登陆注册
19499000000106

第106章

It is strange how the merest trifles seem to touch women! Her note in reply contains the first expression of friendly feeling toward me which has escaped her since we parted at Brussels.And this expression proceeds from her ungovernable surprise and gratitude at my taking the trouble to travel from Devonshire to London on her account!

For the rest, she proposed to call on me at the hotel the next morning.She and her mother, it appeared, differed in opinion on the subject of Mr.Romayne's behavior to her; and she wished to see me, in the first instance, unrestrained by Mrs.Eyrecourt's interference.

There was little sleep for me that night.I passed most of the time in smoking and walking up and down the room.My one relief was afforded by Traveler--he begged so hard to go to London with me, I could not resist him.The dog always sleeps in my room.His surprise at my extraordinary restlessness (ending in downright anxiety and alarm) was expressed in his eyes, and in his little whinings and cries, quite as intelligibly as if he had put his meaning into words.Who first called a dog a dumb creature? It must have been a man, I think--and a thoroughly unlovable man, too, from a dog's point of view.

Soon after ten, on the morning of the 28th, she entered my sitting-room.

In her personal appearance, I saw a change for the worse:

produced, I suppose, by the troubles that have tried her sorely, poor thing.There was a sad loss of delicacy in her features, and of purity in her complexion.Even her dress--I should certainly not have noticed it in any other woman--seemed to be loose and slovenly.In the agitation of the moment, I forgot the long estrangement between us; I half lifted my hand to take hers, and checked myself.Was I mistaken in supposing that she yielded to the same impulse, and resisted it as I did? She concealed her embarrassment, if she felt any, by patting the dog.

"I am ashamed that you should have taken the journey to London in this wintry weather--" she began.

It was impossible, in her situation, to let her assume this commonplace tone with me."I sincerely feel for you," I said, "and sincerely wish to help you, if I can."She looked at me for the first time.Did she believe me? or did she still doubt? Before I could decide, she took a letter from her pocket, opened it, and handed it to me.

"Women often exaggerate their troubles," she said."It is perhaps an unfair trial of your patience--but I should like you to satisfy yourself that I have not made the worst of my situation.

That letter will place it before you in Mr.Romayne's own words.

Read it, except where the page is turned down."It was her husband's letter of farewell.

The language was scrupulously delicate and considerate.But to my mind it entirely failed to disguise the fanatical cruelty of the man's resolution, addressed to his wife.In substance, it came to this:--"He had discovered the marriage at Brussels, which she had deliberately concealed from him when he took her for his wife.

She had afterward persisted in that concealment, under circumstances which made it impossible that he could ever trust her again." (This no doubt referred to her ill-advised reception of me, as a total stranger, at Ten Acres Lodge.) "In the miserable break-up of his domestic life, the Church to which he now belonged offered him no t only her divine consolation, but the honor, above all earthly distinctions, of serving the cause of religion in the sacred ranks of the priesthood.Before his departure for Rome he bade her a last farewell in this world, and forgave her the injuries that she had inflicted on him.For her sake he asked leave to say some few words more.In the first place, he desired to do her every justice, in a worldly sense.

Ten Acres Lodge was offered to her as a free gift for her lifetime, with a sufficient income for all her wants.In the second place, he was anxious that she should not misinterpret his motives.Whatever his opinion of her conduct might be, he did not rely on it as affording his only justification for leaving her.

Setting personal feeling aside, he felt religious scruples (connected with his marriage) which left him no other alternative than the separation on which he had resolved.He would briefly explain those scruples, and mention his authority for entertaining them, before he closed his letter."There the page was turned down, and the explanation was concealed from me.

A faint color stole over her face as I handed the letter back to her.

"It is needless for you to read the end," she said."You know, under his own hand, that he has left me; and (if such a thing pleads with you in his favor) you also know that he is liberal in providing for his deserted wife."I attempted to speak.She saw in my face how I despised him, and stopped me.

"Whatever you may think of his conduct," she continued, "I beg that you will not speak of it to me.May I ask your opinion (now you have read his letter) on another matter, in which my own conduct is concerned? In former days--"She paused, poor soul, in evident confusion and distress.

"Why speak of those days?" I ventured to say.

"I must speak of them.In former days, I think you were told that my father's will provided for my mother and for me.You know that we have enough to live on?"I had heard of it, at the time of our betrothal--when the marriage settlement was in preparation.The mother and daughter had each a little income of a few hundreds a year.The exact amount had escaped my memory.

After answering her to this effect, I waited to hear more.

She suddenly became silent; the most painful embarrassment showed itself in her face and manner."Never mind the rest," she said, mastering her confusion after an interval."I have had some hard trials to bear; I forget things--" she made an effort to finish the sentence, and gave it up, and called to the dog to come to her.The tears were in her eyes, and that was the way she took to hide them from me.

同类推荐
  • 安龙纪事

    安龙纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科选要

    外科选要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Forty-Two Poems

    Forty-Two Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浩然斋词话

    浩然斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Margaret Ogilvy

    Margaret Ogilvy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倾国太后

    倾国太后

    一穿越过来就要入宫殉葬,摊上这等大事,怎能束手等死?爹娘无情,要以她的生命换取一家荣耀,家族凉薄至此,她必须奋起,为自己铺垫一条康庄大道!【情节虚构,请勿模仿】
  • 封天神王

    封天神王

    男儿生于天地间,斗转日月换苍天。一株神秘的青莲,伴随着少年走上了一条封天问道的旅途。
  • 勇气猎人

    勇气猎人

    一枚古朴幽暗的戒指,原本静静的躺在格兰之森的某个不起眼的角落里。然而有一天,其偶然间被冒险者发现,随后经过工匠的打磨重新焕发出了光泽。可就在此时,一个自称魔神的暗影忽然由戒指之中显现于世,“时空异变”由此开始。名为托雷的鬼剑士少年,以及正与他同行的女鬼剑艾蕾拉、女枪手雪莉,连同上千名位于格兰之森的冒险者被卷入了戒指的空间中,被迫参与一个名为“生存者”的游戏……
  • 邪凰诛天:狂傲废物女神

    邪凰诛天:狂傲废物女神

    穿越成侯府里的傻子嫡女,众人欺凌,人人轻贱?贺兰澈雪仰天长笑。欠我的,我要他倾家荡产为奴为婢终身凄苦。伤我的,我要他九族俱灭根断种绝永不翻身!有朝一日权在手,杀尽天下负我人!谋我者,杀无赦!
  • 行师

    行师

    我之所以可以活这么久,并不是我有着所谓强大的力量,而是我对给予我力量的自然由衷的产生敬意与谦卑。
  • 无双巨星之老婆太嚣张

    无双巨星之老婆太嚣张

    她是无双影后,随性散漫嚣张!他是超级天王巨星,清冷高贵绝代风华!她也是林氏家族出走的嫡系千金大小姐!他更是根红苗正的世家子弟,他们从一夜情发展成情侣,最后猛然发现,情侣居然是你跑我逃的未婚夫妻?!说好的只谈爱不谈情呢?见鬼去!
  • 忠诚使命

    忠诚使命

    记录一个少年入伍之后的点滴生活,体现一段真实普通平凡的军旅生涯。记录新兵入伍成长的过程。
  • 邪恶懒散小太后:皇家有妖孽

    邪恶懒散小太后:皇家有妖孽

    “喂!说好了君子动口不动手的,更何况我还是你的皇祖母。”她大喊。某妖孽露出一脸奸笑,嘲讽道:“‘皇祖母’哈?孙儿从来动口不动手的。”“……滚”,妖孽一张欠揍的脸嘻笑着凑到眼前,“‘皇祖母’,孙儿可是君子?”“……”半晌儿,宫城中爆出一声怒喝:“苏祁帧!!!你个混蛋!!!”
  • 魔亦逍遥

    魔亦逍遥

    一戟舞破长空,两脚踏碎八荒。咒印大师涅槃重生,从此,少年吴痕携一身咒印之术,一路劫难,一路成长。佳人怀中抱,兄弟携手闯,世人冷眼何须管,说我邪也好,魔也罢!我自超越乾坤任逍遥!
  • 万界文祖

    万界文祖

    古人以诗词御敌,我以文字伐魔。且看平凡少年,如何登堂入室,成就一代文祖!