登陆注册
19510700000008

第8章

'Gorenflot,'said her husband,'go and fetch some bricks from the coach-house;bring enough to wall up the door of this cupboard;you can use the plaster that is left for cement.'Then,dragging Rosalie and the workman close to him--'Listen,Gorenflot,'said he,in a low voice,'you are to sleep here to-night;but to-morrow morning you shall have a passport to take you abroad to a place I will tell you of.I will give you six thousand francs for your journey.You must live in that town for ten years;if you find you do not like it,you may settle in another,but it must be in the same country.Go through Paris and wait there till I join you.I will there give you an agreement for six thousand francs more,to be paid to you on your return,provided you have carried out the conditions of the bargain.

For that price you are to keep perfect silence as to what you have to do this night.To you,Rosalie,I will secure ten thousand francs,which will not be paid to you till your wedding day,and on condition of your marrying Gorenflot;but,to get married,you must hold your tongue.If not,no wedding gift!'

'Rosalie,'said Madame de Merret,'come and brush my hair.'

Her husband quietly walked up and down the room,keeping an eye on the door,on the mason,and on his wife,but without any insulting display of suspicion.Gorenflot could not help making some noise.

Madame de Merret seized a moment when he was unloading some bricks,and when her husband was at the other end of the room to say to Rosalie:'My dear child,I will give you a thousand francs a year if only you will tell Gorenflot to leave a crack at the bottom.'Then she added aloud quite coolly:'You had better help him.'

Monsieur and Madame de Merret were silent all the time while Gorenflot was walling up the door.This silence was intentional on the husband's part;he did not wish to give his wife the opportunity of saying anything with a double meaning.On Madame de Merret's side it was pride or prudence.When the wall was half built up the cunning mason took advantage of his master's back being turned to break one of the two panes in the top of the door with a blow of his pick.By this Madame de Merret understood that Rosalie had spoken to Gorenflot.They all three then saw the face of a dark,gloomy-looking man,with black hair and flaming eyes.

Before her husband turned round again the poor woman had nodded to the stranger,to whom the signal was meant to convey,'Hope.'

At four o'clock,as the day was dawning,for it was the month of September,the work was done.The mason was placed in charge of Jean,and Monsieur de Merret slept in his wife's room.

Next morning when he got up he said with apparent carelessness,'Oh,by the way,I must go to the Maire for the passport.'He put on his hat,took two or three steps towards the door,paused,and took the crucifix.His wife was trembling with joy.

'He will go to Duvivier's,'thought she.

As soon as he had left,Madame de Merret rang for Rosalie,and then in a terrible voice she cried:'The pick!Bring the pick!and set to work.I saw how Gorenflot did it yesterday;we shall have time to make a gap and build it up again.'

In an instant Rosalie had brought her mistress a sort of cleaver;she,with a vehemence of which no words can give an idea,set to work to demolish the wall.She had already got out a few bricks,when,turning to deal a stronger blow than before,she saw behind her Monsieur de Merret.She fainted away.

'Lay madame on her bed,'said he coldly.

Foreseeing what would certainly happen in his absence,he had laid this trap for his wife;he had merely written to the Maire and sent for Duvivier.The jeweler arrived just as the disorder in the room had been repaired.

'Duvivier,'asked Monsieur de Merret,'did not you buy some crucifixes of the Spaniards who passed through the town?'

'No,monsieur.'

'Very good;thank you,'said he,flashing a tiger's glare at his wife.'Jean,'he added,turning to his confidential valet,'you can serve my meals here in Madame de Merret's room.She is ill,and Ishall not leave her till she recovers.'

The cruel man remained in his wife's room for twenty days.During the earlier time,when there was some little noise in the closet,and Josephine wanted to intercede for the dying man,he said,without allowing her to utter a word,'You swore on the Cross that there was no one there.'After this story all the ladies rose from table,and thus the spell under which Bianchon had held them was broken.But there were some among them who had almost shivered at the last words.

同类推荐
  • 徽钦北徙录

    徽钦北徙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部毗奈耶皮革事

    根本说一切有部毗奈耶皮革事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天彭牡丹谱

    天彭牡丹谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神童诗

    神童诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉天师世家

    汉天师世家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神级逍遥

    神级逍遥

    本书设定和情节方面问题甚多,无奈阉割,敬请谅解,新书会在这两个方面有很大的改进,敬请关注,下方有直通车。新书《天医传》急需养护,求推荐和收藏!!!新书《天医传》急需养护,求推荐和收藏!!!新书《天医传》急需养护,求推荐和收藏!!!新书《天医传》急需养护,求推荐和收藏!!!
  • 滴水不漏金口才

    滴水不漏金口才

    好口才将使你能说会道,事业有成。本书通过一些深入浅出、贴近工作和生活的事例,展现成功人士说话的艺术,力求能对锤炼您的口才有所帮助。
  • 相女不骄:惑国小狂后

    相女不骄:惑国小狂后

    为情死后,她遭佛祖强买强卖。一朝借尸还魂,她终成母宠父爱的相府小姐。本以为从此衣食无忧,脱离小康奔大康!怎么米虫日子还没开始她就处处遭嫌弃?处处是杀机?!原来,她只他们阴谋中的和亲小姐!靠,婚恋自由好么,想让她和亲?没门!正当某女努力捍卫婚恋自由时,某个吃她的、喝她的、甚至住在她床上的家伙却折扇一开,桃花眼烁烁道:“小娘子,你若不想和亲,不如跟着我脱离大康奔小康,包你吃香喝辣勤生娃!”等等,吃香喝辣可以有,勤生娃是什么鬼?!!!
  • 中国十大古典喜剧故事

    中国十大古典喜剧故事

    中国十大古典喜剧凝聚着中国人的智慧,它们是在中国文化发展的历史长河中沉淀下来的最有代表性的作品,具有极高的审美价值和艺术感染力。
  • 修真出租车司机

    修真出租车司机

    开着一辆二手车,李笑闯入了修行世界,一面修行,一面跑出租。“小伙子,我用百年修为换你这汽车法宝,可否?”“不换”“李兄,我这有仙丹百颗,服之修行大有裨益,只求……”“拿来尝尝先”“施主,贫僧想去西天。”“那我送你一程?”“如此甚好!”“秃驴,纳命来!”
  • 名门盛爱:老公,请入局

    名门盛爱:老公,请入局

    楚天集团的千金小姐,被丈夫从天台推下;而她还没满月的孩子,被亲妹掐死在病房里。楚念就这么走完了她年轻的一生,连同她刚出生的孩子一起。再次睁眼,她不再是蒙尘的明珠,而是涅槃的凤凰。这一次,她看破伪装,捍卫自己的地位;这一次,她洞悉人心,守住自己的家庭。一路走来,步步为营,终于等到那份属于她的幸福——叶飞宇对楚念说:“你做我的女人,我当你的后盾。“
  • 异之崛起

    异之崛起

    主角来自那个充满神秘的母星地球身为人类当前所知的最强者。在道消之前获得一串由十颗不同颜色的珠子串成彩色手链。九次轮回,九为极致,当突破极致后会发生什么,第九次轮回,他意外身死,而这种死亡是对强者的侮辱,当死亡后灵魂离体后恢复记忆时的不干,最后时刻再次触动九色珠子,却重生来到了一个属于异能者的世界,只剩下前世为数不多的记忆,重头开始,这是第十次,所谓的极致轮回还是……觉醒异能称霸异界,且看冥的异界之行
  • 重生之塑造神话

    重生之塑造神话

    我叫曹枫,在获得强大能力的同时被仇家追杀,牺牲自己的寿命击杀仇家,我只剩最后10分钟,10分钟过去了,我将何去何从,死亡,仅仅是个开始。在新的世界我能否塑造神话,重现辉煌。
  • 有一种幸福叫轻松

    有一种幸福叫轻松

    本书从待人处世的多个方面进行入手,谈到了人品、心态、胸襟、见识等做人的素质和原则问题,做人是一门高深的学问,是一个永远的难题。
  • 中国古代寓言故事·第四辑

    中国古代寓言故事·第四辑

    本书旨在运用简单生动的语言,讲述我国古代寓言故事,热情地赞扬真善关,深恶痛绝地讽刺揭露伪恶丑,意在使每一位读者能够真切地理解寓言的真谛;而且每篇结束都有相应的寓意点拔,方便读者的阅读和学习。让您在阅读的过程中开拓视野,心灵受到传统文化的熏陶和启迪!