登陆注册
19483300000085

第85章 The End of the Ghost's Love Story (3)

...Nor any other woman...ever, ever!...Ah, you can understand, my happiness was so great, I cried.And I fell at her feet, crying...and I kissedher feet...her little feet...crying.You're crying, too, daroga...and she cried also...the angel cried!..." Erik sobbed aloud and the Persian himself could not retain his tears in the presence of that masked man, who, with his shoulders shaking and his hands clutched at his chest, was moaning with pain and love by turns.

"Yes, daroga...I felt her tears flow on my forehead...on mine, mine!...They were soft...they were sweet!...They trickled under my mask...they mingled with my tears in my eyes...yes...they flowed between my lips....Listen, daroga, listen to what I did....I tore off my mask so as not to lose one of her tears...and she did not run away!...And she did not die!...

She remained alive, weeping over me, with me.We cried together!

I have tasted all the happiness the world can offer!"And Erik fell into a chair, choking for breath:

"Ah, I am not going to die yet...presently I shall...but let me cry!...Listen, daroga...listen to this....While I was at her feet...I heard her say, `Poor, unhappy Erik!'

...AND SHE TOOK MY HAND!...I had become no more, you know, than a poor dog ready to die for her....I mean it, daroga!...

I held in my hand a ring, a plain gold ring which I had given her...which she had lost...and which I had found again...

a wedding-ring, you know....I slipped it into her little hand and said, `There!...Take it!...Take it for you...and him!

...It shall be my wedding-present a present from your poor, unhappy Erik.....I know you love the boy...don't cry any more!

...She asked me, in a very soft voice, what I meant....

Then I made her understand that, where she was concerned, I was only a poor dog, ready to die for her...but that she could marry the young man when she pleased, because she had cried with me and mingled her tears with mine!..."Erik's emotion was so great that he had to tell the Persian not to look at him, for he was choking and must take off his mask.

The daroga went to the window and opened it.His heart was full of pity, but he took care to keep his eyes fixed on the trees in the Tuileries gardens, lest he should see the monster's face.

"I went and released the young man," Erik continued, "and told him to come with me to Christine....They kissed before me in the Louis-Philippe room....Christine had my ring....

I made Christine swear to come back, one night, when I was dead, crossing the lake from the Rue-Scribe side, and bury me in the greatest secrecy with the gold ring, which she was to wear until that moment.

...I told her where she would find my body and what to do with it.

...Then Christine kissed me, for the first time, herself, here, on the forehead--don't look, daroga!--here, on the forehead...on my forehead, mine--don't look, daroga!--and they went off together.

...Christine had stopped crying....I alone cried....Daroga, daroga, if Christine keeps her promise, she will come back soon!..."The Persian asked him no questions.He was quite reassured as to the fate of Raoul Chagny and Christine Daae; no one could have doubted the word of the weeping Erik that night.

The monster resumed his mask and collected his strength to leave the daroga.He told him that, when he felt his end to be very near at hand, he would send him, in gratitude for the kindness which the Persian had once shown him, that which he held dearest in the world: all Christine Daae's papers, which she had written for Raoul's benefit and left with Erik, together with a few objects belonging to her, such as a pair of gloves, a shoe-buckle and two pocket-handkerchiefs.In reply to the Persian's questions, Erik told him that the two young people, at soon as they found themselves free, had resolved to go and look for a priest in some lonely spot where they could hide their happiness and that, with this object in view, they had started from "the northern railway station of the world." Lastly, Erik relied on the Persian, as soon as he received the promised relics and papers, to inform the young couple of his death and to advertise it in the EPOQUE.

That was all.The Persian saw Erik to the door of his flat, and Darius helped him down to the street.A cab was waiting for him.

Erik stepped in; and the Persian, who had gone back to the window, heard him say to the driver:

"Go to the Opera."

And the cab drove off into the night.

The Persian had seen the poor, unfortunate Erik for the last time.

Three weeks later, the Epoque published this advertisement:

"Erik is dead."

Epilogue.

I have now told the singular, but veracious story of the Opera ghost.

As I declared on the first page of this work, it is no longer possible to deny that Erik really lived.There are to-day so many proofs of his existence within the reach of everybody that we can follow Erik's actions logically through the whole tragedy of the Chagnys.

There is no need to repeat here how greatly the case excited the capital.

The kidnapping of the artist, the death of the Comte de Chagny under such exceptional conditions, the disappearance of his brother, the drugging of the gas-man at the Opera and of his two assistants:

同类推荐
  • 正一法文传都功威仪

    正一法文传都功威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风门

    风门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Henry Ossian Flipper

    Henry Ossian Flipper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 葛仙翁肘后方备急方

    葛仙翁肘后方备急方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋左传

    春秋左传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵珠子

    灵珠子

    混沌珠生出灵识,化形成人。他得到大道庇佑,有责任感,有使命感。‘洪荒这个世界,是我想要维护的。’
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 脱胎换骨

    脱胎换骨

    在婚礼当天,林冬发现即将要成为自己丈夫的人公然的与其他女人眉目传情,甚至在新婚之夜一夜不归。直到知道后来她才发现在婚礼上勾引自己丈夫的那个女人居然是自己老板的妻子,而且他们结婚已经有一年之久。
  • 未来的恶作剧

    未来的恶作剧

    一天,一个男人从一个黑洞里匆忙出来,把一个包裹给了一个人,并嘱咐说:“给xx学校初一五班的金奇。”那个人按照他说的,把那个包裹给了金奇。金奇打开包裹,按照里面的提示,和他的好朋友(泷義)一起,把这个包裹里的东西(未来科技手表,在小说末尾以神秘武器出场)的功能发挥到极致。然而,金奇和泷義在探索神秘手表的途中发生了不少有趣,不少苦恨的事。最终,知道了使命,完成了那个男人的知识。成为了......
  • 智谋故事精选

    智谋故事精选

    本书以启迪智慧、开发智力为中心,在广泛收集古今中外的各种寓言、童话和民间故事的基础上,经过精选和编写而成。在形形色色的动物故事里,是被人格化了的动物。一些弱小的动物,以自己的机智战胜了强暴,读了耐人寻味;在人物故事里,选辑了富于智谋、辩才、幽默、风趣的内容,独具特色。本书文字通俗、简炼,力图使广大读者在开拓思路、增长知识、运用智谋方面,得到更多的帮助。
  • 德川家康(青少版)

    德川家康(青少版)

    这是一本浓缩了三百年历史的励志读本,更是一本高度提炼的人生智慧,作为送给青少年的青春厚礼,这本《德川家康青少版》从复杂的历史怪象中梳理出最高的人生智慧,让青少年学会了解自己和他人,了解处世之道和成功之道,并将它们应用到自己的生活中去,像德川家康一样去应对生活中的一切变化,像德川家康一样用耐心和智慧赢得人生的辉煌。
  • 世界最具品味性的小品随笔(4)

    世界最具品味性的小品随笔(4)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 神将军

    神将军

    姜云霆,京华大学高考第一名状元,长相帅气,风度翩翩,家里有个军区首长老爸,有个疯狂的老妈,还有一个无比疼爱自己的爷爷奶奶,在大学的时代,遇到了许许多多的的怪事,也寻找到了真爱。在一次次的战斗中,姜云霆发现了自己的真正身份。仙家女神,道门女神,校花女神,玉女女神,总裁女神,军花女神。统统的求收养,求生孩子。但现实问题是,这个男人什么都好就是感情是个木头。
  • 呆萌公主俏王妃

    呆萌公主俏王妃

    穿成了公主,不仅失忆受伤,还斗奸妃、惩皇子、反太后应接不暇;灵贵妃使计让慕妤公主和亲,怂后力保,她却自告奋勇,帅气王子如可应付这鬼主意层出不穷,萌翻天下的太子妃?
  • 女人最想要的乳房护理书

    女人最想要的乳房护理书

    了解乳房、关爱乳房、护理乳房。专业与通俗结合,预防调养与诊治结合。从日常生活的点点滴滴护理乳房,就能够大大降低乳房疾病的发生教您在当下压力巨大的工作、生活、感情环境中如何养护乳房,是一本让女性从外到内都保持年轻态的快乐之书。《女人最想要的乳房护理书》专门讲述了乳腺和子宫、卵巢一脉相连,乳腺和气色、身材之间有着密切的关系,养好乳腺,就能拥有好气色、好肌肤,拥有羡煞旁人的火热身材。