登陆注册
19501200000302

第302章

"M.de Wardes," said Buckingham, "one final word.I am about to fight you because I do not like you, -- because you have wounded me in ridiculing a certain devotional regard I have entertained, and one which I acknowledge that, at this moment, I still retain, and for which I would very willingly die.You are a bad and heartless man, M.de Wardes, and Iwill do my very utmost to take your life; for I feel assured that, if you survive this engagement, you will, in the future, work great mischief towards my friends.That is all I have to remark, M.de Wardes," concluded Buckingham, as he saluted him.

"And I, my lord, have only this to reply to you: I have not disliked you hitherto, but, since you give me such a character, I hate you, and will do all I possibly can to kill you; "and De Wardes saluted Buckingham.

Their swords crossed at the same moment, like two flashes of lightning on a dark night.The swords seemed to seek each other, guessed their position, and met.Both were practiced swordsmen, and the earlier passes were without any result.

The night was fast closing in, and it was so dark that they attacked and defended themselves almost instinctively.

Suddenly De Wardes felt his sword arrested, -- he had just touched Buckingham's shoulder.The duke's sword sunk as his arm was lowered.

"You are wounded, my lord," said De Wardes, drawing back a step or two.

"Yes, monsieur, but only slightly."

"Yet you quitted your guard."

"Only from the first effect of the cold steel, but I have recovered.Let us go on, if you please." And disengaging his sword with a sinister clashing of the blade, the duke wounded the marquis in the breast.

"A hit?" he said.

"No," cried De Wardes, not moving from his place.

"I beg your pardon, but observing that your shirt was stained ---- " said Buckingham.

"Well," said De Wardes furiously, "it is now your turn."And with a terrible lunge, he pierced Buckingham's arm, the sword passing between the two bones.Buckingham, feeling his right arm paralyzed, stretched out his left, seized his sword, which was about falling from his nerveless grasp, and before De Wardes could resume his guard, he thrust him through the breast.De Wardes tottered, his knees gave way beneath him, and leaving his sword still fixed in the duke's arm, he fell into the water, which was soon crimsoned with a more genuine reflection than that which it had borrowed from the clouds.De Wardes was not dead; he felt the terrible danger that menaced him, for the sea rose fast.The duke, too, perceived the danger.With an effort and an exclamation of pain he tore out the blade which remained in his arm, and turning towards De Wardes said, "Are you dead, marquis?""No," replied De Wardes, in a voice choked by the blood which rushed from his lungs to his throat, "but very near it.""Well, what is to be done; can you walk?" said Buckingham, supporting him on his knee.

"Impossible," he replied.Then falling down again, said, "Call to your people, or I shall be drowned.""Halloa! boat there! quick, quick!"

The boat flew over the waves, but the sea rose faster than the boat could approach.Buckingham saw that De Wardes was on the point of being again covered by a wave; he passed his left arm, safe and unwounded, round his body and raised him up.The wave ascended to his waist but did not move him.The duke immediately began to carry his late antagonist towards the shore.He had hardly gone ten paces, when a second wave, rushing onwards higher, more furious and menacing than the former, struck him at the height of his chest, threw him over and buried him beneath the water.At the reflux, however, the duke and De Wardes were discovered lying on the strand.De Wardes had fainted.At this moment four of the duke's sailors, who comprehended the danger, threw themselves into the sea, and in a moment were close beside him.Their terror was extreme when they observed how their master became covered with blood, in proportion as the water with which it was impregnated, flowed towards his knees and feet; they wished to carry him.

"No, no," exclaimed the duke, "take the marquis on shore first.""Death to the Frenchman!" cried the English sullenly.

"Wretched knaves!" exclaimed the duke, drawing himself up with a haughty gesture, which sprinkled them with blood, "obey directly! M.de Wardes on shore! M.de Wardes's safety to be looked to first, or I will have you all hanged!"The boat had by this time reached them; the secretary and steward leaped into the sea, and approached the marquis, who no longer showed any sign of life.

"I commit him to your care, as you value your lives," said the duke."Take M.de Wardes on shore." They took him in their arms, and carried him to the dry sand, where the tide never rose so high.A few idlers and five or six fishermen had gathered on the shore, attracted by the strange spectacle of two men fighting with the water up to their knees.The fishermen, observing a group of men approaching carrying a wounded man, entered the sea until the water was up to their waists.The English transferred the wounded man to them, at the very moment the latter began to open his eyes again.The salt water and the fine sand had got into his wounds, and caused him the acutest pain.The duke's secretary drew out a purse filled with gold from his pocket, and handed it to the one among those present who appeared of most importance, saying: "From my master, his Grace the Duke of Buckingham, in order that every possible care may be taken of the Marquis de Wardes."Then, followed by those who had accompanied him, he returned to the boat, which Buckingham had been enabled to reach with the greatest difficulty, but only after he had seen De Wardes out of danger.By this time it was high tide;embroidered coats and silk sashes were lost; many hats, too, had been carried away by the waves.The flow of the tide had borne the duke's and De Wardes's clothes to the shore, and De Wardes was wrapped in the duke's doublet, under the belief that it was his own, when the fishermen carried him in their arms towards the town.

End

同类推荐
  • 饵黄精

    饵黄精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄圃山灵秘录

    玄圃山灵秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海角遗编

    海角遗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 听月楼

    听月楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣妙吉祥真实名经

    圣妙吉祥真实名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 读懂老板的心思

    读懂老板的心思

    本书内容丰富有趣,富有启发性,是非常重要的职场心得。它助你掌握老板的心理,了解老板的需求,从而获得老板的格外赏识和器重。作者尽量从各个方面教给你了解老扳心思的办法。为你提供多种多样、简洁实用的方法和技巧,告诉你怎样有效地应付形形色色的老板……
  • 洪荒妖君

    洪荒妖君

    这是一个重生成妖的故事!他,重新为猴,遭遇封神,却发现这世界又与记忆不同。于封神之中崛起,他究竟是天庭的真君,还是妖族的妖君。地仙界的轨迹是否会按照他的记忆进行?自己的重生,究竟是阴谋还是气运?更有那神秘的太古强者,又去哪里了?一切的一切,敬请期待《洪荒妖君》,让蓝海带你一起去关注,孙峰的成长之路!
  • 金匮要略(四库全书)

    金匮要略(四库全书)

    《金匮要略》为《伤寒杂病论》中一部分,共3卷25篇,是现存最早的一部专门研究杂病的医学专著,与《伤寒论》一起奠定了中医辨证论治的准则,被后世推崇为中医经典著作。清代徐彬将其整理编次为24卷(原书分3卷),每卷列一种病证,文中有注有论,注释简明,论辨精当,引经析义,见解独到,密切联系临床,特别注重脉证辨析,揭示脉证规律。本书根据《四库全书》文渊阁本,参考清光绪五年(1879)扫叶山房藏版点校而成。
  • 达变权禅师语录

    达变权禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修武天尊

    修武天尊

    武之极,极巅峰,举手投足,山崩地裂。一剑碎天地,宛如上苍劫光。闯遍九州,登临天界,与天王分庭抗礼!修武之界,唯我独尊!
  • 恶魔王爷,太羞羞

    恶魔王爷,太羞羞

    “美人姐姐!”第一次见面,她摸了一把美人的俏脸后,发誓三天都不洗手了。他却意味深长的对她道,“错了,要叫美人哥哥。”她物色一个绝美俊公子,准备在古代培养正太养成计划,他眯着眼冷笑,姿态俨然的将她丢回床上努力耕耘,“哦,这叫王妃养成计划。”她是众人口中嚣张跋扈的大小姐,可谁知道,她才是受苦被压的那一个啊!于是包袱款款翻墙偷人。墙外,他气定神闲的看着她,“长夜漫漫,王妃上哪?”她忍无可忍的咆哮,“我想上哪就上哪,我喜欢,我乐意!”他意味深长的说:“那上床吧。”--情节虚构,请勿模仿
  • 拨开云雾找到你

    拨开云雾找到你

    本书收录的作品,具有趣味性强和可读性强的特点,几十篇作品,有古代破案的,有当代故事,考验着我们的头脑,锻炼着我们的思维,并提高我们的推理能力。在享受愉悦的同时,体验一种别样的大脑风暴。
  • exo之魔林女孩

    exo之魔林女孩

    只因千百年轮回前的一次家族灭门惨案,大家各奔东西,千百轮回之后,一次意外,使回忆的密门开启
  • 网游之神耀逆天

    网游之神耀逆天

    虚拟度高达99%的网游《神耀》,一个网游的新奇迹!
  • 弑魔英雄传

    弑魔英雄传

    十洲并,魔王现,太子轮回,群雄并起,演绎英雄本色