登陆注册
19501300000079

第79章

APROPOS--there's my wager to Mordicai gone at a slap.It's Ithat ought to be scolding you, my Lord Colambre; but I trust you will do as well yet, not in point of purse, maybe.But I'm not one of those that think that money's everything--though, I grant you, in this world, there's nothing to be had without it--love excepted--which most people don't believe in--but not I--in particular cases.So I leave you, with my blessing, and I've a notion, at this time, that is better than my company--your most devoted--'

The good-natured Sir Terence would not be persuaded by Lord Clonbrony to stay.Nodding at Lord Colambre as he went out of the room, he said, 'I've an eye, in going, to your heart's ease too.When I played myself, I never liked standers-by.'

Sir Terence was not deficient in penetration, but he never could help boasting of his discoveries.

Lord Colambre was grateful for his judicious departure; and followed his equally judicious advice, not to touch upon Ireland this night.

Lady Clonbrony was full of Buxton, and he was glad to be relieved from the necessity of talking; and he indulged himself in considering what might be passing in Miss Nugent's mind.She now appeared in remarkably good spirits; for her aunt had given her a hint that she thought her out of humour because she had not been permitted to be Miss Broadhurst's bridesmaid, and she was determined to exert herself to dispel this notion.This it was now easy for her to do, because she had, by this time, in her own imagination, found a plausible excuse for that coldness in Lord Colambre's reception of her, by which she had at first been hurt;she had settled it, that he had taken it for granted she was of his mother's sentiments respecting Miss Broadhurst's marriage, and that this idea, and perhaps the apprehension of her reproaches, had caused his embarrassment--she knew that she could easily set this misunderstanding right.Accordingly, when Lady Clonbrony had talked herself to sleep about Buxton, and was taking her afternoon's nap, as it was her custom to do when she had neither cards nor company to keep her awake, Miss Nugent began to explain her own sentiments, and to give Lord Colambre, as her aunt had desired, an account of the manner in which Miss Broadhurst's marriage had been settled.

'In the first place,' said she, 'let me assure you that I rejoice in this marriage; I think your friend, Sir Arthur Berryl, is every way deserving of my friend, Miss Broadhurst; and this from me,' said she, smiling, 'is no slight eulogium.I have marked the rise and progress of their attachment; and it has been founded on the perception of such excellent qualities on each side, that I have no fear for its permanence.Sir Arthur Berryl's honourable conduct in paying his father's debts, and his generosity to his mother and sisters, whose fortunes were left entirely dependent upon him, first pleased my friend.It was like what she would have done herself, and like--in short, it is what few young men, as she said, of the present day would do.

Then his refraining from all personal expenses, his going without equipage and without horses, that he might do what he felt to be right, whilst it exposed him continually to the ridicule of fashionable young men, or to the charge of avarice, made a very different impression on Miss Broadhurst's mind; her esteem and admiration were excited by these proofs of strength of character, and of just and good principles.'

'If you go on, you will make me envious and jealous of my friend,' said Lord Colambre.

'You jealous!--Oh, it is too late now--besides, you cannot be jealous, for you never loved.'

'I never loved Miss Broadhurst, I acknowledge.'

'There was the advantage Sir Arthur Berryl had over you--he loved, and my friend saw it.'

'She was clear-sighted,' said Lord Colambre.

'She was clear-sighted,' repeated Miss Nugent; 'but if you mean that she was vain, and apt to fancy people in love with her, I can assure you that you are mistaken.Never was woman, young or old, more clear-sighted to the views of those by whom she was addressed.No flattery, no fashion, could blind her judgment.'

'She knew how to choose a friend well, I am sure,' said Lord Colambre.

'And a friend for life too, I am sure you will allow and she had such numbers, such strange variety of admirers, as might have puzzled the choice and turned the brain of any inferior person.

Such a succession of lovers as she has had this summer, ever since you went to Ireland--they appeared and vanished like figures in a magic-lantern.She had three noble admirers--rank in three different forms offered themselves.First came in, hobbling, rank and gout; next, rank and gaming; then rank, Very high rank, over head and ears in debt.All of these were rejected; and, as they moved off; I thought Mrs.Broadhurst would have broken her heart.Next came fashion, with his head, heart, and soul in his cravat--he quickly made his bow, or rather his nod, and walked off, taking a pinch of snuff.Then came a man of gallantry, but,' whispered Miss Nugent, 'there was a mistress in the wood; and my friend could have nothing to do with that gentleman.'

同类推荐
  • 唐宋大曲考

    唐宋大曲考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 麻疹备要方论

    麻疹备要方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 状留篇

    状留篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五教止观一乘十玄门合行叙

    五教止观一乘十玄门合行叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异能保镖

    异能保镖

    孤儿院长大的李云峰,巧合之下被身怀绝技的奇怪老头看中,从此多了一身奇功,桃花连连的他不断纠缠于各路势力之间,奇遇机遇,为了生存,一个小保镖爆发出无限能量,攀登顶峰。
  • 七城风月

    七城风月

    按年纪他该叫她一声姐姐。可他却是唯一敢直呼她大名还胡搅蛮缠非要娶她的臭小子。她是绣河庄医仙,江湖人称七姐,闻说高冷孤僻,锱铢必较,只救财神,不救瘟神。有钱便来,没钱滚蛋。不料河边洗澡被窥见玉体,还让这个油嘴滑舌的臭小子缠上?收医徒反被撩,他是财神还是瘟神?东朝北域两国秦晋,背后却是一场居心叵测的阴谋,绣河庄陷入难逃的数劫,万事变迁,俩人最终分道扬镳,各不相干。数年后,他金刀铁马,威风凛凛,手刃无数敌兵,驰骋沙场却与她不期而遇,可她已成了他眼下的东朝狗贼。生死不过他举剑一句———顾十七,你无路可走了。一世韶光,一世风月,都因你而浮沉。
  • 孤风落云

    孤风落云

    朱风为博女友一笑,悬崖采花,不幸失足摔下山崖,本该尸骨无存,却意外获救,各种奇遇接连而至,再回凡尘,一切早已面目全非,千年的情缘,也不过昙花一现,他已无心人间,漫漫修真路,看他如何除魔卫道,美女围绕,颠覆传奇,创造神话。
  • 当行善统治商业

    当行善统治商业

    本书无关冒险和挑战,也不是关于享乐,是一本关于“改变”——借助商业力量改变面对的环境和贫困的挑战的商业励志书。这里无关道德,仅牵涉平等与同情。布兰森在书中表述了他所认为的应该如何看待工作,如何看待商业,商业该如何让世界变得更好,以及为什么要打破现有的商业模式,什么样的商业模式才能推动社会进步,如何经营才能获得真正的乐趣等问题。商业确实为了利润而存在。但,布兰森能肯定的是,一定还有更高、更远的目的凌驾于企业利润之上。
  • 指仙之界

    指仙之界

    不同的国度,她的死换来她的生。银指代表不详?切,人家明明是最高的代表!什么?送我去亡林?好,很好这个老妖怪看我回来端了他老巢!某日,某男摇着一把折扇对某女说:娘子,为夫近曰来得到一颗七巧灵果,不知娘子可需?某女一把夺过:要,怎么不要,这可是宝贝!某男眯起一双凤眼,邪魅地笑了又一曰,某男大驾,来看他的娘子,只见某女身旁围了一群美男,某男的脸白了青了紫了,最后黑了:温逸月!!难道为夫让你不满意,你又招来小白脸是要建后宫吗?殊不知某男的脸也挺白……灭贱人,收神兽,称霸天才学院。建鬼城,伐亡林,洗劫一流世家,天才掘起之路“我的人生才刚刚开始,嘿嘿”……
  • 上清回神飞霄登空招五星上法经

    上清回神飞霄登空招五星上法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 网游之血色红颜

    网游之血色红颜

    一个美到让女人妒忌的男子,一个悍到让男人颤抖的女子,是游戏一场,还是天做之合。在女汉子的教育下的小伪娘,是越来越娘,还是逐渐坚强?这是一部宣扬正能量的故事,虽然存在争斗,却不仗势欺人。虽然也有欲望,却不随便放荡。无论你懂不懂网游,都能在这个故事里发现真实的快乐,以及现实中渐渐丧失的道德。
  • 无情帝尊妃

    无情帝尊妃

    这是一段旷古绝恋,他们一对恋人爱的撕心裂肺,她为了他不惜偷学禁术,耗尽自己的所有,到头来他却只说了一句“我没爱过你,现在一切都是你自作自受”,她含恨而终,而他,又何尝想如此呢?他三生三世受尽折磨,只为她再看他一眼,可一切都变了,他们还能回到过去吗?
  • 超级心理自控术

    超级心理自控术

    “我是天底下最不幸的人。“一和异性说话我就会脸红。每次面对异性都感到脸上火辣辣的,只好落荒而逃。我看别人都是那么镇定,为什么唯独我这个样子?”“口吃让我痛不欲生。为了治口吃,我什么方法都尝试过了,还是没有任何效果。因为口吃,我屡屡丢人现眼,每次都有想死的心。看见别人流利地说话,我又羡慕又嫉妒,为什么他们那么自如,而我就这么不幸?”“小时候因为一次意外断了一节小手指,从此以后特别自卑,觉得自己是一名残疾人。在大学里,我非常担心别人会看到我的残疾,总是把手插在口袋里。每次不得不把手抽出来时,我心里都会咚咚地跳个不停……感觉自己的一生就毁在这一节小手指上了。” “我失恋了,每当看着别人成双成对地走在一起,就觉得自己是天底下最不幸的人。”如何直面内心的恐惧和无助?如何顺势而为,从根本上解决种种心理、精神问题。事实上,现代社会每个人都有程度不同的心理问题,并且每个人的心理问题都有大量的“同道”。但人们经常看不到这一点,以为自己的痛苦独一无二,总是感叹“为什么不幸的偏偏是我”,将自己的问题无限扩大化,并将它当作生命中最重要的事情,用一切资源去纠正它。之所以如此,是因为有心理问题的人以为自己的问题是洪水猛兽,不敢将它暴露出来,但在封锁自己问题的同时也封闭了自己。久而久之,就觉得自己是天底下独一无二的最不幸的人了。森田疗法被介绍到中国也已经有近20年的时间了。但直到现在,对强迫症、社交恐怖症等典型神经症的治疗和咨询,还依然处于一种普遍的茫然状态
  • 卖场玄机

    卖场玄机

    当前,许多企业与卖场之间关系混乱、合作效率低下,极大地阻碍了它们的发展。企业要提高对大卖场的管理水平,最重要的是学习、了解大卖场的操作和管理重点,走出原来那种混乱的、零散的、摸爬滚打自学式的粗放模式,用系统的、科学的方法去管理卖场,少走弯路少吃亏,将会大大提升经营的效率。毕竟,这是一个“终端为王,决胜卖场”的时代。