登陆注册
19554300000168

第168章

Isidore's," said one."St.Isidore," cried I, in a sort of rapture."Why, St.Isidore is my patron saint: so that accounts."And the simple folk swallowed my miracle as those accursed quiens my wounds.But the monks took me inside and shut the gate, and put their heads together; but I have a quick ear, and one did say, "Caret miraculo monasterium," which is Greek patter, leastways it is no beggar's cant.Finally they bade the lay brethren give me a hiding, and take me out a back way and put me on the road, and threatened me did I come back to the town to hand me to the magistrate and have me drowned for a plain impostor."Profit now by the Church's grace," said they, "and mend thy ways." So forward, Bon Bec, for my life is not sure nigh hand this town.' As we went he worked his shoulders, 'Wow but the brethren laid on.

And what means yon piece of monk's cant, I wonder?' So I told him the words meant 'the monastery is in want of a miracle,' but the application thereof was dark to me.'Dark,' cried he, 'dark as noon.Why, it means they are going to work the miracle, my miracle, and gather all the grain I sowed.Therefore these blows on their benefactor's shoulders; therefore is he that wrought their scurry miracle driven forth with stripes and threats.Oh, cozening knaves!' Said I, 'Becomes you to complain of guile.'

'Alas, Bon Bec,' said he, 'I but outwit the simple, but these monks would pluck Lucifer of his wing feathers.' And went a league bemoaning himself that he was not convent-bred like his servant 'He would put it to more profit;' and railing on quiens.'And as for those monks, there was one Above.' 'Certes,' said I, 'there is one Above.What then?' 'Who will call those shavelings to compt, one day,' quoth he.'And all deceitful men' said I.At one that afternoon I got armories to paint: so my master took the yellow jaundice and went begging through the town, and with his oily tongue, and saffron-water face, did fill his hat.Now in all the towns are certain licensed beggars, and one of these was an old favourite with the townsfolk: had his station at St.Martin's porch, the greatest church: a blind man: they called him blind Hans.He saw my master drawing coppers on the other side the street, and knew him by his tricks for an impostor, so sent and warned the constables, and I met my master in the constables'

hands, and going to his trial in the town hall.I followed and many more; and he was none abashed, neither by the pomp of justice, nor memory of his misdeeds, but demanded his accuser like a trumpet.And blind Hans's boy came forward, but was sifted narrowly by my master, and stammered and faltered, and owned he had seen nothing, but only carried blind Hans's tale to the chief constable.'This is but hearsay,' said my master.'Lo ye now, here standeth Misfortune backbit by Envy.But stand thou forth, blind Envy, and vent thine own lie.' And blind Hans behoved to stand forth, sore against his will.Him did my master so press with questions, and so pinch and torture, asking him again and again, how, being blind, he could see all that befell, and some that befell not, across a way; and why, an he could not see, he came there holding up his perjured hand, and maligning the misfortunate, that at last he groaned aloud and would utter no word more.And an alderman said, 'In sooth, Hans, ye are to blame;hast cast more dirt of suspicion on thyself than on him.' But the burgomaster, a wondrous fat man, and methinks of his fat some had gotten into his head, checked him, and said, 'Nay, Hans we know this many years, and be he blind or not, he hath passed for blind so long, 'tis all one.Back to thy porch, good Hans, and let the strange varlet leave the town incontinent on pain of whipping.'

Then my master winked to me; but there rose a civic officer in his gown of state and golden chain, a Dignity with us lightly prized, and even shunned of some, but in Germany and France much courted, save by condemned malefactors, to wit the hangman; and says he, 'Ant please you, first let us see why he weareth his hair so thick and low.' And his man went and lifted Cul de Jatte's hair, and lo, the upper gristle of both ears was gone.'How is this knave? quoth the burgomaster.My master said carelessly, he minded not precisely: his had been a life of misfortunes and losses.When a poor soul has lost the use of his leg, noble sirs, these more trivial woes rest lightly in his memory.' When he found this would not serve his turn, he named two famous battles, in each of which he had lost half an ear, a fighting like a true man against traitors and rebels.But the hangman showed them the two cuts were made at one time, and by measurement.''Tis no bungling soldiers'

work, my masters,' said he, ''tis ourn.' Then the burgomaster gave judgment: 'The present charge is not proven against thee; but, an thou beest not guilty now, thou hast been at other times, witness thine ears.Wherefore I send thee to prison for one month, and to give a florin towards the new hall of the guilds now a building, and to be whipt out of the town, and pay the hangman's fee for the same.' And all the aldermen approved, and my master was haled to prison with one look of anguish.It did strike my bosom.I tried to get speech of him, but the jailer denied me.But lingering near the jail I heard a whistle, and there was Cul de Jatte at a narrow window twenty feet from earth.I went under, and he asked me what made I there? I told him I was loath to go forward and not bid him farewell.He seemed quite amazed; but soon his suspicious soul got the better.That was not all mine errand.I told him not all: the psaltery: 'Well, what of that?' 'Twas not mine, but his; I would pay him the price of it.'Then throw me a rix dollar,' said he.Icounted out my coins, and they came to a rix dollar and two batzen.I threw him up his money in three throws, and when he had got it all he said, softly, 'Bon Bec.' 'Master,' said I.Then the poor rogue was greatly moved.'I thought ye had been mocking me,'

同类推荐
  • 六十种曲春芜记

    六十种曲春芜记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海天诗话

    海天诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉因证治

    脉因证治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 率庵梵琮禅师语录

    率庵梵琮禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 僧伽和尚欲入涅槃说六度经

    僧伽和尚欲入涅槃说六度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太虛心淵篇

    太虛心淵篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刁蛮混混妃

    刁蛮混混妃

    她,云裳舞,既是豪门千金女,也是黑老大。一不小心穿越了,好吧既来之则安之,可是这古代的黑社会也不是这么好混的!麻烦事一件一件找上门,她想锁上门不理都不行!做人难,做女人难,做个有魅力的女人就更难了,后面一串美男跟着烦躁啊!情节虚构,请勿模仿!
  • 暴君狂野

    暴君狂野

    出嫁那日,我是人人羡慕的新嫁娘,而就在这一幸福时刻,将成为我夫君的男人,把我当堂打开,送给了他人!身心惨遭蹂躏,瞬间,我的世界被颠覆,残酷的现实将我从天堂拉至地狱,我的天空,没了晴天。他是高高在上的帝王,无情无心,选定她成为玩具。在她最幸福之际,残忍的夺去了她一切!她恨,她怨,仍是将她牢牢锁在身边。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 前夫,放了我

    前夫,放了我

    她是名门淑女,沈家千金。一见钟情的相遇,为了他,她用她所有的资源帮他上位。可谁曾想,当他摇身变为豪门贵公子,为爱倾其所有的她换来的却是那一纸离婚协议书!
  • 巴黎的夕阳壹

    巴黎的夕阳壹

    根据真实故事改编,还原一个曾经属于你我的80后初中时代。普通人的不平凡生活,主角马旭东的初中生活本应是平静的,但是在开学第一天遇见的班长改变了他的生活,未来有太多的未知性,它属于马旭东,也属于所有的曾经80后。
  • 无情宫主的搞笑妻

    无情宫主的搞笑妻

    千紫月一不小心被突然飞奔过来的卡车,断送了自己那年轻的生命~~再次醒过来,发现自己在一荒山野岭……靠,自己是不是穿越了?冷血宫的宫主阎寒,在办完事回来的路上,碰见了这个能气死他的小女人千紫月,一向冷血无情的他,居然会意外收留她?情节虚构,切勿模仿。
  • 少东追爱:肥婆休想逃

    少东追爱:肥婆休想逃

    幕天麟:全身闪亮的惑世妖精,一个玩世不恭的花花公子。初次见面,他羞辱她,再次见面他打她,再再次见面,他强吻她……因为看她不顺眼,所以故意找茬,处处跟她做对,甚至还逼她穿上比基尼,在摄影机前露出肥厚的脂肪……谁知最后,自己的心却不小心被她拐跑了,而她竟然毫不珍惜他尊贵、骄傲的心,直接丢进路边垃圾箱。他见不得别的男人送她回家、见不得她在别的男人肩上哭、见不得她对别的男人笑,他该死的想要把她一辈子捆在身边。当他对她说出,都说浪子回头金不换,现在我这个浪子为你回头了,你愿不愿意接受呢?她的心终于沦陷了。
  • 感动心灵的成长故事

    感动心灵的成长故事

    本丛书能够真正启迪青少年朋友心灵,激励他们成长,内容涵盖思想品德、历史文化、天文地理等,以故事的形式拓展视野,增长知识,理解学习和生活的意义,使青少年阅读后受到情感熏陶,获得思想和心灵启迪。
  • 生化之重生王者

    生化之重生王者

    全世界因不明原因造成90%的人感染成为丧尸的病毒,人类在急剧减少,为食物、为生命有或者为权利,人心底的邪恶本性彻底暴露出来。势力,科技,随着时间推演,主角渐渐跟不上脚步,只能在末世,苟且偷生。生化末世中能力低弱的大学生,一次意外事件,和丧尸同归于尽。奇迹来临,带有高科技微型细胞电脑的他重生了。李震东,看他如何在末日中翻云覆雨。
  • 最强春野樱

    最强春野樱

    作为一个成功的人生赢家,最无奈的就是被迫的穿越了。更让人无奈的是,你丫的穿越谁不好,偏偏穿越成为了春野樱?大爷我可是一个堂堂正正的男子汉啊喂!哎,算了,一旦接受了这种设定仔细想想还是蛮带感的,不管自己穿越成了谁,作为一个成功的人生赢家,都应该将自己的道路铺垫的无比完美,哪怕只是春野樱,自己也要成为那个火影世界当中最强的春野樱!!!