登陆注册
19484400000016

第16章 A CONFERENCE AT JAROSLAVL(2)

We drove to the Hotel Bristol, now the headquarters of the Jaroslavl Executive Committee, where Rostopchin, the president, discussed with Larin and Radek the programme arranged for the conference.It was then proposed that we should have something to eat, when a very curious state of affairs (and one extremely Russian) was revealed.Rostopchin admitted that the commissariat arrangements of the Soviet and its Executive Committee were very bad.But in the center of the town there is a nunnery which was very badly damaged during the bombardment and is now used as a sort of prison or concentration camp for a Labor Regiment.Peasants from the surrounding country who have refused to give up their proper contribution of corn, or leave otherwise disobeyed the laws, are, for punishment, lodged here, and made to expiate their sins by work.It so happens, Rostopchin explained, that the officer in charge of the prison feeding arrangements is a very energetic fellow, who had served in the old army in a similar capacity, and the meals served out to the prisoners are so much better than those produced in the Sovietheadquarters, that the members of the Executive Committee make a practice of walking over to the prison to dine.They invited us to do the same.Larin did not feel up to the walk, so he remained in the Soviet House to eat an inferior meal, while Radek and I, with Rostopchin and three other members of the local committee walked round to the prison.The bell tower of the old nunnery had been half shot away by artillery, and is in such a precarious condition that it is proposed to pull it down.But on passing under it we came into a wide courtyard surrounded by two- story whitewashed buildings that seemed scarcely to have suffered at all.We found the refectory in one of these buildings.It was astonishingly clean.There were wooden tables, of course without cloths, and each man had a wooden spoon and a hunk of bread.A great bowl of really excellent soup was put down in the middle of table, and we fell to hungrily enough.I made more mess on the table than any one else, because it requires considerable practice to convey almost boiling soup from a distant bowl to one's mouth without spilling it in a shallow wooden spoon four inches in diameter, and, having got it to one's mouth, to get any of it in without slopping over on either side.The regular diners there seemed to find no difficulty in it at all.One of the prisoners who mopped up after my disasters said I had better join them for a week, when I should find it quite easy.The soup bowl was followed by a fry of potatoes, quantities of which are grown in the district.For dealing with these I found the wooden spoon quite efficient.After that we had glasses of some sort of substitute for tea.

The Conference was held in the town theatre.There was a hint of comedy in the fact that the orchestra was playing the prelude to some very cheerful opera before the curtain rang up.Radek characteristically remarked that such music should be followed by something more sensational than a conference, proposed to me that we should form a tableau to illustrate the new peaceful policy of England with regard to Russia.As it was a party conference, I had really no right to be there, but Radek had arranged with Rostopchin that Ishould come in with himself, and be allowed to sit in the wings at the side of the stage.On the stage were Rostopchin, Radek, Larin andvarious members of the Communist Party Committee in the district.Everything was ready, but the orchestra went on with its jig music on the other side of the curtain.A message was sent to them.The music stopped with a jerk.The curtain rose, disclosing a crowded auditorium.Everbody stood up, both on the stage and in the theater, and sang, accompanied by the orchestra, first the "Internationale" and then the song for those who had died for the revolution.Then except for two or three politically minded musicians , the orchestra vanished away and the Conference began.

Unlike many of the meetings and conferences at which I have been present in Russia, this Jaroslavl Conference seemed to me to include practically none but men and women who either were or had been actual manual workers.I looked over row after row of faces in the theatre, and could only find two faces which I thought might be Jewish, and none that obviously belonged to the "intelligentsia." I found on inquiry that only three of the Communists present, excluding Radek and Larin, were old exiled and imprisoned revolutionaries of the educated class.Of these, two were on the platform.All the rest were from the working class.The great majority of them, of course, had joined the Communists in 1917, but a dozen or so had been in the party as long as the first Russian revolution of 1905.

Radek, who was tremendously cheered (his long imprisonment in Germany, during which time few in Russia thought that they would see him alive again, has made him something of a popular hero) made a long, interesting and pugnacious speech setting out the grounds on which the Central Committee base their ideas about Industrial Conscription.These ideas are embodied in the series of theses issued by the Central Committee in January (see p.134).Larin, who was very tired after the journey and patently conscious that Radek was a formidable opponent, made a speech setting out his reasons for differing with the Central Committee, and proposed an ingenious resolution, which, while expressing approval of the general position of the Committee, included four supplementary modificationswhich, as a matter of fact, nullified that position altogether.It was thenabout ten at night, and the Conference adjourned.We drove round to the prison in sledges, and by way of supper had some more soup and potatoes, and so back to the railway station to sleep in the cars.

同类推荐
  • 大音希声论

    大音希声论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拳变纪略

    拳变纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神仙服饵丹石行药法

    神仙服饵丹石行药法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪武聖政記

    洪武聖政記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 品花宝鉴

    品花宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 微信来了

    微信来了

    微信的出现是移动互联网上的一次极大变革。资深互联网从业人士,从理论层面对微信成功的经验进行总结,通过对比同类产品,揭密你所不知道的微信成功法则,富于启发性。同时,本书重点对微信商业化,平台化,营销,发展的等多个问题进行全面总结和深度剖析。其中,对微信的商业化的思考与总结极尤具前瞻性,同时也为读者提供实用性,可操作性的微信营销手段的分析。
  • 玄的弦

    玄的弦

    本书收录的诗篇包括:豹、感官、远方、散步、回顾、返途、夜泊成都、不要不安等。
  • 汽车江湖

    汽车江湖

    《汽车江湖》收录了来自北京交通广播的《汽车江湖》栏目的经典案例。对于刚刚进入汽车社会的中国来讲,汽车市场还是一个风云莫测、变化多端的地方。同时由于最初的利益追逐,导致一些汽车企业迅速地扩张经销商,从而后备力量不足,致使目前的汽车售后服务市场中还存在着很多的弊端及需要改进的地方。从节目开播到现在,正是因为主持人始终坚持以公正、客观的报道角度,以多方沟通交流的节目播出方式,为广大消费者、汽车厂商和经销商建立起了一个互通的平台,并最终解决了困扰听众的各类问题,所以赢得了极佳的口碑。
  • 冥后之青冥

    冥后之青冥

    无尽仙古时代,有妖魔鬼怪六界,有无上天庭,更有掌管世人生死灵魂的冥渊!冥渊--一个被世人敬畏和恐惧的地方,人人死了都会去走上一遭的地方!从来没有任何妖魔鬼怪敢来捣乱,这都要归功于冥渊之主--冥!青萧为青华帝君之女,身份崇高,却依旧逃不过父母之命,媒妁之言,被迫嫁给冥王。……………………这不过是个局,一个不知下棋人的局!你或许自认为是掌局人,其实不过是个用处稍大些的棋子罢了!在众多局中,你我不过都只是个可怜人罢了!谁又能知道最后是谁赢谁输!一场连下棋人都不知道的棋局,这些棋子们是多么可悲!……………………到头来发现所有不过都只是一场空,谁又能料到…………
  • 上古世纪征文:凛风

    上古世纪征文:凛风

    浴血军团的魔堡不断逼近着兽灵的雪原,先祖之魂在部族战士体内呐喊,古地的凛冽之风将唤醒它们的王者,生存与毁灭之间已容不下半点让步,只有剑与血才能谱写和平的终章。
  • 我是一只妖

    我是一只妖

    放开那妹子,让我来!话音未落,我就被人射到了墙上……醒来的时候,我已经不是人了。我变成了一个人妖——哦不,半妖……我可以一拳打碎墙壁,还可以看到女孩子……额,鼻血要流下来了。我该何去何从?用这力量帮助人类管理世界,还是拼命的争取权力,掠夺财富,将一切踩在脚下?其实,我只是想过平凡生活而已,泡个漂亮妹子,组一个幸福的小家庭。
  • 水浒传之谜

    水浒传之谜

    梁山好汉中为什么一个农民也没有,梁山英雄有多少真人真事,宋江究竟有没有武艺,李师师有功于梁山吗?梁山一百零八将是偶然巧合吗?“三碗不过冈”是什么酒,《水浒传》里为什么很少吃猪肉,卢俊义为什么会坐上梁山第二把交椅。
  • 载阳堂意外缘

    载阳堂意外缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世界最具震撼性的战争故事(1)

    世界最具震撼性的战争故事(1)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 斜阳

    斜阳

    本书收录太宰治最著名的三部作品:《斜阳》、《维庸之妻》和《人间失格》。太宰治韵文学以耀眼的光芒照射在日本战后的废墟上。他原先悲歌“人世恐怖”,而在1947年发表的《维庸之妻》中,那种悲歌进而发展为一种对虚无的叹息和幻灭感。小说借妻子之口,讲述了一个生来容易受到伤害的心灵为莫名的不安所攫住,以致终日借酒浇愁的诗人的故事。《斜阳》这部以没落贵族家庭为背景的长篇小说,被誉为日本的《樱桃园》,为他赢得了如潮的赞美。他临终前写成的《人间失格》,可以说是他整个一生的自画像,从中可以看到他从多愁善感的少年一步步丧失为人资格的过程,被誉为日本文坛“不朽的杰作”,是“太宰文学的总清算”。