登陆注册
19463800000038

第38章

Personal TreatmentMISS LUCRETIA--HER KINDNESS--HOW IT WAS MANIFESTED--"IKE"--ABATTLE WITH HIM--THE CONSEQUENCES THEREOF--MISS LUCRETIA'SBALSAM--BREAD--HOW I OBTAINED IT--BEAMS OF SUNLIGHT AMIDST THEGENERAL DARKNESS--SUFFERING FROM COLD--HOW WE TOOK OUR MEALS--ORDERS TO PREPARE FOR BALTIMORE--OVERJOYED AT THE THOUGHT OFQUITTING THE PLANTATION--EXTRAORDINARY CLEANSING--COUSIN TOM'SVERSION OF BALTIMORE--ARRIVAL THERE--KIND RECEPTION GIVEN ME BYMRS. SOPHIA AULD--LITTLE TOMMY--MY NEW POSITION--MY NEW DUTIES--ATURNING POINT IN MY HISTORY.

I have nothing cruel or shocking to relate of my own personal experience, while I remained on Col. Lloyd's plantation, at the home of my old master. An occasional cuff from Aunt Katy, and a regular whipping from old master, such as any heedless and mischievous boy might get from his father, is all that I can mention of this sort. I was not old enough to work in the field, and, there being little else than field work to perform, I had much leisure. The most I had to do, was, to drive up the cows in the evening, to keep the front yard clean, and to perform small errands for my young mistress, Lucretia Auld. I have reasons for thinking this lady was very kindly disposed toward me, and, although I was not often the object of her attention, Iconstantly regarded her as my friend, and was always glad when it was my privilege to do her a service. In a family where there was so much that was harsh, cold and indifferent, the slightest word or look of kindness passed, with me, for its full value.

Miss Lucretia--<102>as we all continued to call her long after her marriage--had bestowed upon me such words and looks as taught me that she pitied me, if she did not love me. In addition to words and looks, she sometimes gave me a piece of bread and butter; a thing not set down in the bill of fare, and which must have been an extra ration, planned aside from either Aunt Katy or old master, solely out of the tender regard and friendship she had for me. Then, too, I one day got into the wars with Uncle Able's son, "Ike," and had got sadly worsted; in fact, the little rascal had struck me directly in the forehead with a sharp piece of cinder, fused with iron, from the old blacksmith's forge, which made a cross in my forehead very plainly to be seen now.

The gash bled very freely, and I roared very loudly and betook myself home. The coldhearted Aunt Katy paid no attention either to my wound or my roaring, except to tell me it served me right;I had no business with Ike; it was good for me; I would now keep away _"from dem Lloyd niggers."_ Miss Lucretia, in this state of the case, came forward; and, in quite a different spirit from that manifested by Aunt Katy, she called me into the parlor (an extra privilege of itself) and, without using toward me any of the hard-hearted and reproachful epithets of my kitchen tormentor, she quietly acted the good Samaritan. With her own soft hand she washed the blood from my head and face, fetched her own balsam bottle, and with the balsam wetted a nice piece of white linen, and bound up my head. The balsam was not more healing to the wound in my head, than her kindness was healing to the wounds in my spirit, made by the unfeeling words of Aunt Katy. After this, Miss Lucretia was my friend. I felt her to be such; and I have no doubt that the simple act of binding up my head, did much to awaken in her mind an interest in my welfare.

It is quite true, that this interest was never very marked, and it seldom showed itself in anything more than in giving me a piece of bread when I was hungry; but this was a great favor on a slave plantation, and I was the only one of the children to whom such attention was paid. <103 REALMS OF SUNLIGHT>When very hungry, I would go into the back yard and play under Miss Lucretia's window. When pretty severely pinched by hunger, I had a habit of singing, which the good lady very soon came to understand as a petition for a piece of bread. When I sung under Miss Lucretia's window, I was very apt to get well paid for my music. The reader will see that I now had two friends, both at important points--Mas' Daniel at the great house, and Miss Lucretia at home. From Mas' Daniel I got protection from the bigger boys; and from Miss Lucretia I got bread, by singing when I was hungry, and sympathy when I was abused by that termagant, who had the reins of government in the kitchen. For such friendship I felt deeply grateful, and bitter as are my recollections of slavery, I love to recall any instances of kindness, any sunbeams of humane treatment, which found way to my soul through the iron grating of my house of bondage. Such beams seem all the brighter from the general darkness into which they penetrate, and the impression they make is vividly distinct and beautiful.

As I have before intimated, I was seldom whipped--and never severely--by my old master. I suffered little from the treatment I received, except from hunger and cold. These were my two great physical troubles. I could neither get a sufficiency of food nor of clothing; but I suffered less from hunger than from cold. In hottest summer and coldest winter, I was kept almost in a state of nudity; no shoes, no stockings, no jacket, no trowsers;nothing but coarse sackcloth or tow-linen, made into a sort of shirt, reaching down to my knees. This I wore night and day, changing it once a week. In the day time I could protect myself pretty well, by keeping on the sunny side of the house; and in bad weather, in the corner of the kitchen chimney. The great difficulty was, to keep warm during the night. I had no bed.

同类推荐
热门推荐
  • 铭夜有星辰

    铭夜有星辰

    这是血族与血猎之间的争夺战,却牵扯到了整个幻界。第一种族的帝王是她愿意相守一生的人,被遗弃的第一种族和第二种族的混血儿又是带她走出黑暗的人。混战即将开启,他却早已背叛了自己。她将会以混战为由,以战前的十封信为引来唤醒他的记忆!茫茫人海中,我们相遇,相识,相知。谁知道接下来会发生什么事,或许我们有缘,所以一切的一切都在冥冥之中自有安排。我们都渴望去保护别人,可是到最后才会发现,自己才是被保护的那一个。这个世界,太过黑暗,我们爱着彼此,却因为利益而互相伤害。烟尘,星空,我看见了一场无硝烟战争的蓄谋而发。我想请求,结束吧,别再用战场,渲染悲伤。就算是最后一次,请为我微笑吧。来世,我再嫁给爱着我的你。
  • 废材小姐复仇记

    废材小姐复仇记

    她重生之后,一无是处什么也不会,什么三从四德,什么琴棋书画,一窍不通,统统不会。他出身低微却敢于天皇作对。
  • 网游之绝地枪炮师

    网游之绝地枪炮师

    一初三学生,在暑假成为游戏首席枪炮师。是什么让他获得如此殊荣?运气?实力?还是其他?哈哈哈哈!!
  • 惹上豪门,帝少的迷糊小妻

    惹上豪门,帝少的迷糊小妻

    他是首富之子,身家千万,却一心逃离家族,追求极限运动。她是处境窘迫的小记者,一次特别采访中误闯他的房间,悲剧从此开始。他说:“从你进来那一刻开始,你就已经是我的女人!”她欲哭无泪,想说自己只是狗仔却被他霸道欺上来,“女人,记住,这是命令!”
  • 诚实谦虚(开启青少年智慧故事)

    诚实谦虚(开启青少年智慧故事)

    中国人历来是特别讲究诚实谦虚的,不仅因为诚实谦虚有利于人们在学业上的进步,诚实谦虚在与人交往中更是起到了特殊的作用。在面临人际关系的微妙问题时,保持诚实谦虚往往能收到理想的效果。读完这本书,你更能深刻地理解诚实谦虚的作用,从他人处理问题时表现出来的智慧中获取启迪。
  • 神器统治者

    神器统治者

    神器——什么是神器,你的神器只能转移能量,真正的神器能够扩散能量,能够放大能量!强者——什么是强者,强者不是学完所有的古今神通,集天下之大成,而是破完古今神通,独成一派!不求学尽天下神通,但求天下神通无一出我之右!“什么?你不认识我?好吧,你老婆生了个小孩,你好回家抱孩子了!”“老子早就被阉了?”“啊?哦,呵呵,不好意思,上次一激动,手上的力道稍微重了一点点,怎么样,不疼了吧?”
  • 异世界的鬼小弟

    异世界的鬼小弟

    家庭不和谐、生活较为艰苦、头脑一般、身体一般的高中生刘希,暗恋着从小到达一直同班的王月玲,苦于自身条件不敢追求,直到有一天,他在自家厕所里听见了婴儿的哭啼声,传说中的日常生活开始了。
  • 健康性知识答问

    健康性知识答问

    夫妻间的性困扰,有个性,也有共性。《健康性知识答问》源于我多年性咨询的个案,几乎包罗了婚姻中可能遇到的各种性困扰。即使你当前正处于性生活的美满阶段,《健康性知识答问》中的个案也可以让你防患于未然。毕竟,性生活的美满境界,只有更好,没有最好。
  • 宠婚撩人:通缉小娇妻

    宠婚撩人:通缉小娇妻

    “我求你,求你放过我……”“可是你打断了我的好事!”话落,邪魅的笑容勾起,他冷冷说到:“所以,你必须赔偿!”一次不经意的撞见,摧毁了叶依珊的一生,第一次见面,他狠狠的掠夺让她失去希望,第二次见面,她跪在他的面前恳求他让她成为情妇,卑微的毫无尊严,他的步步紧逼,柔情攻势,强宠霸爱让她步步沦陷,无法自拔“叶依珊,这场游戏,你没资格说结束!”游戏之中,他们彼此心里很是清楚,动了情,开了口,便输了……她叶依珊输不起,既然做不到守住心,就只有选择忘怀。
  • 皇上,求放过

    皇上,求放过

    作为皇家十项全能狗腿子,必须保得了忠臣,除得了奸佞,带得了杀手,选得了美人,哄得了太后,蒙得了嫔妃,左逢源右得水,上宠爱下敬畏。作为东黎国太平侯爷韶华,必须欺得了俊男,霸得了美女,贪得了赃款,卖得了王法,收得了贿赂,纳得了重礼,违法家常便饭,天牢全当我家。作为皇上青梅竹马小无猜,必须撒得了娇嗔,卖得了呆萌,耍得了泼皮,装得了无赖,解得了圣语,暖得了帝心,王府我是老大,皇宫任我横行。我好奇挑眉:按说咱这青梅竹马两小无猜的,皇上您怎么就没对我有啥非分之想呢?黎铮不屑白眼:毛都没长全,哪个男人会对你有非分之想?若干年后,我抓紧衣襟:你不是对我没非分之想么?黎铮挑眉邪笑:如今都长全了!