登陆注册
19464400000054

第54章

The Advantages of an Air Raid The train was abominably late. It was due at eight-twenty-seven, but it was nearly ten when we reached St Pancras. I had resolved to go straight to my rooms in Westminster, buying on the way a cap and waterproof to conceal my uniform should anyone be near my door on my arrival. Then I would ring up Blenkiron and tell him all my adventures. I breakfasted at a coffee-stall, left my pack and rifle in the cloak-room, and walked out into the clear sunny morning.

I was feeling very pleased with myself. Looking back on my madcap journey, I seemed to have had an amazing run of luck and to be entitled to a little credit too. I told myself that persistence always pays and that nobody is beaten till he is dead. All Blenkiron's instructions had been faithfully carried out. I had found Ivery's post office. I had laid the lines of our own special communications with the enemy, and so far as I could see I had left no clue behind me. Ivery and Gresson took me for a well-meaning nincompoop. It was true that I had aroused profound suspicion in the breasts of the Scottish police. But that mattered nothing, for Cornelius Brand, the suspect, would presently disappear, and there was nothing against that rising soldier, Brigadier-General Richard Hannay, who would soon be on his way to France. After all this piece of service had not been so very unpleasant. I laughed when I remembered my grim forebodings in Gloucestershire. Bullivant had said it would be damnably risky in the long run, but here was the end and I had never been in danger of anything worse than making a fool of myself.

I remember that, as I made my way through Bloomsbury, I was not thinking so much of my triumphant report to Blenkiron as of my speedy return to the Front. Soon I would be with my beloved brigade again. I had missed Messines and the first part of Third Ypres, but the battle was still going on, and I had yet a chance. Imight get a division, for there had been talk of that before I left. Iknew the Army Commander thought a lot of me. But on the whole I hoped I would be left with the brigade. After all I was an amateur soldier, and I wasn't certain of my powers with a bigger command.

In Charing Cross Road I thought of Mary, and the brigade seemed suddenly less attractive. I hoped the war wouldn't last much longer, though with Russia heading straight for the devil Ididn't know how it was going to stop very soon. I was determined to see Mary before I left, and I had a good excuse, for I had taken my orders from her. The prospect entranced me, and I was mooning along in a happy dream, when I collided violently with in agitated citizen.

Then I realized that something very odd was happening.

There was a dull sound like the popping of the corks of flat soda-water bottles. There was a humming, too, from very far up in the skies. People in the street were either staring at the heavens or running wildly for shelter. A motor-bus in front of me emptied its contents in a twinkling; a taxi pulled up with a jar and the driver and fare dived into a second-hand bookshop. It took me a moment or two to realize the meaning of it all, and I had scarcely done this when I got a very practical proof. A hundred yards away a bomb fell on a street island, shivering every window-pane in a wide radius, and sending splinters of stone flying about my head. I did what I had done a hundred times before at the Front, and dropped flat on my face.

The man who says he doesn't mind being bombed or shelled is either a liar or a maniac. This London air raid seemed to me a singularly unpleasant business. I think it was the sight of the decent civilized life around one and the orderly streets, for what was perfectly natural in a rubble-heap like Ypres or Arras seemed an outrage here. I remember once being in billets in a Flanders village where I had the Maire's house and sat in a room upholstered in cut velvet, with wax flowers on the mantelpiece and oil paintings of three generations on the walls. The Boche took it into his head to shell the place with a long-range naval gun, and I simply loathed it.

It was horrible to have dust and splinters blown into that snug, homely room, whereas if I had been in a ruined barn I wouldn't have given the thing two thoughts. In the same way bombs dropping in central London seemed a grotesque indecency. I hated to see plump citizens with wild eyes, and nursemaids with scared children, and miserable women scuttling like rabbits in a warren.

The drone grew louder, and, looking up, I could see the enemy planes flying in a beautiful formation, very leisurely as it seemed, with all London at their mercy. Another bomb fell to the right, and presently bits of our own shrapnel were clattering viciously around me. I thought it about time to take cover, and ran shamelessly for the best place I could see, which was a Tube station. Five minutes before the street had been crowded; now I left behind me a desert dotted with one bus and three empty taxicabs.

I found the Tube entrance filled with excited humanity. One stout lady had fainted, and a nurse had become hysterical, but on the whole people were behaving well. Oddly enough they did not seem inclined to go down the stairs to the complete security of underground; but preferred rather to collect where they could still get a glimpse of the upper world, as if they were torn between fear of their lives and interest in the spectacle. That crowd gave me a good deal of respect for my countrymen. But several were badly rattled, and one man a little way off, whose back was turned, kept twitching his shoulders as if he had the colic.

I watched him curiously, and a movement of the crowd brought his face into profile. Then I gasped with amazement, for I saw that it was Ivery.

And yet it was not Ivery. There were the familiar nondescript features, the blandness, the plumpness, but all, so to speak, in ruins.

同类推荐
热门推荐
  • 明王凌天

    明王凌天

    华羽百世多恩怨少年傲立问因缘不由得魂牵梦绕梦魇无眠那知晓天道无常捉弄人间昆仑一梦千百年宏宇不及天外天蛛丝马迹难寻觅奈何我见悠悠天地间轮回苦众生难我以我血荐轩辕本书境界:后天先天灵天通天玄天圣天帝天
  • 时代大女人

    时代大女人

    其实人并没有多少分类,戏里有男人、女人;生活里却只有能干的和不能干的人;或许古代还在追寻时代宽恕女人,追求男女平等时,我们却已经生活在一个女人比男人强的时代;越来越多的女王、野蛮女友出现了。或许这个时代里你欠缺了点男子气概,让那么多帅气的女人出来撑起半边天;或许你不想坚强的如男人一样活着,但是生活却迫你如此强悍。当你在烦恼时,下面或许就是欢乐,当你在思考怎样让欢乐持久时?不知不觉间你对生活看淡了许多,你的坚强随之而生,走着走着体验着那些百态,突然发现你或许可以淡看世界,于宁静中追求喜悦,你就生活在女人时代。女人时代里你身边走着的是平凡的男子,你希望一个坚强的臂膀,一个终结女人时代的男人。
  • 后会无期相别有时

    后会无期相别有时

    从此他(她)们的生命便有了交集。忘了是怎么开始,也许对她有一种感觉,忽然间发现自己已深深爱上她。
  • 嫡女心计

    嫡女心计

    生日宴会上意外穿越,灵魂附在死去的九岁嫡女身上。母亲是正夫人却软弱无能,父亲倍宠庶子大哥和二夫人,因此她们备受二夫人欺负,看她如何在宅门成长。十七岁遇到真爱,与英姿飒爽的将军一见钟情私下许终身,承诺待将军归时随他远走高飞。可是造化弄人,为了阮家几十口人的性命不得不入宫为妃。待将军凯旋而归时又会发生什么......
  • 逆天重生,狂女嫡小姐

    逆天重生,狂女嫡小姐

    (全本完结,放心跳坑)“奉天承运,皇帝诏曰,苏氏有女名璃,妖言惑众,狐媚惑主,谋害先皇......特赐毒酒一杯。”前世,侯门嫡女苏璃一步步精心算计,原以为觅得良人。却不料,在他龙袍加身,高高在上之时,毫无温度的一道圣旨,彻底的将她打入地狱。他,迎着她的亲妹妹,一步一步接受着众人的朝拜祝贺;她,在冷宫里,一杯毒酒,了断可笑的一生。她才知,原来先前的真心真意,先前的姊妹情深、父女孝悌,只不过都是利用她的工具!再次睁眼,苏璃发誓再不为善,这一世,她要颠覆前世的种种......让那负心之人跌入尘土,失去所有;让那渣妹身败名裂;让高高在上的侯府变成人人喊打的过街老鼠;前世负她之人,她会原数奉还,决不轻饶!侯门嫡女苏璃,精心算计,将所有人都玩弄在自己鼓掌之间,然而总有那么一个人搅乱了她的一汪春水。她说:“我是妖言惑众,狐媚惑主之人。”他说:“那正好,你是妖妃,我便做个反王。”而最后,亦是一语成谶,他终是为了她而覆灭了整个王朝......
  • 每天学一点礼仪·历史·美学

    每天学一点礼仪·历史·美学

    《每天学一点常识书系》策划出版是立意于让更多的人打破学科壁垒,推广学科常识。常识能提升人的文化素养,改善一个人的文化形象。人文学科本来就没有很严格的区分,而掌握更多的学科常识对于我们成为一个有文化素养的人很有意义。这虽然未必是我们对知识分工所带来的局限作抗争,但不同的学科常识使我们更能成为一个丰富而有趣的人。这不免使我们想起培根先生那段 名的论述,“读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,伦理学使人有修养,逻辑修辞使人善辩。总之,知识能塑造人的性格。不仅如此,精神上的各种缺陷,都可以通过求知来改善--正如身体上的缺陷,可以通过运动来改善一样。
  • 医诺倾情,霸道总裁别套路

    医诺倾情,霸道总裁别套路

    前世,林子易的标配人生是集才气,帅气于一身的多金男。重生之后……变成了一个傻子。凉木樨根据祖传的《凉氏本草》,凭借对药材运用天生的敏感,尝试去唤醒他的智慧,最后发现还缺少一个药引子——荷尔蒙。什么?荷尔蒙?那……“就让我做一次吻醒睡王子的美人吧!”凉木樨说。林子易:“……”凉木樨以为这是很严肃的治疗行为,为什么某个据说是傻子的男人一吻上瘾,再吻不够,最后还开发出各种各样的技巧!——情节虚构,请勿模仿
  • 寄董武

    寄董武

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Cavalry General

    The Cavalry General

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妃常淡定,爷暴躁

    妃常淡定,爷暴躁

    悲催如她,一朝穿越因争而殇,故现代少了个曲争,古代多了个无争。本无意与众不同,奈何品味出众?随便认识的路人甲乙,也摇身一变成为人中龙麟。情节虚构,请勿模仿!