登陆注册
19499000000058

第58章

THE HONEYMOON.

MORE than six weeks had passed.The wedded lovers were still enjoying their honeymoon at Vange Abbey.

Some offense had been given, not only to Mrs.Eyrecourt, but to friends of her way of thinking, by the strictly private manner in which the marriage had been celebrated.The event took everybody by surprise when the customary advertisement appeared in the newspapers.Foreseeing the unfavorable impression that might be produced in some quarters, Stella had pleaded for a timely retreat to the seclusion of Romayne's country house.The will of the bride being, as usual, the bridegroom's law, to Vange they retired accordingly.

On one lovely moonlight night, early in July, Mrs.Romayne left her husband on the Belvidere, described in Major Hynd's narrative, to give the housekeeper certain instructions relating to the affairs of the household.Half an hour later, as she was about to ascend again to the top of the house, one of the servants informed her that "the master had just left the Belvidere, and had gone into his study."Crossing the inner hall, on her way to the study, Stella noticed an unopened letter, addressed to Romayne, lying on a table in a corner.He had probably laid it aside and forgotten it.She entered his room with the letter in her hand.

The only light was a reading lamp, with the shade so lowered that the corners of the study were left in obscurity.In one of these corners Romayne was dimly visible, sitting with his head sunk on his breast.He never moved when Stella opened the door.At first she thought he might be asleep.

"Do I disturb you, Lewis?" she asked softly.

"No, my dear."

There was a change in the tone of his voice, which his wife's quick ear detected."I am afraid you are not well," she said anxiously.

"I am a little tired after our long ride to-day.Do you want to go back to the Belvidere?""Not without you.Shall I leave you to rest here?"He seemed not to hear the question.There he sat, with his head hanging down, the shadowy counterfeit of an old man.In her anxiety, Stella approached him, and put her hand caressingly on his head.It was burning hot."O!" she cried, "you _are_ ill, and you are trying to hide it from me."He put his arm round her waist and made her sit on his knee.

"Nothing is the matter with me," he said, with an uneasy laugh.

"What have you got in your hand? A letter?""Yes.Addressed to you and not opened yet." He took it out of her hand, and threw it carelessly on a sofa near him."Never mind that now! Let us talk." He paused, and kissed her, before he went on."My darling, I think you must be getting tired of Vange?""Oh, no! I can be happy anywhere with you--and especially at Vange.You don't how this noble old house interests me, and how Iadmire the glorious country all round it."He was not convinced."Vange is very dull," he said, obstinately;"and your friends will be wanting to see you.Have you heard from your mother lately?""No.I am surprised she has not written.""She has not forgiven us for getting married so quietly," he went on."We had better go back to London and make our peace with her.

Don't you want to see the house my aunt left me at Highgate?"Stella sighed.The society of the man she loved was society enough for her.Was he getting tired of his wife already? "I will go with you wherever you like." She said those words in tones of sad submission, and gently got up from his knee.

He rose also, and took from the sofa the letter which he had thrown on it."Let us see what our friends say," he resumed."The address is in Loring's handwriting."As he approached the table on which the lamp was burning, she noticed that he moved with a languor that was new in her experience of him.He sat down and opened the letter.She watched him with an anxiety which had now become intensified to suspicion.The shade of the lamp still prevented her from seeing his face plainly."Just what I told you," he said; "the Lorings want to know when they are to see us in London; and your mother says she 'feels like that character in Shakespeare who was cut by his own daughters.' Read it."He handed her the letter.In taking it, she contrived to touch the lamp shade, as if by accident, and tilted it so that the full flow of the light fell on him.He started back--but not before she had seen the ghastly pallor on his face.She had not only heard it from Lady Loring, she knew from his own unreserved confession to her what that startling change really meant.In an instant she was on her knees at his feet."Oh, my darling," she cried, "it was cruel to keep _that_ secret from your wife! You have heard it again!"She was too irresistibly beautiful, at that moment, to be reproved.He gently raised her from the floor--and owned the truth.

"Yes," he said; "I heard it after you left me on the Belvidere--just as I heard it on another moonlight night, when Major Hynd was here with me.Our return to this house is perhaps the cause.I don't complain; I have had a long release."She threw her arms round his neck."We will leave Vange to-morrow," she said.

It was firmly spoken.But her heart sank as the words passed her lips.Vange Abbey had been the scene of the most unalloyed happiness in her life.What destiny was waiting for her when she returned to London?

同类推荐
热门推荐
  • 透骨香

    透骨香

    神界有九尾天狐,得之可炼透骨香,天下人趋之若鹜。九尾天狐云卿跟随师傅下山,游戏人间,开妓院,捉妖精扩充妓院,打鬼怪。“锦毛鼠,你听我解释,我不是贪图你的美色,我真不是开妓院的!青蛙精,你快劝劝她!”“再说一遍!爷爷我是蛤蟆!不是青蛙!呱!"
  • 《抗日风云之大江南北》

    《抗日风云之大江南北》

    从战争到修仙,这是一片广阔的大陆,有神有魔,亦有仙,征战仙路,他无所畏惧,弹指一挥间万载已过,再回首,只剩下叹息和感慨,仙路的孤独,谁人能知呢?
  • 薛家小媳妇

    薛家小媳妇

    可怜的叶芽穿越了,醒来就在发现嫁人了。都说救命之恩当涌泉相报,她看看身边俊朗的傻相公,咬咬牙也就认了。相公虽傻,还有她呢,日子总是能过下去的。哪想隔天掀开门帘,才发现家中还有两个大男人!大哥三弟,你们眼神能不能别这么虎视眈眈啊……本故事纯属虚构,请勿当真。
  • 第一婚宠:腹黑总裁呆萌妻

    第一婚宠:腹黑总裁呆萌妻

    第一次见面,她把他误当做坏人,他说:“小姑娘,不要害怕,我不是坏人,我是警察。”?表白时他说:“靳雨,在遇到你之前,我有过许多女人。我是一个正常的男人,有正常的需求,这一点,我不想对你隐瞒。”第一次突破底线时他说:“只要你还有一丝的犹豫,记得随时喊停。”求婚那天他说:“我们玩刺激一点的游戏吧,输一局脱一件衣服好了。”那天她生孩子,他冲到了产房:“医生,我们不生了,麻烦你把那个折磨我宝贝老婆的臭东西赶紧拿掉!”结婚十年之后,第一次吵架:“老婆,你要是再跟我吵,我就打你老公!”
  • 创造主神

    创造主神

    新书上传:《驱神》一次猎魔行动,意外击杀位面使者,重新绑定七号位面戒指的他,开启了属于自己的位面使者巅峰之路。
  • 杜月笙全传

    杜月笙全传

    本书立足翔实史料,以杜月笙一生的事迹为主线,力求再现杜月笙跌宕起伏、极富传奇的一生。黑白两道纵横任我,亦正亦邪毁誉由人,20世纪初的大上海繁华兴旺,风云诡谲,许多人带着梦想赤手空拳来此闯荡,能出人头地的却只是凤毛麟角,上海滩教父杜月笙就是其中一个。他慷慨大气却又狡诈多端,为人豁达却又投机钻营,体恤民情却又心狠手辣,他的性格亦正亦邪,行事亦黑亦白,一生不曾加入任何政党组织,却始终与政治有着千丝万缕的联系。纵观三百年帮会人物,杜月笙实属前不见古人后不见来者之集大成者。
  • 阳光下的罪恶:骗术大揭秘

    阳光下的罪恶:骗术大揭秘

    给你一把解剖刀,剥开骗子的画皮,分析骗子的心理,淋漓尽致地揭露骗子骗人的伎俩。尽管骗术不断变换包装,花样不断翻新,但其基本套路仍然没有改变,万变不离其宗,即利用人们心理上的弱点,蒙蔽你的眼晴,诱你入套。本书将借你一双慧眼,深刻剖析被骗者之所以上当受骗的普遍根由,识破骗子的伎俩,让骗子原形毕露,给骗子应有的下场。让善良的人们看透骗子的表演,避免遭受损失,让骗子失去市场,让诚信重新归位。
  • 破风尘

    破风尘

    当人类被自然灭亡后,再一次兵强马壮之时,魔界却来临人间。当暴君和魔王的双重危机,人类该如何面对。
  • 惨了,我爱上了那小子了

    惨了,我爱上了那小子了

    我叫张倩怡,今年17岁。这个暑假过完,我就是高二学生了。那天,我们一家三口来到了孤儿院。本来父母已经挑好了一个孩子,正准备要办手续。可是千不该万不该让我看到张皓强这个魔头。
  • 找对人办对事:有效提高办事能力的62条黄金法则

    找对人办对事:有效提高办事能力的62条黄金法则

    本书从找人办事入手,着重从社会实践的角度去拓展人们在社会以及生活中的思维方式,升华思维格局,提供实用独特的方法、技巧、手段等,针对不同方面的难事一一破解,为已经走入社会的朋友以及还没踏入社会的朋友提供找人办事之捷径及方法。