登陆注册
19485000000018

第18章 Anne Boleyn (17)

The service ended, the officers and knights-companions quitted the chapel in the same order they had entered it, the king being received under the canopy at the door of the choir, and passing through the west entrance of the chapel, where he waited for the Lady Anne.On her arrival they both mounted their steeds, and rode up to the royal lodgings amid flourishes of trumpets and acclamations.Dismounting at the great gate, Henry proceeded to the presence-chamber, where the knights-companions had assembled, and having received their salutations, retired to his closet.Here he remained in deep consultation with the Duke of Suffolk for some hours, when it having been announced to him that the first course of the banquet was served, he came forth, and proceeded to the presence-chamber, where he greeted the knights-companions, who were there assembled, and who immediately put themselves in order of procession.After this, the alms-knights, prebends, and officers-of-arms passed on through the guard-chamber into Saint George's Hall.They were followed by the knights-companions, who drew up in double file, the seniors taking the uppermost place; and through these lines the king passed, his train borne up as before, until reaching the table set apart for him beneath a canopy, he turned round and received the knights' reverences.The Earl of Oxford, as vice-chamberlain, then brought him a ewer containing water, the Earl of Surrey a bason, and Lord Rochford a napkin.Henry having performed his ablutions, grace was said by the prelate, after which the king seated himself beneath the canopy in an ancient chair with a curiously carved back representing the exploit of Saint George, which had once belonged to the founder, King Edward the Third, and called up the two cardinals, who by this time had entered the hall, and who remained standing beside him, one on either hand, during the repast.

As soon as the king was seated, the knights-companions put on their caps, and retired to the table prepared for them on the right side of the hall, where they seated themselves according to their degree--the Duke of Richmond occupying the first place, the Duke of Suffolk the second, and the Duke of Norfolk the third.On the opposite side of the hall was a long beaufet covered with flasks of wine, meats, and dishes, for the service of the knights' table.Before this stood the attendants, near whom were drawn up two lines of pensioners bearing the second course on great gilt dishes, and headed by the sewer.In front of the sewer were the treasurer and comptroller of the household, each bearing a white wand; next them stood the officers-of-arms in two lines, headed by the Garter.The bottom of the hall was thronged with yeomen of the guard, halberdiers, and henchmen.In a gallery at the lower end were stationed a band of minstrels, and near them sat the Lady Anne and her dames to view the proceedings.

The appearance of the hall during the banquet was magnificent, the upper part being hung with arras representing the legend of Saint George, placed there by Henry the Sixth, and the walls behind the knights-companions adorned with other tapestries and rich stuffs.The tables groaned with the weight of dishes, some of which may be enumerated for the benefit of modern gastronomers.There were Georges on horseback, chickens in brewis, cygnets, capons of high grease, carpes of venison, herons, calvered salmon, custards planted with garters, tarts closed with arms, godwits, peafowl, halibut engrailed, porpoise in armour, pickled mullets, perch in foyle, venison pasties, hypocras jelly, and mainemy royal.

Before the second course was served, the Garter, followed by Clarenceux and Norroy, together with the heralds and pursuivants, advanced towards the sovereign's canopy, and cried thrice in a loud voice, "Largesse!"Upon this, all the knights-companions arose and took off their caps.

The Garter then proceeded to proclaim the king's titles in Latin and French, and lastly in English, as follows:--" Of the most high, most excellent, and most mighty monarch, Henry the Eighth, by the grace of God King of England, France, and Ireland, Defender of the Faith, and Sovereign of the most noble Order of the Garter."This proclamation made, the treasurer of the household put ten golden marks into the Garter's cap, who making a reverence to the sovereign, retired from the hall with his followers.

"Come, my lord legate," said Henry, when this ceremony was at an end, "we will drink to my future queen.What ho! wine!" he added to the Earl of Surrey, who officiated as cup-bearer.

"Your highness is not yet divorced from your present consort," replied Campeggio."If it please you, I should prefer drinking the health of Catherine of Arragon.""Well, as your eminence pleases," replied the king, taking the goblet from the hand of Surrey; "I shall not constrain you.

And looking towards the gallery, he fixed his eyes on the Lady Anne and drained the cup to the last drop.

"Would it were poison," muttered Sir Thomas Wyat, who stood behind the Earl of Surrey, and witnessed what was passing.

"Give not thy treasonable thoughts vent, gossip," said Will Sommers, who formed one of the group near the royal table, "or it may chance that some one less friendly disposed towards thee than myself may overhear them.I tell thee, the Lady Anne is lost to thee for ever.

Think'st thou aught of womankind would hesitate between a simple knight and a king? My lord duke," he added sharply to Richmond, who was looking round at him) "you would rather be in yonder gallery than here.""Why so, knave?" asked the duke.

"Because the Fair Geraldine is there," replied the jester."And yet your grace is not the person she would most desire to have with her.""Whom would she prefer? " inquired the duke angrily.

The jester nodded at Surrey, and laughed maliciously.

同类推荐
热门推荐
  • 一眼驻深情

    一眼驻深情

    我的世界你想来就来,想走就走吗?这一次你走进来就别想就走出去了。你为什么要来惹我,为什么给我一巴掌后就给我一颗甜枣,我不要你的施舍。宁雅恶狠狠地说。宝贝,被那么生气,不然会有很多皱纹的。周陌临笑嘻嘻地说。那你就有借口来嫌弃我罗?宁雅不悦地说。娘娘,小的怎么敢呢?难得就不怕你的一丈红吗?周陌临假装害怕地说。
  • 极品宝鼎

    极品宝鼎

    带着宝鼎穿越后,别人的鼎是炼丹炼器大放光彩,鼎内乾坤万变;我的宝鼎却是与众不同,不爱丹器爱美人。“给你极品药材,帮我炼丹吧!”“哼!”“那稀有的炼器材料怎么样?”“切!”“那你要什么?”“哥只要美女,绝世美女。”哐当一声,陆羽倒下了。鼎鼎:“给我绝世美女,送你精彩人生,丹药法器,要啥有啥!”
  • 畸形的家庭

    畸形的家庭

    从小家人就不喜欢她她。邻居欺负她。同学欺负她。逐渐的变成了有自闭症得女孩。怎样才能摆脱这样的日子~~~~~
  • 星野龙骑

    星野龙骑

    被四度空间的龙族女神抚养长大的人类少年,为寻回失落的圣物火种源驰骋星野!!
  • 穿越南洋,人类早安

    穿越南洋,人类早安

    此部书以中国历朝历代与南洋的交往,进一步阐述南海是中国无可争议的领海。通过中国与南洋的一些历史事件,从各个角度让读者认识到战争的危害性,并呼吁人类杜绝战争,维护和平。
  • 相公你被休了

    相公你被休了

    哇靠!她花晓晓去虎龙山探险一探就探到这个没有记载的鸟朝。人家穿都是穿到小姐,公主,再不然就是代嫁的。她倒好,穿到这么个只剩一张皮的苦命女身体里。成亲的对象是自己的救命恩人,可是他在新婚第二天便走了,一走就是数月。她花晓晓还不伺候了,拜拜就拜拜,她要休夫!ps:亲们来的时候记得留下爪爪印,有意见的一定要提哦,觉得好的可以看的一定要收哦,你们的支持是我的动力!谢谢亲们!
  • 美人劫:桃花皇后

    美人劫:桃花皇后

    她,本是真西国大臣端木尔之女。其父被指证谋反,满门抄斩。只有她及一男仆侥幸逃脱。六年后,化身文府千金,入选皇门。慢慢地靠近,原来都是他的巧意安排。她是他的索情贵人,他却是她的不共戴天的仇家。从贵人到皇后,真正想要的不过是个血色的答案。层层迷雾之下,到底谁是真正的元凶?
  • 共青团工作项目管理

    共青团工作项目管理

    本书综合了青年学、社会学、管理学、经济学、计算机等多学科的研究成果,涉及了共青团工作时间管理、人力资源管理、经费管理等实用技术和工具,是目前唯一的一本比较全面、专业、具有共青团工作特色,理论与实务相结合的项目管理教程。视角上,从共青团工作项目管理的基本构架、管理环境、项目启动、项目计划、项目执行、项目控制、项目结束,及项目管理工具软件等角度,全面地介绍了项目管理在共青团工作中的应用和实现技术。
  • The Mad King

    The Mad King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂说

    杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。