登陆注册
19555300000103

第103章 THE DISCOVERY(2)

It brought before her eyes the spectre of a worn-out woman knocking at a door which she would not open;and she shrank from contemplating it.Yet it was better for Yeobright himself when he spoke openly of his sharp regret, for in silence he endured infinitely more, and would sometimes remain so long in a tense, brooding mood, consuming himself by the gnawing of his thought, that it was imperatively necessary to make him talk aloud, that his grief might in some degree expend itself in the effort.

Eustacia had not been long indoors after her look at the moonlight when a soft footstep came up to the house, and Thomasin was announced by the woman downstairs.

"Ah, Thomasin! Thank you for coming tonight," said Clym when she entered the room."Here am I, you see.

Such a wretched spectacle am I, that I shrink from being seen by a single friend, and almost from you.""You must not shrink from me, dear Clym," said Thomasin earnestly, in that sweet voice of hers which came to a sufferer like fresh air into a Black Hole.

"Nothing in you can ever shock me or drive me away.

I have been here before, but you don't remember it.""Yes, I do; I am not delirious, Thomasin, nor have Ibeen so at all.Don't you believe that if they say so.

I am only in great misery at what I have done, and that, with the weakness, makes me seem mad.But it has not upset my reason.Do you think I should remember all about my mother's death if I were out of my mind? No such good luck.

Two months and a half, Thomasin, the last of her life, did my poor mother live alone, distracted and mourning because of me;yet she was unvisited by me, though I was living only six miles off.Two months and a half--seventy-five days did the sun rise and set upon her in that deserted state which a dog didn't deserve! Poor people who had nothing in common with her would have cared for her, and visited her had they known her sickness and loneliness; but I, who should have been all to her, stayed away like a cur.

If there is any justice in God let Him kill me now.

He has nearly blinded me, but that is not enough.

If He would only strike me with more pain I would believe in Him forever!""Hush, hush! O, pray, Clym, don't, don't say it!"implored Thomasin, affrighted into sobs and tears;while Eustacia, at the other side of the room, though her pale face remained calm, writhed in her chair.

Clym went on without heeding his cousin.

"But I am not worth receiving further proof even of Heaven's reprobation.Do you think, Thomasin, that she knew me--that she did not die in that horrid mistaken notion about my not forgiving her, which I can't tell you how she acquired? If you could only assure me of that! Do you think so, Eustacia? Do speak to me.""I think I can assure you that she knew better at last,"said Thomasin.The pallid Eustacia said nothing.

"Why didn't she come to my house? I would have taken her in and showed her how I loved her in spite of all.

But she never came; and I didn't go to her, and she died on the heath like an animal kicked out, nobody to help her till it was too late.If you could have seen her, Thomasin, as I saw her--a poor dying woman, lying in the dark upon the bare ground, moaning, nobody near, believing she was utterly deserted by all the world, it would have moved you to anguish, it would have moved a brute.And this poor woman my mother! No wonder she said to the child, 'You have seen a broken-hearted woman.'

What a state she must have been brought to, to say that! and who can have done it but I? It is too dreadful to think of, and I wish I could be punished more heavily than I am.

How long was I what they called out of my senses?""A week, I think."

"And then I became calm."

"Yes, for four days."

"And now I have left off being calm."

"But try to be quiet--please do, and you will soon be strong.

If you could remove that impression from your mind--""Yes, yes," he said impatiently."But I don't want to get strong.What's the use of my getting well? It would be better for me if I die, and it would certainly be better for Eustacia.Is Eustacia there?""Yes."

"It would be better for you, Eustacia, if I were to die?""Don't press such a question, dear Clym.""Well, it really is but a shadowy supposition;for unfortunately I am going to live.I feel myself getting better.Thomasin, how long are you going to stay at the inn, now that all this money has come to your husband?""Another month or two, probably; until my illness is over.

We cannot get off till then.I think it will be a month or more.""Yes, yes.Of course.Ah, Cousin Tamsie, you will get over your trouble--one little month will take you through it, and bring something to console you; but I shall never get over mine, and no consolation will come!""Clym, you are unjust to yourself.Depend upon it, Aunt thought kindly of you.I know that, if she had lived, you would have been reconciled with her.""But she didn't come to see me, though I asked her, before I married, if she would come.Had she come, or had I gone there, she would never have died saying, 'I am a broken-hearted woman, cast off by my son.' My door has always been open to her--a welcome here has always awaited her.But that she never came to see.""You had better not talk any more now, Clym," said Eustacia faintly from the other part of the room, for the scene was growing intolerable to her.

"Let me talk to you instead for the little time I shall be here," Thomasin said soothingly."Consider what a one-sided way you have of looking at the matter, Clym.

When she said that to the little boy you had not found her and taken her into your arms; and it might have been uttered in a moment of bitterness.It was rather like Aunt to say things in haste.She sometimes used to speak so to me.

Though she did not come I am convinced that she thought of coming to see you.Do you suppose a man's mother could live two or three months without one forgiving thought?

同类推荐
  • 闽事纪略

    闽事纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚顶瑜伽护摩仪轨

    金刚顶瑜伽护摩仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东亭闲望

    东亭闲望

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飞花艳想

    飞花艳想

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三余赘笔

    三余赘笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 智养:一位教师的教子手记

    智养:一位教师的教子手记

    陈老师在书中向广大父母介绍了如何信任孩子的许多心灵感悟和实用的新方法,新技巧。其中包含:如何让孩子体会到你对他们的信任;如何正确地给孩子以爱;如何把握好孩子成长的关键时期;如何激发孩子的潜能;怎样发现孩子的优点和不足;怎样像朋友一样平等地对待他们;怎样不让孩子觉得父母讨厌等丰富和切实的内容。
  • 西晋贾皇后北魏胡太后传

    西晋贾皇后北魏胡太后传

    贾皇后贾南风其貌不扬、丑而短黑,因为晋惠帝白痴,作为皇后的她乘机谋于钻营,精于权术,史称“妒忌多权诈”。她独揽朝政,使西晋陷入“天下咸怨”的局面,最终她因杀害太子而被毒死。北魏胡太后美貌倾城,临朝达十年之久,在政治上恣意专权,生活上放荡不羁,害死亲子,最后被沉尸黄河,她葬送了北魏江山,将北方统一大业推向分裂的深渊……本书将中国古代最著名的两位恶后合传,通过她们的权诈狠毒、不得善终,勾勒出当时错综复杂的历史全貌。
  • 荒帝之都市尘缘

    荒帝之都市尘缘

    仙古天界,天庭峰,一个气质超尘脱俗,身穿华丽服饰,宛如不食人间烟火的美男子,坐在石头上喃喃自语。“为何万年不见人升仙,究竟是何缘故?仙终究不是永生,仙君不过是五万载寿元。几万载已过,始终无人升仙,偌大一个仙界唯有本尊独守仙界。天界犹如一个囚牢,只能进不能出,这样生存着又有何意义呢!”荒帝在万般无奈之下,自爆,和天界陨灭。自爆后黄帝斩断一缕元神分身,元神分身飘忽不定,最后飘到地球上,附在一个叫杨美正的身上。从此在都市掀起风云。
  • 中国文化博览3

    中国文化博览3

    历史的车轮告诉我们,了解过去,有助于理解现在,展望未来。这套丛书成为广大青少年喜闻乐见的读物,感染熏陶,潜移默化,由浅入深,循序渐进,培养爱国主义感悟,提高爱国主义的思想和觉悟,树立正确的理想、信念和人生观、价值观、增强民族自尊心和自豪感,同时提高自身的文化素质。
  • 烟花盛开之季

    烟花盛开之季

    你突然一觉醒来,发现自己正在课堂上,窗外是熟悉的操场,学弟一个转身完美扣篮,讲台上“灭绝师太”正滔滔不绝地讲着公式规律,桌面上是你还空着两题的题海练习册,你扭头对着整天与你斗嘴关键时刻却总能把作业借给你抄的同桌说:“我做了一个好长好长的梦。”同桌答:“你傻啦,好好听课。"似乎一切都是虚幻的梦,但是那么地真实。天才少女与天才少年与元气少女的花季时光是平平淡淡,还是火光四射?
  • 半纸荒唐半生信仰

    半纸荒唐半生信仰

    九岁,他说待我成人定给你这盛世天下,她信了,这个荒诞的承诺。十岁,她说她要穿上最美的嫁衣做她最美的新娘,他笑了。后来,他为了她放弃一切,从此阴阳相隔。那个承诺被带进他的暗铜墓柩。母亲摔碎了他送她的唯一一件海棠步摇,她的梦醒了。原来他死了。被五花大绑送进宫,与后斗,与妃斗,甚至与亲妹妹斗。三十三岁,她手捧一袭华裳轻轻覆盖在他的坟头。我说过我要做你最美的新娘,她说,你的天下我给你。她为他复了仇,却再也见不到他的笑颜。笛声寒,窗影残,愿来生能在茫茫人海中回头就找到爱了一辈子的他.
  • 关于人生道路的格言(经典格言)

    关于人生道路的格言(经典格言)

    名人名言是古今中外仁人志士的精辟妙语!名人名言,集丰富的内涵、深刻的哲理、简练的语言于一身。读名人名言,如同和名人名家做面对面的沟通与交流,就好像聆听圣贤智慧的谆谆教导。人生道路难免会有各种迷惘,听前人的警句,可让我们路途不再迷惘和不知所措。看《关于人生道路的格言》让读者对生活、对人生都充满了探索的兴味,而不再是徘徊与无措!
  • 域乱情迷:超时空恋爱

    域乱情迷:超时空恋爱

    异域帝国曾经有个传说,当天极星日现时,国王的使者会打开魔域之门,拥有魔域的人会拥有一切。帝国破裂,狼烟四起,群雄逐鹿,江湖儿女卷入国恨家仇。一个为传说而生的懵懂少女,足及异域,赴一场腥风血雨宴,恰逢异域的王子,生命的轨迹从此改变。
  • 孤月星辰

    孤月星辰

    原来以为世界上只有我一个人最孤独,可是你比我还孤独,不过没关系,你是孤月,我做陪伴你的星辰便好。只可惜你是只兔子,不够白狼那般威武。孤月说,“兔子多可爱啊。”星辰托着腮说,“我再考虑一下。”
  • 女妖修成记

    女妖修成记

    雪妖草,一个足够卑微,却不下贱的小妖。因为那拥有无穷力量的八大神石,她的命运改变了。亡灵之神达奚月然,代表着死亡和世间的恐惧怨恨和自私——如果你不能爱上我,那么今生今世你必定死在我的手里。生生世世,我都不会放过你。妖冶绝世之姿谷影,代表着血腥和世间的邪恶、愤怒与狂妄——只有你,雪妖草。才能配上我的美丽。还有一个活泼乖巧,天真可爱,却身世如迷的他——姐姐,你知道吗,我不仅仅只是喜欢你。这样的爱,究竟该怎样收场?