登陆注册
19466800000131

第131章 THE FOURTH ENNEAD(17)

And if both orders of image act upon both orders of soul, what difference is there in the souls; and how does the fact escape our knowledge?

The answer is that, when the two souls chime each with each, the two imaging faculties no longer stand apart; the union is dominated by the more powerful of the faculties of the soul, and thus the image perceived is as one: the less powerful is like a shadow attending upon the dominant, like a minor light merging into a greater: when they are in conflict, in discord, the minor is distinctly apart, a self-standing thing- though its isolation is not perceived, for the simple reason that the separate being of the two souls escapes observation.

The two have run into a unity in which, yet, one is the loftier:

this loftier knows all; when it breaks from the union, it retains some of the experiences of its companion, but dismisses others; thus we accept the talk of our less valued associates, but, on a change of company, we remember little from the first set and more from those in whom we recognize a higher quality.

32.But the memory of friends, children, wife? Country too, and all that the better sort of man may reasonably remember?

All these, the one [the lower man] retains with emotion, the authentic man passively: for the experience, certainly, was first felt in that lower phase from which, however, the best of such impressions pass over to the graver soul in the degree in which the two are in communication.

The lower soul must be always striving to attain to memory of the activities of the higher: this will be especially so when it is itself of a fine quality, for there will always be some that are better from the beginning and bettered here by the guidance of the higher.

The loftier, on the contrary, must desire to come to a happy forgetfulness of all that has reached it through the lower: for one reason, there is always the possibility that the very excellence of the lower prove detrimental to the higher, tending to keep it down by sheer force of vitality.In any case the more urgent the intention towards the Supreme, the more extensive will be the soul's forgetfulness, unless indeed, when the entire living has, even here, been such that memory has nothing but the noblest to deal with: in this world itself, all is best when human interests have been held aloof; so, therefore, it must be with the memory of them.In this sense we may truly say that the good soul is the forgetful.It flees multiplicity; it seeks to escape the unbounded by drawing all to unity, for only thus is it free from entanglement, light-footed, self-conducted.Thus it is that even in this world the soul which has the desire of the other is putting away, amid its actual life, all that is foreign to that order.It brings there very little of what it has gathered here; as long as it is in the heavenly regions only, it will have more than it can retain.

The Hercules of the heavenly regions would still tell of his feats: but there is the other man to whom all of that is trivial; he has been translated to a holier place; he has won his way to the Intellectual Realm; he is more than Hercules, proven in the combats in which the combatants are the wise.

FOURTH TRACTATE.

PROBLEMS OF THE SOUL (2).

1.What, then, will be the Soul's discourse, what its memories in the Intellectual Realm, when at last it has won its way to that Essence?

Obviously from what we have been saying, it will be in contemplation of that order, and have its Act upon the things among which it now is; failing such Contemplation and Act, its being is not there.Of things of earth it will know nothing; it will not, for example, remember an act of philosophic virtue, or even that in its earthly career it had contemplation of the Supreme.

When we seize anything in the direct intellectual act there is room for nothing else than to know and to contemplate the object;and in the knowing there is not included any previous knowledge; all such assertion of stage and progress belongs to the lower and is a sign of the altered; this means that, once purely in the Intellectual, no one of us can have any memory of our experience here.Further; if all intellection is timeless- as appears from the fact that the Intellectual beings are of eternity not of time- there can be no memory in the intellectual world, not merely none of earthly things but none whatever: all is presence There; for nothing passes away, there is no change from old to new.

This, however, does not alter the fact that distinction exists in that realm- downwards from the Supreme to the Ideas, upward from the Ideas to the Universal and to the Supreme.Admitting that the Highest, as a self-contained unity, has no outgoing effect, that does not prevent the soul which has attained to the Supreme from exerting its own characteristic Act: it certainly may have the intuition, not by stages and parts, of that Being which is without stage and part.

But that would be in the nature of grasping a pure unity?

No: in the nature of grasping all the intellectual facts of a many that constitutes a unity.For since the object of vision has variety [distinction within its essential oneness] the intuition must be multiple and the intuitions various, just as in a face we see at the one glance eyes and nose and all the rest.

But is not this impossible when the object to be thus divided and treated as a thing of grades, is a pure unity?

No: there has already been discrimination within the Intellectual-Principle; the Act of the soul is little more than a reading of this.

First and last is in the Ideas not a matter of time, and so does not bring time into the soul's intuition of earlier and later among them.There is a grading by order as well: the ordered disposition of some growing thing begins with root and reaches to topmost point, but, to one seeing the plant as a whole, there is no other first and last than simply that of the order.

同类推荐
  • 鲍参军集

    鲍参军集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸儒论小学

    诸儒论小学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Inca of Perusalem

    The Inca of Perusalem

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬻子古文龙虎经

    鬻子古文龙虎经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸道易少的恋爱旅途

    霸道易少的恋爱旅途

    拥有公主般可爱的面容,却是个逗比风的女孩。霸道冰山是这个男生独有的风格!不常和别人说话的他,被这个“逗比风的”女孩搞得一团糟!为什么呢?
  • 黯影之殇

    黯影之殇

    活着的人遗忘过去,无力地抵抗未来,我们看见的世界不同,可我想要每个人都看见真实,去选择自己的道路。
  • 一朝穿越成军师

    一朝穿越成军师

    不打算写了。不打算写了。不打算写了。不打算写了。不打算写了。
  • 降临之主

    降临之主

    书荒求书的叶晓,在网友的建议下决定创作一本以魔法斗气为根本力量体系的异界小说,不料却在小说基本设定完成的瞬间穿越了,而且是……“这怎么可能?”叶晓看着空中一蓝一紫的两轮月亮,目瞪口呆的喃喃道:“这是我创造的世界!?”
  • 杆上宿主腹黑王上惹不得

    杆上宿主腹黑王上惹不得

    “妞,你得对爷负责。”某男委屈。“滚。”女生毫不客气道。“不可以这样的。嘤嘤嘤。你看了人家啊。”某男装作哭泣说。“滚。你能不能有点男人样?”女生语气无奈。“有男人样顶个毛用,照样追不到老婆。”某男语气淡淡。“滚。”女生发火了。“别介啊。你还没说要娶我呢。”某男语气弱弱。然而回应他的是‘嘟嘟嘟’的挂电话声。啦啦啦,喜文,不喜勿喷。
  • 秦淮

    秦淮

    当她成为秦淮之后才真正明白,原来有的人,错过,就已失去拥有他的资格。故事从她再次醒来开始。那时候,这个男人告诉她,她的名字,叫秦淮.情节虚构,切勿模仿
  • 武道封仙

    武道封仙

    天地初开,混沌中诞生出九口古钟,每一口古钟都孕育着一种至高无上的修炼之道。肉身之道、灵魂之道、阵法之道......武道天才封元穿越到异世,获得一口神秘古钟,任何灵药扔进去都会被转化为丹药。灵药不尽,丹药不尽!扫无尽天骄,败八方强敌,收天之骄女!一拳碎山河,一剑斩苍穹,一步一步踏上武道巅峰!
  • 独掌寰宇

    独掌寰宇

    主角语录你们只看到了我背后的辉煌,却看不到我眼前的落寞!天地不仁,我自仰天笑沧桑;红尘不义,独坐高台掌乾坤!天要阻我我就灭天,神要挡我我就屠神,你要挡我,抱歉你不配!
  • 最后一次回忆你

    最后一次回忆你

    在一个偶然的机会,与暗恋女孩的相遇,一起回忆那些年一起走过的时间。虽然已是过去式了,但那份执着的情感留给了我们太多的回忆了,我喜欢怀旧也执着回忆,因为回忆总是美好的,哪怕没有结果,回忆过去,珍惜现在,我、无怨无悔。
  • 剑御峰敌

    剑御峰敌

    这是外星球人与地球几位前沿领导者间的约定,将地球人传送至上古神战大陆,赋予重生之能力,待看一普通大学生如何带领众兄弟姐妹登至最高峰......