登陆注册
19497600000102

第102章

`Kindly? Pooh! what's the use of talking about that? I wouldn't care about his speaking kindly if I could get a situation.But it's such a nuisance and bother - I've been at school all this while learning Latin and things - not a bit of good to me - and now my uncle says, I must set about learning book-keeping and calculation and those things.He seems to make out I'm good for nothing.'

Tom's mouth twitched with a bitter expression as he looked at the fire.

`O what a pity we haven't got Dominie Sampson,' said Maggie, who couldn't help mingling some gaiety with their sadness.`If he had taught me book-keeping by double entry and after the Italian method, as he did Lucy Bertram, Icould teach you, Tom.'

` You teach! Yes, I daresay.That's always the tone you take,'

said Tom.

`Dear Tom! I was only joking,' said Maggie, putting her cheek against his coat sleeve.

`But it's always the same, Maggie,' said Tom, with the little frown he put on when he was about to be justifiably severe.`You're always setting yourself up above me and every one else.And I've wanted to tell you about it several times.You ought not to have spoken as you did to my uncles and aunts - you should leave it to me to take care of my mother and you, and not put yourself forward.You think you know better than any one, but you're almost always wrong.I can judge much better than you can.'

Poor Tom! he had just come from being lectured and made to feel his inferiority: the reaction of his strong, self-asserting nature must take place somehow, and here was a case in which he could justly show himself dominant.Maggie's cheek flushed and her lip quivered with conflicting resentment and affection and a certain awe as well as admiration of Tom's firmer and more effective character.She did not answer immediately; very angry words rose to her lips, but they were driven back again, and she said at last, `You often think I'm conceited, Tom, when I don't mean what I say at all in that way.I don't mean to put myself above you - I know you behaved better than I did yesterday.But you are always so harsh to me, Tom.'

With the last words the resentment was rising again.

`No, I'm not harsh,' said Tom, with severe decision.`I'm always kind to you; and so I shall be: I shall always take care of you.But you must mind what I say.'

Their mother came in now, and Maggie rushed away, that her burst of tears, which she felt must come, might not happen till she was safe upstairs.

They were very bitter tears: everybody in the world seemed so hard and unkind to Maggie: there was no indulgence, no fondness, such as she imagined when she fashioned the world afresh in her own thoughts.In books there were people who were always agreeable or tender, and delighted to do things that made one happy, and who did not show their kindness by finding fault.

The world outside the books was not a happy one, Maggie felt: it seemed to be a world where people behaved the best to those they did not pretend to love and that did not belong to them.And if life had no love in it, what else was there for Maggie? Nothing but poverty and the companionship of her mother's narrow griefs - perhaps of her father's heart-cutting childish dependence.There is no hopelessness so sad as that of early youth, when the soul is made up of wants, and has no long memories, no superadded life in the life of others; though we who look on think lightly of such premature despair, as if our vision of the future lightened the blind sufferer's present.

Maggie in her brown frock with her eyes reddened and her heavy hair pushed back, looking from the bed where her father lay, to the dull walls of this sad chamber which was the centre of her world, was a creature full of eager, passionate longings for all that was beautiful and glad: thirsty for all knowledge: with an ear straining after dreamy music that died away and would not come near to her: with a blind, unconscious yearning for something that would link together the wonderful impressions of this mysterious life and give her soul a sense of home in it.

No wonder, when there is this contrast between the outward and the inward, that painful collisions come of it.A girl of no startling appearance, and who will never be a Sappho or a Madame Roland or anything else that the world takes wide note of, may still hold forces within her as the living plant-seed does, which will make a way for themselves, often in a shattering, violent manner.

同类推荐
热门推荐
  • 怪术

    怪术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成功必修十二堂课

    成功必修十二堂课

    细论人生,其实上帝先天赋予每一个人的一切都是相同的,但在后天的个人奋斗历程中则各有不同。当一个人确立一个远大理想之始,就要为之做出不懈努力,直至使理想成为现实,拥有自己的成功的人生。但一个人要想真正实现自己的远大理想,取得非同凡响的成功人生,是需要多方面的因素相辅助的。本书经过长时间精心打造,对一个成功者必须具有的综合素质进行了系统的归纳和分析,用最新最具操作性的成功理念,以十二堂课的形式呈献给每一个渴望成功的有志之士。
  • 我的绝美校花未婚妻

    我的绝美校花未婚妻

    意外获得系统,主角段云重回八年前的高中时代。超级五好生系统,德智体美劳全面发展!他是世界上最年轻的诺贝尔奖获得者。他是华夏最年轻的中科院院士。足球,篮球,田径样样精通,奥运会,世界杯,吉尼斯世界纪录,都是他个人表演的舞台!他被称作‘音乐鬼才’‘电影教父’‘文学泰斗’‘武学宗师’……他写的自传《一个演员的自我修养》全球销量超越《圣经》,成为有史以来人类最畅销的书籍。华夏媒体曾经这样评价他:“他是一个高尚的人,一个纯粹的人,一个脱离了趣味的人……”
  • 沟通能力训练教程

    沟通能力训练教程

    本书介绍了沟通能力结构与内涵、沟通主体意识、沟通思维方式、情绪的控制和调节、表达,以口头、书面、肢体语言在沟通中的作用等。
  • 末日之强者为王

    末日之强者为王

    黑暗降临,人性泯灭!前世他为了他们,奋起反抗,却最终落了个背叛的下场,而今生他却挺起胸膛,极度冷漠,今生今世,他只为自己而活,他要在这泯灭的末世中走出一条强者之路……
  • 盛世娇宠:牧少劫个婚

    盛世娇宠:牧少劫个婚

    楚希媛,一个踩着玻璃渣也能华丽亮相的女人,在这个不相信眼泪的时代,她把自己武装的像是钢铁侠,然而在他面前,她却可以哭的像个孩子;牧宇琛,一个在别人眼里严肃,严谨,又冷酷无情的男人,然而在她面前,他却可以像个大猫一样撒娇卖萌求抱抱;总之,这是一个甜到你想shi,也虐到你想shi的故事!--情节虚构,请勿模仿
  • 暖暖被爱敲醒

    暖暖被爱敲醒

    天下轮谁最倒霉,伊暖暖是也。被公司领导非礼,回家看见男友与好友搞在一起。被老妈催婚,(老妈还和某男狼狈为奸算计自己的女儿!)伊暖暖喊冤:“谁说情场得意职场失意啊!”抓狂。(伊暖暖;还好游戏得意)晚上吃个夜宵撞见大学教授,想逃也来不及,还在教授逼问下将情况说出。教授介绍工作,谁知教授狼心?一切一切逃不出教授所意料之中.................伊暖暖;谁知教授是BOSS?谁知他是游戏中的夫君?谁知他与她是老妈和他妈怀胎时订的娃娃亲?伊暖暖只能抓狂,某人在她身后得意的笑
  • 中国古代才子佳人故事(中国古代名人传奇丛书)

    中国古代才子佳人故事(中国古代名人传奇丛书)

    才子与佳人缠绵悱恻的爱情故事,多见诸中国古代小说,寄托着从古至今中国人的爱情乌托邦。两千年前的《诗经》,在开篇就为我们描述了男女相恋。中国古代最为人称道的爱情故事,莫过于那些才子佳人的相知与相守的感人轶事!其中:司马相如与卓文君的坚守,陆游与唐婉的凄美,无不深深感动着一代代的人!古人读书的最好境遇或许是“红袖添香夜读书”了,而茫茫凡尘能有一位红颜知己可谓人生之幸事!
  • 至尊太极

    至尊太极

    王晨立随师修练太极多年,又无意中发现吐纳秘笈,从此练得深厚内劲,身负异能体术!在军营他缉凶杀敌,步步升迁;入社会他锄强扶弱,广收娇徒!太极讲究柔克刚,他却崇尚遇强更强!看太极传人如何发扬国术,尽揽美女,攀上武坛巅峰!
  • 我本娼狂

    我本娼狂

    年幼时,落入继父的手中,我百般挣扎的下场,是终于成为了一名夜场小姐。遇到了第一位金主,我痴心托付,百般柔情,却落得个骨肉流产、沦为牢犯。去了生育能力,不再是完整的女人,我发誓要当人上人、我要去疯狂报复!偏偏结局是,真心爱我的人全都不得善终,死无全尸。我一辈子没有主动去害人,可是老天不公,他总是戏耍我,作践我,仿佛在欣赏着我的笑话。你问我为什么要误入风月场,因为我除了这里,无处可逃。