登陆注册
19554300000022

第22章

Peter Buyskens smiled."Why, you know as well as I do; but what have they put a crown on her for? I never saw her in a crown, for my part.""Man alive! Can't you open your great jaws, and just speak a wench's name plain out to oblige three people?""I'd do a great deal more to oblige one of you than that, burgomaster.If it isn't as natural as life!""Curse the man! he won't, he won't - curse him!""Why, what have I done now?"

"Oh, sir!" said little Kate, "for pity's sake tell us; are these the features of a living woman, of - of - Margaret Brandt?""A mirror is not truer, my little maid."

"But is it she, sir, for very certain?"

"Why, who else should it be?"

"Now, why couldn't you say so at once?" snarled Ghysbrecht.

"I did say so, as plain as I could speak," snapped Peter; and they growled over this small bone of contention so zealously, that they did not see Catherine and her daughter had thrown their aprons over their heads, and were rocking to and fro in deep distress.

The next moment Elias came in from the shop, and stood aghast.

Catherine, though her face was covered, knew his footstep.

"That is my poor man," she sobbed."Tell him, good Peter Buyskens, for I have not the courage."Elias turned pale.The presence of the burgomaster in his house, after so many years of coolness, coupled with his wife's and daughter's distress, made him fear some heavy misfortune.

"Richart! Jacob!" he gasped.

"No, no!" said the burgomaster; "it is nearer home, and nobody is dead or dying, old friend.""God bless you, burgomaster! Ah! something has gone off my breast that was like to choke me.Now, what is the matter?"Ghysbrecht then told him all that he told the women, and showed the picture in evidence.

"Is that all?" said Eli, profoundly relieved."What are ye roaring and bellowing for? It is vexing - it is angering, but it is not like death, not even sickness.Boys will be boys.He will outgrow that disease: 'tis but skin-deep."But when Ghysbrecht told him that Margaret was a girl of good character; that it was not to be supposed she would be so intimate if marriage had not been spoken of between them, his brow darkened.

"Marriage! that shall never be," said he sternly."I'll stay that;ay, by force, if need be - as I would his hand lifted to cut his throat.I'd do what old John Koestein did t'other day.""And what is that, in Heaven's name?" asked the mother, suddenly removing her apron.

It was the burgomaster who replied:

"He made me shut young Albert Koestein up in the prison of the Stadthouse till he knocked under.It was not long: forty-eight hours, all alone, on bread and water, cooled his hot stomach.

'Tell my father I am his humble servant,' says he, 'and let me into the sun once more - the sun is worth all the wenches in the world.'""Oh, the cruelty of men!" sighed Catherine.

"As to that, the burgomaster has no choice: it is the law.And if a father says, 'Burgomaster, lock up my son,' he must do it.Afine thing it would be if a father might not lock up his own son.""Well, well! it won't come to that with me and my son.He never disobeyed me in his life: he never shall, Where is he? It is past supper-time.Where is he, Kate?""Alas! I know not, father."

"I know," said Ghysbrecht; "he is at Sevenbergen.My servant met him on the road."Supper passed in gloomy silence.Evening descended - no Gerard!

Eight o'clock came - no Gerard! Then the father sent all to bed, except Catherine.

"You and I will walk abroad, wife, and talk over this new care.""Abroad, my man, at this time? Whither?"

"Why, on the road to Sevenbergen."

"Oh no; no hasty words, father.Poor Gerard! he never vexed you before.""Fear me not.But it must end; and I am not one that trusts to-morrow with to-day's work."The old pair walked hand in hand; for, strange is it may appear to some of my readers, the use of the elbow to couples walking was not discovered in Europe till centuries after this.They sauntered on a long time in silence.The night was clear and balmy.Such nights, calm and silent, recall the past from the dead.

"It is a many years since we walked so late, my man," said Catherine softly.

"Ay, sweetheart, more than we shall see again (is he never coming, I wonder?)""Not since our courting days, Eli."

"No.Ay, you were a buxom lass then."

"And you were a comely lad, as ever a girl's eye stole a look at.

I do suppose Gerard is with her now, as you used to be with me.

Nature is strong, and the same in all our generations.""Nay, I hope he has left her by now, confound her, or we shall be here all night.""Eli!"

"Well, Kate?"

"I have been happy with you, sweetheart, for all our rubs - much happier, I trow, than if I had - been - a - a - nun.You won't speak harshly to the poor child? One can be firm without being harsh.""Surely."

"Have you been happy with me, my poor Eli?""Why, you know I have.Friends I have known, but none like thee.

Buss me, wife!"

"A heart to share joy and grief with is a great comfort to man or woman.Isn't it, Eli?""It is so, my lass.

'It doth joy double, And halveth trouble,'

runs the byword.And so I have found it, sweetheart.Ah! here comes the young fool."Catherine trembled, and held her husband's hand tight.

The moon was bright, but they were in the shadow of some trees, and their son did not see them.He came singing in the moonlight, and his face shining.

同类推荐
  • The Bhagavad-Gita

    The Bhagavad-Gita

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 熙朝快史

    熙朝快史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘百法明门论开宗义记序释

    大乘百法明门论开宗义记序释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐玄宗御注道德真经

    唐玄宗御注道德真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异虚篇

    异虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 雪晴

    雪晴

    为什么所有的人都喜欢擅自帮她做决定?为什么从没不问过她的意愿?什么叫做为她好?原以为好不容易得来的感情,其实是都只不过是其他人的安排,她到底该如何选择?
  • 护花公子

    护花公子

    枭尘为了遵从父母遗命,携带神秘的玉葫芦和绝美未婚妻逃出了深山,让他想不到的是,父母早已经为他准备了千万豪宅和美丽女佣,以及贵族学校的一名高三学生的身份。从此以后,与美共枕,桃运不断,功夫也是平地飞升一日千里,逐步成为了一代校园护花公子!(已完本夺天少帅,匪仙,都市风流帝王等多部作品,请大家放心收藏阅读,新书新气象,敬请支持!)
  • 诡物商人

    诡物商人

    有邪异、凶险之兆的物品被称之为诡物。诡物听起来有点吓人,但实际上,很多有钱人专门收罗这些诡物,以期福泽自己和后人。宁水生,就是这些专捞偏门的诡物商人中的一个。倒卖那些凶险的诡物,在外行听来这是一门很拉风的营生。然而随着和越来越多的诡物接触,所有的事情都变得越来越不寻常。
  • 人类学的中国大师

    人类学的中国大师

    《人类学的中国大师》汇集了中国现当代著名人类学大师的论著《人类学的中国大师》对李济、吴泽霖、潘光旦、林惠祥、杨成志、吴文藻、凌纯声、林耀华、费孝通、岑家梧、梁钊韬、李亦园、乔健,以及美藉华人许烺光、张光直和俄国人史禄国等16位人类学大师的学术专著和学术思想进行介绍和评述。《人类学的中国大师》在一定程度上解决了“人类学中国大师们的传世作品相对分散、不集中等现象”,为人类学学者及爱好者搭建了一个“一次性”与诸多中国人类学大师“会面交流”的平台。
  • 主宰天域

    主宰天域

    是天之骄子还是天之弃儿!他十年苦修却无法觉醒血脉,就在要被赶出宗门之际,他绝境逆袭,从而踏上揭开身世层层迷雾之征途。雪域冻骨,弹指间屠仙灭神,宇内皆惊。他就是少年雪衣,凭借一腔热血,主宰天域!
  • 比目山传奇

    比目山传奇

    在一个贫穷的小山村,30年前曾经有两个远近闻名的美女,其中一个草草出嫁了,生活悲惨,另一个死在了自家的床上。从此以后,山村里每年总有一两个年轻漂亮的女人死在荒郊远野或者其他人迹罕至的地方,尸体往往要在腐烂了后才会给人发现。而村里渐渐生起了幽灵的传说,活灵活现,人们认为那个三十年前死去的女人变成了幽灵。三十年后,又一个美丽而且聪明要强的女孩死去了,这激起了死者表姐和来他家做客的三个有知识有头脑的年轻人的正义感,他们开始了对这一连串离奇案件的调查。最终通过仅仅数天时间,就揭露了数十个女子的死亡真相以及幽灵传说下面隐藏的罪恶。
  • 红楼之水木清华

    红楼之水木清华

    前世,她是三生石畔的绛珠草。他是白海龙宫的小白龙。她下界报恩,他亦投胎相随。今世,她是出身清贵的才女,他是潇洒不羁的王爷,冥冥之中。原来缘分早已经注定(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 冷眼看文坛:在学院于媒体之间

    冷眼看文坛:在学院于媒体之间

    本书是一本关于中国当代文坛批判的专著,部分章节已经在期刊发表过,涉及到当代热点文化现象探析、当代文学代表作家批评、当代文坛弊端批判、当代文学生产机制探讨、当代期刊观察、作家协会制度研究、网络文学批评等。
  • 我的生日:七月十五日

    我的生日:七月十五日

    百鬼夜行的最后一天,我重生了……听老人说这一天是鬼节,万鬼出游七日,正是结束归巢之时,此时或有一二极留恋人世的魂不愿回地府,便趁你临盆之机将原本应投胎的魂魄吞掉,取其真精,强霸你身体,本是阴间之物,强留阳间必然阴气极重,极易招惹外邪怨鬼。可是我却引来了……
  • 五(2)班的那些事

    五(2)班的那些事

    包含几十个妙趣横生的小故事,故事大多发生在青少年读者熟悉的校园中,娓娓道来,很有情趣。