登陆注册
19492200000017

第17章

The sun was high over the Short Hills when Mistress Thankful, the next day, drew up her sweating mare beside the Blossom Farm gate.

She had never looked prettier, she had never felt more embarrassed, as she entered her own house.During her rapid ride she had already framed a speech of apology to Major Van Zandt, which, however, utterly fled from her lips as that officer showed himself respectfully on the threshold.Yet she permitted him to usurp the functions of the grinning Caesar, and help her from her horse;albeit she was conscious of exhibiting the awkward timidity of a bashful rustic, until at last, with a stammering, "Thank ye," she actually ran up stairs to hide her glowing face and far too conscious eyelids.

During the rest of that day Major Van Zandt quietly kept out of the way, without obtrusively seeming to avoid her.Yet, when they met casually in the performance of her household duties, the innocent Mistress Thankful noticed, under her downcast penitential eyelids, that the eyes of the officer followed her intently.And thereat she fell unconsciously to imitating him; and so they eyed each other furtively like cats, and rubbed themselves along the walls of rooms and passages when they met, lest they should seem designedly to come near each other, and enacted the gravest and most formal of genuflexions, courtesies, and bows, when they accidentally DIDmeet.And just at the close of the second day, as the elegant Major Van Zandt was feeling himself fast becoming a drivelling idiot and an awkward country booby, the arrival of a courier from headquarters saved that gentleman his self-respect forever.

Mistress Thankful was in her sitting-room when he knocked at her door.She opened it in sudden, conscious trepidation.

"I ask pardon for intruding, Mistress Thankful Blossom," he said gravely; "but I have here"--he held out a pretentious document--"a letter for you from headquarters.May I hope that it contains good news,--the release of your father.--and that it relieves you from my presence, and an espionage which I assure you cannot be more unpleasant to you than it has been to myself."As he entered the room, Thankful had risen to her feet with the full intention of delivering to him her little set apology; but, as he ended his speech, she looked at him blankly, and burst out crying.

Of course he was in an instant at her side, and holding her cold little hand.Then she managed to say, between her tears, that she had been wanting to make an apology to him; that she had wanted to say ever since she arrived that she had been rude, very rude, and that she knew he never could forgive her; that she had been trying to say that she never could forget his gentle forbearance: "only,"she added, suddenly raising her tear-fringed brown lids to the astonished man, "YOU WOULDN'T EVER LET ME!""Dear Mistress Thankful," said the major, in conscience-stricken horror, "if I have made myself distant to you, believe me it was only because I feared to intrude upon your sorrow.I really--dear Mistress Thankful--I--""When you took all the pains to go round the hall instead of through the dining-room, lest I should ask you to forgive me,"sobbed Mistress Thankful, "I thought--you--must--hate me, and preferred to--""Perhaps this letter may mitigate your sorrow, Mistress Thankful,"said the officer, pointing to the letter she still held unconsciously in her hand.

With a blush at her pre-occupation, Thankful opened the letter.It was a half-official document, and ran as follows:--"The Commander-in-Chief is glad to inform Mistress Thankful Blossom that the charges preferred against her father have, upon fair examination, been found groundless and trivial.The Commander-in-Chief further begs to inform Mistress Blossom that the gentleman known to her under the name of the 'Baron Pomposo' was his Excellency Don Juan Morales, Ambassador and Envoy Extraordinary of the Court of Spain, and that the gentleman known to her as the 'Count Ferdinand' was Senor Godoy, Secretary to the Embassy.The Commander-in-Chief wishes to add that Mistress Thankful Blossom is relieved of any further obligation of hospitality toward these honorable gentlemen, as the Commander-in-Chief regrets to record the sudden and deeply-to-be-deplored death of his Excellency this morning by typhoid fever, and the possible speedy return of the Embassy.

"In conclusion, the Commander-in-Chief wishes to bear testimony to the Truthfulness, Intuition, and Discretion of Mistress Thankful Blossom.

"By order of his Excellency, "Gen.GEORGE WASHINGTON.

"ALEX.HAMILTON, Secretary.

"To Mistress THANKFUL BLOSSOM, of Blossom Farm."Thankful Blossom was silent for a few moments, and then raised her abashed eyes to Major Van Zandt.A single glance satisfied her that he knew nothing of the imposture that had been practised upon her,--knew nothing of the trap into which her vanity and self-will had led her.

"Dear Mistress Thankful," said the major, seeing the distress in her face, "I trust the news is not ill.Surely I gathered from the sergeant that--""What?" said Thankful, looking at him intently.

"That in twenty-four hours at furthest your father would be free, and that I should be relieved--""I know that you are a-weary of your task, major," said Thankful bitterly: "rejoice, then, to know your information is correct, and that my father is exonerated--unless--unless this is a forgery, and Gen.Washington should turn out to be somebody else, and YOU should turn out to be somebody else--" And she stopped short, and hid her wet eyes in the window-curtains.

"Poor girl!" said Major Van Zandt to himself."This trouble has undoubtedly frenzied her.Fool that I was to lay up the insult of one that sorrow and excitement had bereft of reason and responsibility! 'Twere better I should retire at once, and leave her to herself," and the young man slowly retreated toward the door.

同类推荐
  • 鞞婆沙论

    鞞婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 眼科秘诀

    眼科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清后圣道君列记

    上清后圣道君列记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广释菩提心论

    广释菩提心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 達朹志

    達朹志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之锦瑟年华:第一侯爷

    穿越之锦瑟年华:第一侯爷

    一场意外使夏云重生在不为人知的朝代,大周朝。她在古代用智慧折服身边的每个人。慵懒、个性、超级理性、小小腹黑,一步步成为大周朝史上唯一的定远侯爷,大周皇宫里远筹帷幄的太子妃,大周祈帝唯一挚爱一生的女子。然,回着观望,几丝凄苦印于心,她有些不明白了?
  • 神王溺宠:亲亲娘子来入怀

    神王溺宠:亲亲娘子来入怀

    “救她,就要失去性命,而且永世活不过18岁,你可愿意?”“愿意!”“人妖殊途,他的寿元只到18岁,你可是天猫,拥有无尽的岁月,何苦为了一介凡人,放弃一切。”“不怕,我有9条命,分他一条又如何。”
  • 尸话尸说

    尸话尸说

    我跟植物有个约会。白天不说人,晚上莫谈鬼。
  • 误惹妖孽魔王

    误惹妖孽魔王

    谁的穿越有她倒霉?刚来灵界的第一天殷紫月就不小心弄坏了魔王大人的宝物,随后她就成为了整个魔族追捕的目标。三十六计走为上计,斗智斗勇,最后她还是倒霉的落到了魔王大人的手里,谁能告诉她传闻中高贵冷艳的魔王大人为什么会是这么一副痞子的样子?什么,神族让她去继承天神的位置?还要她代表正义灭了邪恶的魔王大人?不不,她只是一个路人甲而已,绝对不是什么天神的继承人,跟前任天神大人长得像又不是她的错,再说了,魔王大人的强大之处可不是她一个小小的人类能对付了得……
  • 田中闺趣

    田中闺趣

    像很多穿越重生的女主一样,顾嘉宜由现代魂穿到了古代。其实,本文是一篇经商和宅门交织的故事,而女主就该像顾嘉宜一样,做得了生意,玩得了宅斗,出得了厅堂!
  • 贪财宝贝俏妈咪

    贪财宝贝俏妈咪

    慕容晓琳本是一个公司的普通白领,某一天却收到了一封来自自己爷爷的信,然后开始陷入了一场自己不愿意接触但是不得不接触的阴谋当中去了。与都市普通人不一样的是,慕容晓琳的家族很特别,而她其实也不是一个普通人,她拥有比较特殊的血统,也擅长阴阳道上的一切,他们家族以降妖除魔为己任。慕容晓琳在卷入麻烦之后,知道人类面临了一个巨大的灾难,摄魂师控制的百鬼戾气成行,竟想要为祸人间,慕容晓琳不得不凭借自己的力量以及各路志同道合的人,竭尽全力,将这个巨大的麻烦解决。
  • 真武战神

    真武战神

    以暴制暴,以力治力,以战止战,以神杀神。少年罗尘,身怀阴阳棋子,获无上传承,战天骄人杰,成真武战神。
  • TFBOYS之王俊凯说爱我

    TFBOYS之王俊凯说爱我

    一路坎坷的爱情,明星的爱情一直不被看好吗?即使这样,你也是我的独一无二,跨越海洋只为你,披荆斩棘只为你的笑容,星空下的接吻,彩虹下的拥抱,摩天轮下的告白,接受吧!
  • 重生之新民国

    重生之新民国

    这是一个热血的时代,这是一个浴火重生的时代当老一代们逐渐的退出舞台,谁还能接手这汉家留下的家产李经述,一个世家子谁又能知道,他有着另一个时代不甘的灵魂不愿意在战火中灭亡那么,就在烈火中重生**********************************************************希望大家能多多支持,收藏、推荐、点击、评论、意见等感激不尽
  • 给我一个爱你的理由

    给我一个爱你的理由

    她是卑微的贫穷女孩,他是高贵的有钱富商金钱游戏,一场长达六年的囚禁爱无非是看谁成茧······--情节虚构,请勿模仿