登陆注册
19491300000047

第47章 THE POMEGRANATE SEEDS(5)

"We never should dream of such a thing.Proserpina has been at play with us, it is true; but she left us a long while ago, meaning only to run a little way upon the dry land, and gather some flowers for a wreath.This was early in the day, and we have seen nothing of her since."Ceres scarcely waited to hear what the nymphs had to say, before she hurried off to make inquiries all through the neighborhood.But nobody told her anything that would enable the poor mother to guess what had become of Proserpina.Afisherman, it is true, had noticed her little footprints in the sand, as he went homeward along the beach with a basket of fish; a rustic had seen the child stooping to gather flowers;several persons had heard either the rattling of chariot wheels, or the rumbling of distant thunder; and one old woman, while plucking vervain and catnip, had heard a scream, but supposed it to be some childish nonsense, and therefore did not take the trouble to look up.The stupid people! It took them such a tedious while to tell the nothing that they knew, that it was dark night before Mother Ceres found out that she must seek her daughter elsewhere.So she lighted a torch, and set forth, resolving never to come back until Proserpina was discovered.

In her haste and trouble of mind, she quite forgot her car and the winged dragons; or, it may be, she thought that she could follow up the search more thoroughly on foot.At all events, this was the way in which she began her sorrowful journey, holding her torch before her, and looking carefully at every object along the path.And as it happened, she had not gone far before she found one of the magnificent flowers which grew on the shrub that Proserpina had pulled up.

"Ha!" thought Mother Ceres, examining it by torchlight."Here is mischief in this flower! The earth did not produce it by any help of mine, nor of its own accord.It is the work of enchantment, and is therefore poisonous; and perhaps it has poisoned my poor child."But she put the poisonous flower in her bosom, not knowing whether she might ever find any other memorial of Proserpina.

All night long, at the door of every cottage and farm-house, Ceres knocked, and called up the weary laborers to inquire if they had seen her child; and they stood, gaping and half-asleep, at the threshold, and answered her pityingly, and besought her to come in and rest.At the portal of every palace, too, she made so loud a summons that the menials hurried to throw open the gate, thinking that it must be some great king or queen, who would demand a banquet for supper and a stately chamber to repose in.And when they saw only a sad and anxious woman, with a torch in her hand and a wreath of withered poppies on her head, they spoke rudely, and sometimes threatened to set the dogs upon her.But nobody had seen Proserpina, nor could give Mother Ceres the least hint which way to seek her.Thus passed the night; and still she continued her search without sitting down to rest, or stopping to take food, or even remembering to put out the torch although first the rosy dawn, and then the glad light of the morning sun, made its red flame look thin and pale.But I wonder what sort of stuff this torch was made of; for it burned dimly through the day, and, at night, was as bright as ever, and never was extinguished by the rain or wind, in all the weary days and nights while Ceres was seeking for Proserpina.

It was not merely of human beings that she asked tidings of her daughter.In the woods and by the streams, she met creatures of another nature, who used, in those old times, to haunt the pleasant and solitary places, and were very sociable with persons who understood their language and customs, as Mother Ceres did.Sometimes, for instance, she tapped with her finger against the knotted trunk of a majestic oak; and immediately its rude bark would cleave asunder, and forth would step a beautiful maiden, who was the hamadryad of the oak, dwelling inside of it, and sharing its long life, and rejoicing when its green leaves sported with the breeze.But not one of these leafy damsels had seen Proserpina.Then, going a little farther, Ceres would, perhaps, come to a fountain, gushing out of a pebbly hollow in the earth, and would dabble with her hand in the water.Behold, up through its sandy and pebbly bed, along with the fountain's gush, a young woman with dripping hair would arise, and stand gazing at Mother Ceres, half out of the water, and undulating up and down with its ever- restless motion.But when the mother asked whether her poor lost child had stopped to drink out of the fountain, the naiad, with weeping eyes (for these water-nymphs had tears to spare for everybody's grief, would answer "No!" in a murmuring voice, which was just like the murmur of the stream.

Often, likewise, she encountered fauns, who looked like sunburnt country people, except that they had hairy ears, and little horns upon their foreheads, and the hinder legs of goats, on which they gamboled merrily about the woods and fields.They were a frolicsome kind of creature but grew as sad as their cheerful dispositions would allow, when Ceres inquired for her daughter, and they had no good news to tell.But sometimes she same suddenly upon a rude gang of satyrs, who had faces like monkeys, and horses' tails behind them, and who were generally dancing in a very boisterous manner, with shouts of noisy laughter.When she stopped to question them, they would only laugh the louder, and make new merriment out of the lone woman's distress.How unkind of those ugly satyrs! And once, while crossing a solitary sheep pasture, she saw a personage named Pan, seated at the foot of a tall rock, and making music on a shepherd's flute.He, too, had horns, and hairy ears, and goats' feet; but, being acquainted with Mother Ceres, he answered her question as civilly as he knew how, and invited her to taste some milk and honey out of a wooden bowl.But neither could Pan tell her what had become of Proserpina, any better than the rest of these wild people.

同类推荐
  • 滏水集

    滏水集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • New Arabian Nights

    New Arabian Nights

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华问答

    法华问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隐元禅师语录

    隐元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十善业道经

    十善业道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 寒恩录

    寒恩录

    她不明白他为什么如此执着于自己,不论冷漠还是威胁都无法让他远离。原本陌生的夫妻,因为他执着的爱,两人的距离慢慢拉近,遗忘了过去,唯有他的爱才让她一直坚持下去。再一次重生,她排除万难终于来到他的身边,这一次,她不会再让幸福擦身而过!--情节虚构,请勿模仿
  • 蛰伏

    蛰伏

    都说婊子无情戏子无义,梁笙,你呢。“沈先生,我爱你。”“什么程度。”“愿意为你付出所有。”“比如利用美色讨我父亲欢心?”梁笙生来贫贱,被男人玩弄,被权贵欺压,被黑暗所笼罩,可这样肮脏的她,也会不知身份爱上一个男人。她爱上的男人,有这世界上最坚硬的心,最残忍的手段,最冰冷的情。她以为她有能力把他捂热,可当沈柏腾为了利益,让她上他父亲床榻,她才发现,现实在她脸上狠狠甩下一计耳光。葬礼上,四月飞雪,她穿着一身孝服跪于灵堂前,直视丈夫的灵位,颤声问身侧的沈柏腾:“我在你心里到底算什么?”他连犹豫都未曾有,薄唇吐出一句残忍至极的话,他说“梁笙,你是我棋局上最好的一步棋。”梁笙冷笑一声想,原来,只是棋子。
  • 将门嫡女:王爷宠爱妃

    将门嫡女:王爷宠爱妃

    最好的战友居然为爱枪杀自己,死了还穿越去一个不知名的朝代,赫然成了将门嫡女,这世界到底是怎么了?没有最惊吓,只有更惊吓啊!告诉我为啥会摊上这么个腹黑的王爷,说好的气质翩然彬彬有礼去哪儿了?“我想吃桂花糕。”“好。”“我还要那个糖人”“好。”“我也要那个那个...”“好。”“你还要什么,统统打包回家吧""爷,最好了,么么哒!”罢了罢了,见爷这么好,穿越一次,潇洒走一回!
  • 恨天四侠行

    恨天四侠行

    人谁无少年,少年谁无梦,欲把威名显,名显把天惊,白发褛衣轻回眸,早成空,终生似白水,一世如溪流,遥望惊涛骇浪,海只在梦中,俯首跪地失声哭痛,后辈言,老朽无用。长刀在手,竟然重生,有情有义有担当,惧天惧地更惧空,长刀出鞘又回鞘,赚得虎狼性,博取英雄名,笑对俯首跪地后辈言:英雄梦如满天星斗,梦圆者才是皓月当空。
  • 清明觞歌

    清明觞歌

    正清明印!封印着华山睡仙陈抟老祖的绝世术法:五龙蛰法。因为它,南宋名相韩侂胄被杀;寒山寺方丈普远大师、翰林院大学士邱栋和江湖大侠杨正侠同时惨死,尸体被摆成了奇怪的姿势,旁边还有鲜血写就的一首奇诗!诗中到底隐藏了怎样的秘密?通过它是否能找到清明印的下落?
  • 三世惊情

    三世惊情

    高中女生宁若紫天生具有“一语成谶”的能力,为了避免牵连他人,她甘愿当一个开不了口的哑巴。不知何时起,她不断招致恶灵索命,在曾经是道士的化学老师的帮助下,她追寻前世,意图解开恶鬼缠身之谜。谁知那段邪恶残忍的恐怖之源,竟在比前世更远的远方。而在她抗争命运的过程中,刻骨铭心的爱人化身为冷血的恶魔,意在夺取她那颗比任何人都要强壮的心!不知从何时起,她屡遭恶鬼袭击,为了找出问题之症结,她开始追溯前世,却发现每一世的恋人竟都是夺命凶手!而这一世,看穿真相的她能否躲过命运的劫难?
  • 望秋

    望秋

    在这南方一隅,在这年代一角,这些女子在时光流逝中匆匆消失,不过讲述几个女子的家长里短,琐碎闲情。它不恢弘,却也惹人几番寸断肝肠:它不辗转,却也惹人忧思难忘。
  • 这里曾经是汉朝1

    这里曾经是汉朝1

    秦末时期,天下大乱,以刘邦为代表的草根阶层,于战乱中迅速崛起。与此同时,没落贵族后裔项羽,于绝境奋起,力克群雄,争霸天下。刘邦被封为汉王后,韬光养晦,重用韩信,明修栈道,暗度陈仓,东出关中,与项羽逐鹿天下。一时间,英雄为决胜负,拔剑相向,天下如煮水鼎沸,血流成河,天地黯然无光……
  • 等她的爱情

    等她的爱情

    她是刚进入大学的小鲜肉一枚,他是混迹于校园的“大神”。他们的爱情发生的突然而又自然,既然命运注定了他们的缠绵,那就勇敢的面对这爱情的挑战吧!
  • 刁蛮王妃,王爷倾

    刁蛮王妃,王爷倾

    一夜未眠,他赐她羞辱,却被抛弃,成为苍月国第一个被逃婚的王爷“司徒伊萱!你既然狠心到如此,休怪本王将你捉拿回来!”他冷冷一笑,带上面具,成为那沧水山庄的庄主冷夜殇,邂逅司徒伊萱,差点被她掐死...又与她夺了那武林盟主之位,顿时在明白,原来她不是一个贪恋权位的人,而是为了查出杀师傅的凶手她将他再次放倒,代替他面对了那靖王爷的挑衅,结果....双双坠崖他痛不欲生,广派人手寻找她的下落找到时,她却已经嫁为人妻....他不会这么轻易放弃,她是他的,他还没有与她说那永不分离的誓词,化成侍卫只为守护她...最后远征苍月国....戈壁沙场,她想起了所有,身披鲜红的嫁衣,却没了那刺眼的凤冠,她凄然一笑,扑入自己的怀中“你若还好...便是我...司徒伊萱的晴天....”泪水洒落,他却身受重伤,只希望这是最后一次的不愉快...十年前的承诺,突然闯入他们的生活,陷害,栽赃,谄媚,步步惊心,他终究与她分道扬镳...本是辞官隐居,却不料她又一次深陷险境,她不愿意让他知道,武功尽失,为了她用自己的鲜血唤醒了那黑色曼陀罗她为了他换来曼陀罗华,代价是他对她的感情瞬间化为乌有,看着他深爱上了另一个女子的她,含泪服食了那曼珠沙华,与它定下约定,只为换回他的心....这一次...不管有多么艰难,她都不会轻言放弃,既然结局都是死,何必不放手一搏?只是成为天下主宰的王者...真的会重新爱上她么?斗心,斗艺,权利,金钱,欲望...后宫谋权,金钱交易,乱世纷争,真的没有她的容身之处么?与其如此倒不如戴上那华丽的凤冠,披上艳丽的凤袍,微笑面对危险重重的硝烟文将完......落会努力赶完,结束这一本落落第一次写的文