸爸妈妈的孩子,女孩的神差养成之旅开始了!
  • 乾坤战灵

    乾坤战灵

    魔族降世,众生为奴,光明与黑暗同时来临又会怎样与魔族对抗。