登陆注册
19489500000017

第17章

Know, too, from Me Shineth the gathered glory of the suns Which lighten all the world: from Me the moons Draw silvery beams, and fire fierce loveliness.I penetrate the clay, and lend all shapes Their living force; I glide into the plant-- Root, leaf, and bloom--to make the woodlands green With springing sap.Becoming vital warmth, I glow in glad, respiring frames, and pass, With outward and with inward breath, to feed The body by all meats.The "soothfast" souls adore true gods; the souls Obeying Rajas worship RakshasasOr Yakshas; and the men of Darkness pray To Pretas and to Bhutas.Yea, and those Who practise bitter penance, not enjoined By rightful rule--penance which hath its root In self-sufficient, proud hypocrisies-- Those men, passion-beset, violent, wild, Torturing-- the witless ones--My elements Shut in fair company within their flesh, (Nay, Me myself, present within the flesh!) Know them to devils devoted, not to Heaven! For like as foods are threefold for mankind In nourishing, so is there threefold way Of worship, abstinence, and almsgiving! Hear this of Me! there is a food which brings Force, substance, strength, and health, and joy to live, Being well-seasoned, cordial, comforting, The "Soothfast" meat.And there be foods which bring Aches and unrests, and burning blood, and grief, Being too biting, heating, salt, and sharp, And therefore craved by too strong appetite.And there is foul food--kept from over-night,Savourless, filthy, which the foul will eat, A feast of rottenness, meet for the lips Of such as love the "Darkness."Thus with rites;-- A sacrifice not for rewardment made, Offered in rightful wise, when he who vows Sayeth, with heart devout, "This I should do!" Is "Soothfast" rite.But sacrifice for gain, Offered for good repute, be sure that this, O Best of Bharatas! is Rajas-rite, With stamp of "passion." And a sacrifice Offered against the laws, with no due dole Of food-giving, with no accompaniment Of hallowed hymn, nor largesse to the priests, In faithless celebration, call it vile, The deed of "Darkness!"--lost!

Worship of gods Meriting worship; lowly reverence Of Twice-borns, Teachers, Elders; Purity, Rectitude, and the Brahmacharya's vow, And not to injure any helpless thing,-- These make a true religiousness of Act.

Words causing no man woe, words ever true, Gentle and pleasing words, and those ye say In murmured reading of a Sacred Writ,-- These make the true religiousness of Speech.

Serenity of soul, benignity, Sway of the silent Spirit, constant stress To sanctify the Nature,--these things make Good rite, and true religiousness of Mind.

Such threefold faith, in highest piety Kept, with no hope of gain, by hearts devote, Is perfect work of Sattwan, true belief.

Religion shown in act of proud display To win good entertainment, worship, fame, Such--say I--is of Rajas, rash and vain.

Religion followed by a witless will To torture self, or come at power to hurt Another,--'tis of Tamas, dark and ill.

The gift lovingly given, when one shall say "Now must I gladly give!" when he who takes Can render nothing back; made in due place, Due time, and to a meet recipient, Is gift of Sattwan, fair and profitable.

The gift selfishly given, where to receive Is hoped again, or when some end is sought, Or where the gift is proffered with a grudge, This is of Rajas, stained with impulse, ill.

The gift churlishly flung, at evil time, In wrongful place, to base recipient, Made in disdain or harsh unkindliness, Is gift of Tamas, dark; it doth not bless!Some repetitionary lines are here omitted.

Technical phrases of Vedic religion.

The whole of this passage is highly involved and difficult to render.

I feel convinced sankhyanan and yoginan must be transposed here in sense.

I am doubtful of accuracy here.

A name of the sun.

Without desire of fruit.

That is,"joy and sorrow, success and failure, heat and cold,"&c.

i.e., the body.

The Sanskrit has this play on the double meaning of Atman.

So in original.

Beings of low and devilish nature.

Krishna.I read here janma, "birth;" not jara,"age"

I have discarded ten lines of Sanskrit text here as an undoubted interpolation by some Vedantist

The Sanskrit poem here rises to an elevation of style and manner which I have endeavoured to mark by change of metre.

Ahinsa.

The nectar of immortality.

Called "The Jap."

The compound form of Sanskrit words.

"Kamalapatraksha"

These are all divine or deified orders of the Hindoo Pantheon.

"Hail to Thee, God of Gods! Be favourable!"

The wind."Not peering about,"anapeksha.

The Calcutta edition of the Mahabharata has these three opening lines.

This is the nearest possible version of Kshetrakshetrajnayojnanan yat tajnan matan mama.

I omit two lines of the Sanskrit here, evidently interpolated by some Vedantist.

Wombs.

I do not consider the Sanskrit verses here- which are somewhat freely rendered--"an attack on the authority of the Vedas," with Mr Davies, but a beautiful lyrical episode, a new "Parable of the fig-tree."

I omit a verse here, evidently interpolated.

"Of the Asuras,"lit.

I omit the ten concluding shlokas, with Mr Davis.

Rakshasas and Yakshas are unembodied but capricious beings of great power, gifts, and beauty, same times also of benignity.

These are spirits of evil wandering ghosts.

Yatayaman, food which has remained after the watchesof the night.In India this would probably "go bad."

I omit the concluding shlokas, as of very doubtful authenticity.

同类推荐
热门推荐
  • 说话要懂的22个分寸

    说话要懂的22个分寸

    本书告诉你,说话要懂得——谎言的分寸:有的谎言让事情更圆满;真诚的分寸:把诚意表达出来实则大有奥妙;说服的分寸:说服的话要值得听;幽默的分寸:风趣与轻浮只有一线之隔;拒绝的分寸:让对方自然接受你的拒绝;赞美的分寸:说得漂亮才能得到你想要的;批评的分寸:批评也能让对方心悦诚服;倾听的分寸:有时不说比说还管用;
  • 怪医之圣手宝典

    怪医之圣手宝典

    救治身染男性重病的皇亲贵族,将其完整的转化为女性,让他继续玩弄权势。爆发第一次病毒战争,研制让所有女人都为之抓狂的养颜制品,化解无数奇难杂症。曾经悲痛的年奇幻神秘的宝典无法预知的年代
  • 囧囧的童话

    囧囧的童话

    灰姑娘丢掉水晶鞋,钓到好帅的一枚王子,然后和王子一起坐在幸福的摩天轮里,美满得昏头转向了;青蛙王子情深一吻,一索得一美艳公主,轰轰烈烈地相爱了一辈子;睡美人百年孤寂,只为等到合适的王子令其苏醒,继而和吻醒她的王子成为天造地设的一对;古堡里的贵妇人无忧无虑、华丽丽地生活着……
  • 候国公与葑烟公主

    候国公与葑烟公主

    一见倾身风雨路中携手想走童童说:我堂堂葑烟族公主怎可与你私奔飞扬说:不想孤独终老,便与我走吧。童童当真,天涯海角的追随。
  • 哥几个,走着

    哥几个,走着

    年少轻狂,只为追求理想。豪情万丈,只为缔造辉煌。携手并进,誓言创造奇迹。不离不弃,患难生死与共。天涯海角,相拥天长地久。无毒不丈夫,有志纵天行。
  • 邪王逆天妃:草包四小姐

    邪王逆天妃:草包四小姐

    传说在一片遥远的大陆,有一奇女子,拥有多种稀有属性,具有史上最高的金阶品质,管你是上古神兽还是极品精灵,谁都不准逃票,通通收入她的百宝箱里,但是,在千千万万的古辈中,未曾有一人能有如此多的神兽,这样的传说,谁也不知是真是假……男友出轨,闺蜜背叛,使她不知是该嘲笑自己的纯情,还是该感叹人情的险恶。神奇穿越,来的另一片以武为尊的大陆。穿越到了一位四小姐身上,这四小姐的没爹没娘,对她好的人都离奇死亡,到底是有人在搞鬼,还是她本命如此?拿出她的智慧,让这群无知的地球人见识见识什么叫真正的存在于牛A和牛C之间的银!【本书纯属虚构,如有雷同,纯属见鬼!第一次写书,亲们多多支持~~】
  • 第一废宠:杀手毒妃
  • 修行生活录

    修行生活录

    天外天之上,神明存在与否;九幽之下,黄泉地府可曾兴盛;且看···额,以上的与本书无关。林知秋在十五岁那年意外入了修行,但是母亲的死让他心灰意冷。尘封十几年的时间,再次下山的他,将掀起什么样的风波···喜欢看的,进来驻步,不喜欢的对你一声抱歉,实在打扰你了。
  • 绝世圣尊

    绝世圣尊

    收剑片,炼天青,摆脱青天束缚,独入古混沌……被误认为废柴的少年齐云,不仅拥有百年难遇的修炼资质,更有始终不懈的坚持努力。而他还有勇往直前,不惧生死的逆天之意。在这个以强者为尊的世界,他注定是一位强者。一位顶天立地,独傲九天的尊者。
  • 神域失乐园

    神域失乐园

    现实版的生化危机席卷全球,世界陷入暗黑混乱之中。为了生存,也为了那一隅之地,人类文明的底线彻底被攻陷。翎锋,一个刚踏出校园的少年,在危机中争渡,抵达终极目的地,与另外几位幸存者踏上域外求生之路。。。