登陆注册
19474500000084

第84章

Mr.Coutras was an old Frenchman of great stature and exceeding bulk.His body was shaped like a huge duck's egg; and his eyes, sharp, blue, and good-natured, rested now and then with self-satisfaction on his enormous paunch.His complexion was florid and his hair white.He was a man to attract immediate sympathy.He received us in a room that might have been in a house in a provincial town in France, and the one or two Polynesian curios had an odd look. He took my hand in both of his -- they were huge -- and gave me a hearty look, in which, however, was great shrewdness.When he shook hands with Capitaine Brunot he enquired politely after <i Madame et les enfants>.For some minutes there was an exchange of courtesies and some local gossip about the island, the prospects of copra and the vanilla crop; then we came to the object of my visit.

I shall not tell what Dr.Coutras related to me in his words, but in my own, for I cannot hope to give at second hand any impression of his vivacious delivery.He had a deep, resonant voice, fitted to his massive frame, and a keen sense of the dramatic.To listen to him was, as the phrase goes, as good as a play; and much better than most.

It appears that Dr.Coutras had gone one day to Taravao in order to see an old chiefess who was ill, and he gave a vivid picture of the obese old lady, lying in a huge bed, smoking cigarettes, and surrounded by a crowd of dark-skinned retainers.When he had seen her he was taken into another room and given dinner -- raw fish, fried bananas, and chicken -- <i que sais-je>, the typical dinner of the <i indigene> -- and while he was eating it he saw a young girl being driven away from the door in tears.He thought nothing of it, but when he went out to get into his trap and drive home, he saw her again, standing a little way off; she looked at him with a woebegone air, and tears streamed down her cheeks.He asked someone what was wrong with her, and was told that she had come down from the hills to ask him to visit a white man who was sick.They had told her that the doctor could not be disturbed.He called her, and himself asked what she wanted.She told him that Ata had sent her, she who used to be at theHotel de la Fleur, and that the Red One was ill.She thrust into his hand a crumpled piece of newspaper, and when he opened it he found in it a hundred-franc note.

"Who is the Red One?" he asked of one of the bystanders.

He was told that that was what they called the Englishman, a painter, who lived with Ata up in the valley seven kilometres from where they were.He recognised Strickland by the description.But it was necessary to walk.It was impossible for him to go; that was why they had sent the girl away.

"I confess," said the doctor, turning to me, "that I hesitated.I did not relish fourteen kilometres over a bad pathway, and there was no chance that I could get back to Papeete that night.Besides, Strickland was not sympathetic to me.He was an idle, useless scoundrel, who preferred to live with a native woman rather than work for his living like the rest of us.

<i Mon Dieu>, how was I to know that one day the world would come to the conclusion that he had genius? I asked the girl if he was not well enough to have come down to see me.I asked her what she thought was the matter with him.She would not answer.I pressed her, angrily perhaps, but she looked down on the ground and began to cry.Then I shrugged my shoulders; after all, perhaps it was my duty to go, and in a very bad temper I bade her lead the way."His temper was certainly no better when he arrived, perspiring freely and thirsty.Ata was on the look-out for him, and came a little way along the path to meet him.

"Before I see anyone give me something to drink or I shall die of thirst," he cried out. "<i Pour l'amour de Dieu>, get me a cocoa-nut."She called out, and a boy came running along.He swarmed up a tree, and presently threw down a ripe nut.Ata pierced a hole in it, and the doctor took a long, refreshing draught.Then he rolled himself a cigarette and felt in a better humour.

"Now, where is the Red One?" he asked.

"He is in the house, painting.I have not told him you were coming.Go in and see him.""But what does he complain of? If he is well enough to paint, he iswell enough to have come down to Taravao and save me this confounded walk.I presume my time is no less valuable than his."Ata did not speak, but with the boy followed him to the house.The girl who had brought him was by this time sitting on the verandah, and here was lying an old woman, with her back to the wall, making native cigarettes.Ata pointed to the door.The doctor, wondering irritably why they behaved so strangely, entered, and there found Strickland cleaning his palette.There was a picture on the easel.Strickland, clad only in a <i pareo>, was standing with his back to the door, but he turned round when he heard the sound of boots.He gave the doctor a look of vexation.He was surprised to see him, and resented the intrusion. But the doctor gave a gasp, he was rooted to the floor, and he stared with all his eyes.This was not what he expected. He was seized with horror.

"You enter without ceremony," said Strickland."What can I do for you?"The doctor recovered himself, but it required quite an effort for him to find his voice.All his irritation was gone, and he felt -- <i eh bien, oui, je ne le nie pas> -- he felt an overwhelming pity.

"I am Dr.Coutras.I was down at Taravao to see the chiefess, and Ata sent for me to see you.""She's a damned fool.I have had a few aches and pains lately and a little fever, but that's nothing; it will pass off.Next time anyone went to Papeete I was going to send for some quinine.""Look at yourself in the glass."

Strickland gave him a glance, smiled, and went over to a cheap mirror in a little wooden frame, that hung on the wall.

"Well?"

"Do you not see a strange change in your face? Do you not see the thickening of your features and a look -- how shall I describe it? -- the books call it lion-faced.<i Mon pauvre ami>, must I tell you that you have a terrible disease?""I?"

同类推荐
热门推荐
  • 大明风流行

    大明风流行

    王牌杀手易少川在一次任务中穿越到了大明朝,有幸得到大太监九千岁魏忠贤的赏识,并把他以假太监的身份送到皇帝身旁。从此,易少川就像韦小宝一样,巴结魏忠贤,讨好天启皇帝,和后宫的妃子………明朝牌的韦小宝诞生了!!
  • 鬼剑踪

    鬼剑踪

    他一觉醒来,竟丧失了所有记忆。有人说,你是修行天才,百年难得一遇,有人说,你是国家皇子,背负国家气运,还有人说,你只是个种地的,是我的小哥哥……他摇了摇头,试图找回自己的记忆,竟踏上了截然不同的旅程。
  • 穹神

    穹神

    一个小寨子的平凡少年,却发现梦中学来的东西竟然在现实中使用,从此一发不可收拾,各种强大的修炼功法、奇门妙术、神通禁法,通通的从梦中出现在这个世界上而同时,修行界多了一位打不死的剑修,残忍、疯狂、赶尽杀绝,让各路修士闻风丧胆
  • 无法逃脱的命运

    无法逃脱的命运

    萧亦心,你要怎么样?你可不可以看清楚你到底要干什么??她,萧亦心。如一张白纸,她高傲。命运仿佛厌恶了这3人这样的组合,他,在遇到萧亦心之前,他如此满意自己,遇到她后,他慢慢一点点脱离他的人生轨迹,他把自己搞的如此不堪,他们的命运仿佛在无休止的纠缠,好像把你弄哭后在给你一块糖果,他们有苦有甜。在最高处把你重重的摔下,命运在无休止的转动3人的命运也在无休止的折磨中
  • 我的夫君是条蛇

    我的夫君是条蛇

    医学怪咖顾蔓居然穿越成了人人得而诛之的狐女!传说,狐女再现之时就是魔蛇复活之日。他妈的,难道这就是她刚穿越就被魔蛇吃到渣都不剩的原因?别人都有吊炸天的法术修为,而她却是废材一个,幸有美男护身,强大之路路漫漫其修远兮。然而,当废物变成天才,纨绔变成轻狂,她终于有资格站在他的面前。“我只不过是一缕来自异世的孤魂,不是她。”秦天耀笑了,阴鸷的瞳孔死死的盯着眼前的女人,“你不是她?那我的仇找谁去报?”那我两千年的感情,何处安放?!三生三世相爱相杀,是正是邪,谁人评说?女强男更强,强强相对。【情节虚构,请勿模仿】
  • 万妖宫

    万妖宫

    第一次出门就被山贼绑架,第一次进宫就被太后责罚,好不容易抱了个大腿还是只不靠谱的笨老虎,毓微本来只想进城找个人来着,结果就莫名其妙地把自己给赔了进去……万妖宫里群妖乱舞,万妖宫里无奇不有~~(本书慢热,但故事一定精彩,可以放心入坑)
  • 符皇

    符皇

    家族被毁,亲人失踪,婚约被撕……这个松烟城人人讥笑的扫把星,却获得百万年前荒古时期的一座神魔洞府传承!从此以后制神符,炼体魄,修无上剑道,悟法则奥义……凭借过人的胆识和逆天的机缘,在这神魔纵横,妖魅潜行的大世界中,最终踏上无尽大道的巅峰,掌控天下!
  • 浩荡两千年:中国企业公元前7世纪~1869年

    浩荡两千年:中国企业公元前7世纪~1869年

    在公元前7世纪到1869年长达两千多年的时间跨度里,著名财经作家吴晓波探寻国家与资本、政府与商人阶层之间的关系,并试图寻找出这些事关当代的问题的答案。作者的写作表明,在高度专制的中央集权制度下,政府与工商阶层的对立、紧张关系,贯穿于两千余年的帝国时期。两千余年来,国家机器对商业的控制、干扰及盘剥,是阻碍工商文明发展的重要因素,长达两千多年的国企业史,归根到底是一部政商博弈史。在本书中,以上问题有的已找到了答案,有的则还在大雾中徘徊。
  • 末日重生之谁与争锋

    末日重生之谁与争锋

    请你告诉我,可以告诉我吗,我们活着的意义?这个世界的规则,这个世界的存在,是为谁而设立的规则,是为谁而创造的世界。有人笑着说:没有意义。有人沉默着:不想回答。有人望着天:一片茫然。有人看着我:为了更美好的明天。有人感慨着:为了今晚的晚餐而活着。有人哭着说:活着就是为了活着。对言辰来说,这些回答都是对的,活着本来没有意义,你非要加一个理由,也就成了你活着的理由。我是言辰,我要掌控规则,逆转未来,突破桎梏,谁与争锋。
  • 超级名作修仙

    超级名作修仙

    依靠名作经典也能修炼?谁都不知道,世界上很多名作经典都隐藏着玄妙的修炼之法,武侠经典,神话经典,道家经典,佛门经典都有可能是一本本绝世的秘笈。修炼各种耳熟能详的武学和神通,穿梭在名作的世界,会面无数经典的形象。都市小青年,酒店门童王风在一件至宝和一个来自另一方世界的美人儿师父的帮助下,开启了修炼之门,长生之路!修那凌驾众生的力量,争那与天地同寿的长生!天龙八部,降龙十八掌,掌出惊天;西游释厄,法天相地,三头六臂,翻江倒海,神通无极……【新书《万界社区》粉嫩发布,伏请支持~~】