登陆注册
19485700000053

第53章

At the expiration of a week I returned to my prison cell. A petition, signed by nearly five thousand people, had been forwarded to President Cleveland for my pardon. I had some hopes of securing relief. I bade my wife good-by. I thought sure I would be sent home in a few days. My wife hopefully entertained the same opinion. We were both deceived. When I reached the prison, the deputy warden, Mr. Higgins, when he was informed by the officer, Mr. Morgan, who attended me home, how I refused my chances of liberty by means of the proceedings in "habeas corpus," contemplated by my friends, choosing imprisonment rather than breaking my word, called me into his office, and said that there was not one man in ten placed in my circumstances that would have done as I did. He then said to me: "Reynolds, I will see that you have no more hard work to do while you are in the penitentiary; I would give you your liberty if I could, but that is beyond my power. I will make it as agreeable for you as possible in the prison." He got another man to take my place in the mines, and I was given an easy task from that on. I was detailed to make out reports for the prison officials, and was kept busy, and was, as I was informed, a very valuable man in that capacity. This kind of work was in keeping with my labors when on the outside, and was not hard on me like digging coal. I was given the liberty of the prison; was allowed to converse with the prisoners, and because of these favors shown me, I was able to secure the material for this book.

The month following my return to the prison was the darkest, the most desolate, and the most sorrowful portion of my earthly pilgrimage yet experienced. My wife was at home dying! I was behind the prison walls! During that month I was entirely unfit for any kind of work. The prison officials, knowing my sorrows, took pity on me and did not insist upon my performing any kind of labor. I was left alone with my grief. None but God and the angels knew what I suffered. During the day I could think of nothing but my dying wife; in the night-time, when the angel Sleep closes the eyelids down to rest, none came to me; in my dreams the pale face of my dear one at home in the agonies of death was before me. I would but drop sometimes into a dull slumber when I fancied that I could hear her calling for me, and thus aroused, it seemed to me that I must burst theprison bars and go to her. Knowing how much deeper and stronger, purer and sweeter the affections and sympathies of woman are than those of man, what must my poor, dead wife have borne! For thirty days and nights I endured these torments. At last the hour came when her sufferings ceased. Reader, doubtless you have lost a loved one. If so, you were permitted to go down to the very brink of the River of Death; you were permitted to sit at the bedside and administer words of comfort and cheer. Not so with me. My loved one passed away, her husband kept from her side by prison bolts and bars. And, reader, when you buried your loved one, kind friends condoled with you, and in some degree assuaged your grief. Not so with me. When the news came that my wife was dead I sat down in my solitary cell and shed my tears alone. The cup that was placed to my lips was indeed a bitter one, and I drank to the dregs. My wife was one of earth's purest and best. We lived together as husband and wife the fifth of a century. During those twenty years of married life my wife never uttered a cross word to her husband. What greater eulogy could be pronounced! In the sunshine, and as certainly amid the storms of life, she was constant and true. Because of her goodness of heart my home was cloudless. Many times during life have the storms and waves swept against my trembling barque, but in that little harbor called home no storms ever came. Oh, how much a man loses when a good wife dies! So great was my distress that, had it not been for the strength imparted by a pitying God, I never could have passed through that long night of suffering. Gone, never to return.

When my prison days were over, I returned to my old home in Atchison, but how changed it was. My wife in her grave; my motherless children among strangers; my home desolate. As I pen these lines, surrounded by the fogs and mists of time, the question comes to me ever and anon, when the hour shall come for me to close my eyes to the scenes of earth, will I be permitted to greet my sainted wife in the beautiful city above? Yes. I have the faith that the loving Galilean--the man of sorrows, who was acquainted with grief--will in that hour open the gates of pearl, and let me in. Until that happy hour--until we meet in the land where none of life's storms ever reach, my darling wife, farewell!

同类推荐
  • 魏伯阳七返丹砂诀

    魏伯阳七返丹砂诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Brethren

    The Brethren

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽海丛书附录

    辽海丛书附录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Woman of No Importance

    A Woman of No Importance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文选

    文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神秘岛

    神秘岛

    本书是儒勒·凡尔纳著名三部曲中的最后一部。全书主要讲述了在美国南北战争时期,五名被囚禁在南军大本营里的北军俘虏,利用一次偶然的机会,乘坐气球在暴风雨中逃了出来。由于风暴愈演愈烈,他们被迫降落在南太平洋的一个荒岛上。在那里,他们团结一致,同甘共苦,依靠自身的智慧克服了重重困难,在荒岛上顽强地生存了下来。他们依靠岛上天然的资源,制造出陶器、铁器、武器、炸药、玻璃、风磨、电报机等等,把荒岛建设成为一个繁荣富庶、人畜兴旺的乐园。
  • 快穿:炮灰女配的坎坷路

    快穿:炮灰女配的坎坷路

    萧洛死了,灵魂被系统绑定,开始一个世界,一个世界的做任务,且看她是如何从一个默默无闻的女炮灰,逆袭成为人生赢家的光辉之路!在三千位面里是如何经历人身的大起大落,萧洛:“三观不正怎么办?”揍的他爹妈都不认识,“双重标准怎么办”揍的他爹妈不认识,萧洛:“我也是好无赖啊!我不是暴力女,啊……崩溃崩溃”。旁边悠悠飘来五个字“该接任务了”系统!渣男贱女们把皮绷紧了,美男们洗白白,等我来宠幸。情节虚构,请勿模仿
  • 随心所“愈”:更新自己,治愈疲惫

    随心所“愈”:更新自己,治愈疲惫

    各种“治愈系”在我们的周围不断成长,治愈系音乐、治愈系动漫、治愈系人物、治愈系电影,乃至超治愈图片、超治愈动物,这些温馨暖人的事物就像春天刚发芽的小草,不经意的一抹绿意昭示着春天的到来,漫不经心地停留在我们需要她们的地方。我们的心灵不知不觉的受到她们的滋养呵护,让我们快要风化的心重新变得柔软。在我们惊讶于这些小可爱、小清新、小温暖、小领悟的惊人魔力时,很多人开始探寻这些灵魂方剂的本源。
  • 隔着一个世界的爱恋

    隔着一个世界的爱恋

    一个普通的女孩,有着一个作家爸爸,却不能凸显出优秀的遗传基因,成为了一名并不被看好的医生,阴差阳错认识了帅气优秀的男主,经过一系列事情的磨合,两人的心逐渐交织在一起,成为了男女朋友,从此生活发生了改变。
  • 明伦汇编皇极典敬天部

    明伦汇编皇极典敬天部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卖故事

    卖故事

    哈佛商学院最受推崇的MBA营销课程!IBM、微软、阿里巴巴等世界500强企业高管营销必修课程!让企业快速发展,让产品急速火爆,教你挖掘并打造最值钱的故事!让你的事业伟大而完美!
  • 我的男神karry王

    我的男神karry王

    她是一个普通的女生,遇到了自己喜欢的人,可是很多人都说他们不般配,她到底该如何拯救自己的命运呢
  • 无限之英魂空间

    无限之英魂空间

    致我最爱的游戏英魂之刃,我玩这个游戏已经两年了,虽然他没有英雄联盟火,但是却是我玩的最久的游戏之一,我爱这个游戏,每每看到英雄联盟的相关故事我总会想为什么没有关于英魂之刃的故事,是因为他只是网页游戏??还是因为他比较坑,老是维护?对于我来说,他有时让我很生气,因为队友,因为英雄,但是我更爱他,他对于我来说就是我的朋友,我不开心的话,我就建立一个房间打字骂人出气,匹配人机去虐系统拿超神暴走。总之很感谢这个游戏,因为他让我认识了很多朋友,是可以给我鼓励,陪我匹配的,不怕我坑的那种好队友呢~(⊙^⊙)~
  • 战争与佣兵

    战争与佣兵

    一个平凡的学生,却有着不平凡的经历。他本该坐在教室里学习,现在却要在战场上拼命。他本该拥有美好的爱情,现在却面对爱情不敢再爱。他本该过自己想过的生活,现在却四处逃亡。有人认为他是一名臭名昭著的雇佣兵,也有人认为他是一名善良的守护者,他是敌人的噩梦,但也是朋友的希望!(友情提示,本文纯属虚构,属于半架空情况,如有雷同,请勿对号入座,另外文章不针对任何方面,请勿猜想)
  • 阴冥鬼夫

    阴冥鬼夫

    一次偶尔的相遇,她被一个民国时期,帅的不能再帅的鬼给缠上了。他帅就帅吧,为什么要占她的房?还要占她的床?居然还要求她必须要带着他到处跑……她上辈子欠他的吗?于是,她决定找道士收了他。结果,他夺取了她的初吻,以示惩罚!在她几次遇险时,他都及时出现救了她,她处于好奇,暗自调查他的身份,霍然发现,他居然是被冤死的国名党高级军官,致死都还背负着汉奸的骂名。正当她渐渐爱上了他以后,遇上了他的未婚妻女鬼,她该何去何从?她退而求其次的接受了上司的求婚,才发现,这一切都是一个阴谋……