登陆注册
19483500000077

第77章

With Valancourt, whose imagination was now awake to the suggestion of every passion; whose apprehensions for Emily had acquired strength by the mere mention of them, and became every instant more powerful, as his mind brooded over them--with Valancourt no second conquest was attainable.He thought he saw in the clearest light, and love assisted the fear, that this journey to Italy would involve Emily in misery; he determined, therefore, to persevere in opposing it, and in conjuring her to bestow upon him the title of her lawful protector.

'Emily!' said he, with solemn earnestness, 'this is no time for scrupulous distinctions, for weighing the dubious and comparatively trifling circumstances, that may affect our future comfort.I now see, much more clearly than before, the train of serious dangers you are going to encounter with a man of Montoni's character.Those dark hints of the Italian spoke much, but not more than the idea I have of Montoni's disposition, as exhibited even in his countenance.I think I see at this moment all that could have been hinted, written there.

He is the Italian, whom I fear, and I conjure you for your own sake, as well as for mine, to prevent the evils I shudder to foresee.OEmily! let my tenderness, my arms withhold you from them--give me the right to defend you!'

Emily only sighed, while Valancourt proceeded to remonstrate and to entreat with all the energy that love and apprehension could inspire.

But, as his imagination magnified to her the possible evils she was going to meet, the mists of her own fancy began to dissipate, and allowed her to distinguish the exaggerated images, which imposed on his reason.She considered, that there was no proof of Montoni being the person, whom the stranger had meant; that, even if he was so, the Italian had noticed his character and broken fortunes merely from report; and that, though the countenance of Montoni seemed to give probability to a part of the rumour, it was not by such circumstances that an implicit belief of it could be justified.These considerations would probably not have arisen so distinctly to her mind, at this time, had not the terrors of Valancourt presented to her such obvious exaggerations of her danger, as incited her to distrust the fallacies of passion.But, while she endeavoured in the gentlest manner to convince him of his error, she plunged him into a new one.His voice and countenance changed to an expression of dark despair.'Emily!' said he, 'this, this moment is the bitterest that is yet come to me.You do not--cannot love me!--It would be impossible for you to reason thus coolly, thus deliberately, if you did.I, _I_ am torn with anguish at the prospect of our separation, and of the evils that may await you in consequence of it; I would encounter any hazards to prevent it--to save you.No! Emily, no!--you cannot love me.'

'We have now little time to waste in exclamation, or assertion,' said Emily, endeavouring to conceal her emotion: 'if you are yet to learn how dear you are, and ever must be, to my heart, no assurances of mine can give you conviction.'

The last words faltered on her lips, and her tears flowed fast.

These words and tears brought, once more, and with instantaneous force, conviction of her love to Valancourt.He could only exclaim, 'Emily! Emily!' and weep over the hand he pressed to his lips; but she, after some moments, again roused herself from the indulgence of sorrow, and said, 'I must leave you; it is late, and my absence from the chateau may be discovered.Think of me--love me--when I am far away; the belief of this will be my comfort!'

'Think of you!--love you!' exclaimed Valancourt.

'Try to moderate these transports,' said Emily, 'for my sake, try.'

'For your sake!'

'Yes, for my sake,' replied Emily, in a tremulous voice, 'I cannot leave you thus!'

同类推荐
  • 阿毗达磨品类足论

    阿毗达磨品类足论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证治准绳·类方

    证治准绳·类方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝镜三昧原宗辨谬说

    宝镜三昧原宗辨谬说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘四法经释抄

    大乘四法经释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 散花庵词

    散花庵词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之魅惑君心

    重生之魅惑君心

    前世,她单纯善良却被爱情欺骗;今生,她姿容绝世却骄纵任性,放荡不羁。当前世今生互换,她涅凰重生,保相公,救国危,不愿谈爱却被倾世男人所缠,她该何去何从?
  • 奇幻冒险

    奇幻冒险

    随意写写,文笔很差,如果有兴趣的话可以继续看下去,总之,会努力的啦……不定期更新
  • 升仙之路

    升仙之路

    不知是何原因,万年间九州竟无一人能升仙,这么多年来对白日飞升怀着憧憬的大乘期强者们到最后等来的却是绝望,升仙,仿佛成为了一个神话故事。修真意义何在,长生之道又该从何处寻。万年后,一个小门派的不起眼的外门弟子阴差阳错打开那道封印时,这个让无数人绝望的秘密才真正被揭开谜底。
  • 人气决定成败

    人气决定成败

    一个木桶能装多少水,取决于它最短的那块桶板有多长,而不是最长 的桶板有多长,真才实学好比木桶的桶板,它们的长短决定了你能装多少 水,但是,人际交往能力则是那个木桶的桶底,它决定了你能不能装水。 55招社交绝学,55迅速打通你的人脉。本书从55个简单易行的小方法出发,快速提升你受欢迎的程度,让你成为人见人爱,花见花开的人气王。
  • 两宋烟雨三百年

    两宋烟雨三百年

    本稿讲述了宋朝开国皇帝赵匡胤的前世今生,他出身将门,弱冠入伍,在乱世中几经挫折,最终定鼎江山,黄袍加身,结束了五代混乱纷争的局面。该稿充满权谋和霸术,既有乱世的政治博弈,也有古代官场的尔虞我诈,还有争权夺利的不择手段,完整展现了五代、宋初的政治情景和天下形势,以及王朝的兴衰更迭,统治者的利益博弈。它是一幅乱世浮世绘。
  • 悠哉游哉

    悠哉游哉

    不要橙黄橘红,不求人夸颜色,唯求文学殿堂中那一片小小的枫叶殷红,这大凡是不少文人的追求。而用生命写文章,用心血做学问,作一点带有创造性的东西,最是劳累,没有一点“闭门即是深山,读书随处静土”的敛声静气是做不出来的。刘勰在《文心雕龙·知音》中云:“操千曲后晓声,观千剑后识器,故圆照之象,务必博观。”曙光先生已是深谙文学堂奥,天骨开张,丰神竣整,苦心经营。观此书稿之蹴成,和他《记者眼中的名人》《游在天涯》等五部文学专着的砌成,实乃作者多年的阅历、数十载的功力之结晶。其文之丰采,其意之深长,可以看出曙光先生着意向更高的山峰攀登,我们期待着他的升华和飞跃。
  • 倘若想你再七年

    倘若想你再七年

    不愿毁了这世间美丽的少年,他把心跳声遗落给哭泣。
  • 大剑之绯红之刃

    大剑之绯红之刃

    被肆意改造的肉体,被永世束缚的灵魂,每一个银眼魔女的诞生都是一场悲剧,阿米莉亚要做的就是和前世一样,打破命运枷锁,让挣扎的灵魂得以解脱、救赎。
  • 封印之被封印的少年(上册)

    封印之被封印的少年(上册)

    在封印之中诞生,在封印之中成长,是作茧自缚吗?还是只为破茧而出那一刻的美丽与辉煌。他诞生于贤者的故乡,立志成为一名伟大的贤者。走遍了战乱的大陆,只为了找寻和实现自己的人生目标。他只会魔法,不会武功。正如世间所有的人一样,他并不完美。然而即使仅有魔法,只要用心,只要付出,也有完美的招式,也有以弱胜强的快意,也有四两拔千斤的巧妙。
  • 慎言

    慎言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。