登陆注册
19486600000019

第19章

In fact I was grateful, or almost so, and I believe I half liked him at the moment, notwithstanding his proviso that what he had done was not out of regard for me.But human nature is perverse.Impossible to answer his blunt question in the affirmative, so I disclaimed all tendency to gratitude, and advised him if he expected any reward for his championship, to look for it in a better world, as he was not likely to meet with it here.In reply he termed me “a dry-hearted aristocratic scamp,” whereupon I again charged him with having taken the bread out of my mouth.

“Your bread was dirty, man!” cried Hunsden—“dirty and unwholesome! It came through the hands of a tyrant, for I tell you Crimsworth is a tyrant,—a tyrant to his workpeople, a tyrant to his clerks, and will some day be a tyrant to his wife.”

“Nonsense! bread is bread, and a salary is a salary.I’ve lostmine, and through your means.”

“There’s sense in what you say, after all,” rejoined Hunsden.“I must say I am rather agreeably surprised to hear you make so practical an observation as that last.I had imagined now, from my previous observation of your character, that the sentimental delight you would have taken in your newly regained liberty would, for a while at least, have effaced all ideas of forethought and prudence.I think better of you for looking steadily to the needful.”

“Looking steadily to the needful! How can I do otherwise? I must live, and to live I must have what you call ‘the needful,’ which I can only get by working.I repeat it, you have taken my work from me.”

“What do you mean to do?” pursued Hunsden coolly.“Youhave influential relations; I suppose they’ll soon provide you with another place.”

“Influential relations? Who? I should like to know theirnames.”

“The Seacombes.” “Stuff! I have cut them,”

Hunsden looked at me incredulously.“I have,” said I, “and that definitively.”

“You must mean they have cut you, William.”

“As you please.They offered me their patronage on condition of my entering the Church; I declined both the terms and the recompence; I withdrew from my cold uncles, and preferred throwing myself into my elder brother’s arms, from whose affectionate embrace I am now torn by the cruel intermeddling of a stranger—of yourself, in short.”

I could not repress a half-smile as I said this; a similar demi-manifestation of feeling appeared at the same moment on Hunsden’s lips.

“Oh, I see!” said he, looking into my eyes, and it was evident he did see right down into my heart.Having sat a minute or two with his chin resting on his hand, diligently occupied in the continued perusal of my countenance, he went on:-“Seriously, have you then nothing to expect fromtheSeacombes?”

“Yes, rejection and repulsion.Why do you ask me twice? How can hands stained with the ink of a counting-house, soiled with the grease of a wool-warehouse, ever again be permitted to come into contact with aristocratic palms?”

“There would be a difficulty, no doubt; still you are such acomplete Seacombe in appearance, feature, language, almost manner, I wonder they should disown you.”

“They have disowned me; so talk no more about it.”

“Do you regret it, William?” “No.”

“Why not, lad?”

“Because they are not people with whom I could ever have had any sympathy.”

“I say you are one of them.”

“That merely proves that you know nothing at all about it; I am my mother’s son, but not my uncles’ nephew.”

“Still—one of your uncles is a lord, though rather an obscureand not a very wealthy one, and the other a right honourable: you should consider worldly interest.”

“Nonsense, Mr.Hunsden.You know or may know that evenhad I desired to be submissive to my uncles, I could not havestooped with a good enough grace ever to have won their favour.I should have sacrificed my own comfort and not have gained their patronage in return.”

“Very likely—so you calculated your wisest plan was to followyour own devices at once?”

“Exactly.I must follow my own devices—I must, till the day of my death; because I can neither comprehend, adopt, nor work out those of other people.”

同类推荐
  • 起信论疏笔削记

    起信论疏笔削记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忠志

    忠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四书近指

    四书近指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁溪漫志

    梁溪漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相和歌辞·王昭君

    相和歌辞·王昭君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武侠世界的小配角

    武侠世界的小配角

    这是一个屌丝男稀里糊涂穿越到武侠世界,然后和附送的系统斗智斗勇,顺手解决几个大反派的故事。真的只是顺手,而已。
  • 奇谋鬼才俏军师

    奇谋鬼才俏军师

    “如果在这里的人生是一场赌博,那么对我来说,这场博弈只有赢,没有输。”她是现代研究这段历史最为著名的学者,一朝穿越阴差阳错地成为了他的军师;他是史书上众所皆知的昏主暴君,虽曾一手遮天权倾天下,但却逃不过一败涂地的悲惨结局。为了救他,她不惜一次次施展计谋改变历史,但既定的命运又是否真的能被改变呢?且看绝色军师如何力挽狂澜,叱咤风云,奇谋妙计定江山。【情节虚构,请勿模仿】
  • 腹黑男不好惹

    腹黑男不好惹

    一天,她看着正在学习的他,无比期待地问了这样一个问题:“如果我和方宕同时掉进水里,你会先救谁?”“方宕。”他想也不想地答道。“我是女生耶!”她强调。“嗯,我知道。不过,你放心,我学过溺水后的急救方法。”他邪魅地勾嘴一笑。“……”
  • 风云之艳杀狼妃

    风云之艳杀狼妃

    南城特工卿月在一场刺杀任务中陨落,却意外开启一场新的际遇,在这全新的世界,她又将闯出怎样的天地?
  • Peer Participation and Software

    Peer Participation and Software

    Firefox, a free Web browser developed by the Mozilla Foundation, is used by an estimated 270 million people worldwide. To maintain and improve the Firefox browser, Mozilla depends not only on its team of professional programmers and managers but also on a network of volunteer technologists and enthusiasts--free/libre and open source software (FLOSS) developers--who contribute their expertise.
  • 紫色的复仇之梦

    紫色的复仇之梦

    十年前的她们,只是一对任人宰割的公主,以至于被人陷害,“我一定要报仇!”是她们狠狠说出的话。十年后她们强势回归,她们的复仇之梦会实现吗?她们会在爱情和复仇之间作何选择呢?
  • 呆萌俏妻:千里追逃夫

    呆萌俏妻:千里追逃夫

    史上第一个去给要穿越的闺蜜送行而穿越的人,一睁眼就端端坐在大红花轿上,据说是要嫁入豪门,结果门还没进就被赶出府门。你相公跑了,快去找。那日听说最近杀人风盛行,她凑上去看个热闹,见一白衣男子锦衣华服处处透着土豪气息,小心肝一颤,跟了上去,从此宋家少爷身后多了一条跟屁虫,皮鞭抽都抽不走。宋家少爷名宋玉,武功高强长得很耐看,就是忒抠。宋家少爷人如名,脾气温和人缘也不错,就是嘴毒。宋家少爷性风流,青楼楚馆没事随便逛,就是断袖。宋家少爷家有妻,品貌端正家世也清白,就是跑了。
  • 幼科证治准绳

    幼科证治准绳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷情书生热娘子

    冷情书生热娘子

    叶暖暖一次次表白,却总是被不识趣的万年冰山男打回票。没关系,你不爱我,还有很多人在后面望眼欲穿——狂傲放浪的明月国太子桃花眼微勾,能把天下女子的魂儿都给勾了去,他却偏偏喜欢上这个一脸倔强,不知道是哪里来的小丫头。叶暖暖回首,发现冷心冷血的大冰块儿还是一副无动于衷的神色,她到底是要走还是留?
  • 华严经题法界观门颂注

    华严经题法界观门颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。