登陆注册
19494500000095

第95章

Do you remember a singularly handsome young man, who, during my abode with madame Lagarde, fascinated me till my very senses seemed bewildered by my passion. You know how he betrayed me, and how, through him, I was expelled the house, as well as the termination of this foolish adventure. You are now to pass over seven or eight years, and take your place with me in the drawing-room, in which I stood when I rang to summon a servant to convey a letter to the duc de Villeroi. You may remember what I told you in the last chapter of the person who entered, of his agitation and his blushes, and of his fixing his eyes with deep meaning upon me till he quitted the room-this servant was Noel!

Had I listened to the dictates of prudence, I should, without loss of time, have obtained against him a <lettre de cachet>, which would have freed me from all chance of discovery through his means; but I could not listen to such cool-blooded, though cautious, suggestions. One idea only took possession of my mind--the absurd desire to know what had become of Noel since we separated, and by what accident I now found him wearing my livery in the castle. With this intent I availed myself of the first moment I was secure from interruption, to summon him to my presence.

He threw himself at my feet, imploring of me to pardon his audacity.

"Alas, madam!" said he, "I am more unfortunate than guilty. I saw you walking some time since, and I could obtain no rest or peace till I was fortunate enough to obtain admission to your establishment.

Punish me for my temerity if you will; expel me from the castle, have me confined in a prison, I deserve it all; but, voluntarily, I cannot leave this house; and if you will only permit my stay, Isolemnly vow you shall see nothing in my conduct but the zeal of an attached and respectful servant."I was weak enough to pardon Noel and shortly after to raise him to the rank of <valet de chambre>, which brought him infinitely too much about me.

Yes, my friend, the woman is, after all attempts to excuse it, blamable for bestowing her affection on one below herself in the scale of society. Nature herself appears to have planted in our bosoms a kind of instinct, which warns us from it, and a prejudice against all those who so degrade themselves. It is different with men; they can confer rank and elevation on the beloved object.

A woman should always have reason to look up to and feel proud of the man to whom she consigns her heart; this species of vanity is mixed with the noblest love, and the woman who can overlook it, acts from passion of the lowest, basest kind. How easy is it to reason! Alas! Why have I not always acted as well as I speak.

I was thus again a second time enthralled by Noel, and much more so, too, than I will now tell you. My faithful Henriette, whose devoted attachment for me kept her ever watchful of my safety and reputation, was thunderstruck at perceiving what I vainly strove to conceal from her; and, as she has since told me, was long in deciding whether to speak to me of the affair, when an unexpected incident arose, which determined her, at every risk of my displeasure, to use her endeavors to put an end to so disgraceful a connexion, which must infallibly have ended in my disgrace.

One night, or rather midnight, all was at rest in the castle, and I was sleeping peacefully in the arms of Noel, when all at once I was awakened by the sudden opening of an outer door, which announced to me the approach of the king, who had merely one more door to open ere he would be in my apartment. Noel, terrified, leaped quickly out of bed, and ran to seek refuge in a small chamber adjoining where Henriette slept. Happily she was yet awake; and, by the light of a night-lamp or <veilleuse> recognized Noel, who, with clasped hands, conjured her to take pity upon him.

Henriette saw the danger, and putting out her hand, seized him, and drawing him rapidly towards her, made him lie down beside her. Noel, struck with her goodness, was preparing to offer her the same marks of his gratitude he had shown me of his respect;but repulsing him, she said in a low voice, "Wretch, think not it is on your account I thus expose my reputation; 'tis to save that of my beloved mistress; either conduct yourself with silent respect or you are lost." At this threat Noel 's courage melted away and he lay still as a frightened child. "Listen," said Henriette, "if you do not quit this place to-morrow at break of day, without seeking to see madame again, I will denounce you to the king, who will inflict upon you the most dreadful punishment."Whilst these things were passing in the chamber of Henriette, Idid not feel perfectly at ease on my side, and many were the wise reflections I made upon my folly, as well as the promises I gave never again to expose myself to such imminent danger. Nor did my terrors abate till after the king had quitted me. At the sound of my bell Henriette hastened to my bed-side.

"My good Henriette," said I to her, trembling from head to foot, "what a night of anxiety have I passed, I must indeed confess--""Fear not, my beloved mistress," replied she; "I will watch over your safety, and trust to be enabled fully to provide for it."I durst not then ask for any further explanation of her words, for such was the ascendancy her good and steady conduct had given her over me, that she would certainly have blamed me for my glaring imprudence. I pressed her hand in mute thankfulness; she comprehended my silence and left me to myself.

At the end of some days, seeing nothing of Noel, I ventured to question her as to his fate: she then related to me all you have been told, and added, that the day following this shameful and unfortunate night she had lost no time in apprizing the comte Jean of all that had occurred, who had quickly despatched Noel out of the kingdom, furnishing him with a purse of ten thousand livres to defray his travelling expenses. Such was the fortunate termination of this disgraceful affair; and now, having completed my painful confession, I will change the subject to others doubtless more calculated to interest you than the recital of such lapses.

同类推荐
  • 唐梵飜对字音般若波罗蜜多心经

    唐梵飜对字音般若波罗蜜多心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善恶图全传

    善恶图全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严游意

    华严游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温公续诗话

    温公续诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • DRAMATIC LYRICS

    DRAMATIC LYRICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 咒语

    咒语

    无尽未来,启示真然。或许,一尘一世界。或许一尘仅一尘。
  • 情绪控制术

    情绪控制术

    这本《情绪控制术》全面阐述了对人生有所帮助的情绪法则,帮助您在奔向成功的旅程中,学会调节情绪,学会管理情绪,从而演绎你一生的美丽。《情绪控制术》是改变千万人一生的心理自助读本。
  • 伤寒论

    伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莫思绮

    莫思绮

    她是药仙的女儿为了复仇她走上修仙之路可修仙讲究的却是无欲无求修仙和复仇她又会如何决断分了一丝魂魄重新回到凡世想要断了一切的束缚却遇到了他经过无数的浮沉繁华……他为了救她能够与其长相厮守最后进到了飘渺幻境,遇到了本体的她他和她又将会作何抉择……?是那句执子之手,与子偕老。还是碾碎了两人的地久天长,只剩下一人的地老天荒……
  • 《血月擎天》

    《血月擎天》

    战神起,大地灭,为爱而生,为爱而战。一个少年怎么凭自己的双手把握命运?爱恨交错的世界,魔与神共舞。逆天之剑,谁人与唤?
  • 九世妖塔

    九世妖塔

    妖塔九世,锁千古事。俯视苍茫寰宇,千秋谁主沉浮?年少李鸣,机遇连连,斩敌首、诛妖邪、获芳心,成就无上强者。
  • 末世大玩家

    末世大玩家

    雪人兄弟对我说,在纷飞的大雪中,如果闯过的关足够多,就能闯过心中的那道情关。玛丽医生对我说,在消除病毒的时候,如果消除的足够多,就能忘掉心中永远不想记起的回忆。魂斗罗对我说,在打枪的时候,如果打出的子弹足够多,就能将心中的那道伤痕磨平。我却想说,这坑爹的游戏什么时候是个头!(还记得在亲戚家玩过的第一款红白机游戏时的那份新奇与快乐,还记得曾经以拥有自己的小霸王游戏机为期末考试的动力,匆匆时光,匆匆长大,无意中想起那时的时光。)
  • 带着传奇去修仙

    带着传奇去修仙

    你有金丹,我有超红。你有仙剑,我有屠龙。你有三系灵种,我战、道、法三职全修。你有专属灵域,我有整个的玛法大陆!且看一个热血传奇的玩家,如何在异界大陆上翻云覆雨,纵横无敌!最后站在天界的最顶端!感谢中国作者素材库免费提供封面支持!【本书QQ群号】101516523早晚各一章!新人新书,求推荐票,不喜本书的筒子请您点左上角……
  • 人在途中

    人在途中

    名曰《人在途中》,这是意韵深长的,这是一次人生旅程,也是一次诗创作经历的回眸。回眸是一种对生命无声的拷问,有深切的眷恋,有难以割舍的岁月印记,无法留住的时光的爱恋和无尽的思念会涌上心头。时光已经远去,然而踩在时光脊梁上的脚印会永存。重温那些值得回時的岁月和留在岁月上的情感烙印,会使内心充满月色般的柔情。令人心醉的回眸.是为了未来梦幻般的向往,是生命为了新的创造远景的倾诉。
  • 第二流人物

    第二流人物

    古有范仲淹“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,被誉为“天下第一流人物”,今有极品骗子张正忽悠阎王,还魂于明末清初,做个“天下第二流人物”,不求品德高尚,但求问心无愧,不做正人君子,却胜过君子,数闷骚人物,还看今朝!