登陆注册
19555300000078

第78章 THE ARRIVAL(19)

A few steps further, and she looked back."Did you call me, Aunt?" she tremulously inquired."Good-bye!"Moved by an uncontrollable feeling as she looked upon Mrs.Yeobright's worn, wet face, she ran back, when her aunt came forward, and they met again."O--Tamsie," said the elder, weeping, "I don't like to let you go.""I--I am--" Thomasin began, giving way likewise.

But, quelling her grief, she said "Good-bye!" again and went on.

Then Mrs.Yeobright saw a little figure wending its way between the scratching furze-bushes, and diminishing far up the valley--a pale-blue spot in a vast field of neutral brown, solitary and undefended except by the power of her own hope.

But the worst feature in the case was one which did not appear in the landscape; it was the man.

The hour chosen for the ceremony by Thomasin and Wildeve had been so timed as to enable her to escape the awkwardness of meeting her cousin Clym, who was returning the same morning.

To own to the partial truth of what he had heard would be distressing as long as the humiliating position resulting from the event was unimproved.It was only after a second and successful journey to the altar that she could lift up her head and prove the failure of the first attempt a pure accident.

She had not been gone from Blooms-End more than half an hour when Yeobright came by the meads from the other direction and entered the house.

"I had an early breakfast," he said to his mother after greeting her."Now I could eat a little more."They sat down to the repeated meal, and he went on in a low, anxious voice, apparently imagining that Thomasin had not yet come downstairs, "What's this I have heard about Thomasin and Mr.Wildeve?""It is true in many points," said Mrs.Yeobright quietly;"but it is all right now, I hope." She looked at the clock.

"True?"

"Thomasin is gone to him today."

Clym pushed away his breakfast."Then there is a scandal of some sort, and that's what's the matter with Thomasin.

Was it this that made her ill?"

"Yes.Not a scandal--a misfortune.I will tell you all about it, Clym.You must not be angry, but you must listen, and you'll find that what we have done has been done for the best."She then told him the circumstances.All that he had known of the affair before he returned from Paris was that there had existed an attachment between Thomasin and Wildeve, which his mother had at first discountenanced, but had since, owing to the arguments of Thomasin, looked upon in a little more favourable light.When she, therefore, proceeded to explain all he was greatly surprised and troubled.

"And she determined that the wedding should be over before you came back," said Mrs.Yeobright, "that there might be no chance of her meeting you, and having a very painful time of it.That's why she has gone to him;they have arranged to be married this morning.""But I can't understand it," said Yeobright, rising.

"'Tis so unlike her.I can see why you did not write to me after her unfortunate return home.But why didn't you let me know when the wedding was going to be--the first time?""Well, I felt vexed with her just then.She seemed to me to be obstinate; and when I found that you were nothing in her mind I vowed that she should be nothing in yours.

I felt that she was only my niece after all; I told her she might marry, but that I should take no interest in it, and should not bother you about it either.""It wouldn't have been bothering me.Mother, you did wrong.""I thought it might disturb you in your business, and that you might throw up your situation, or injure your prospects in some way because of it, so I said nothing.Of course, if they had married at that time in a proper manner, I should have told you at once.""Tamsin actually being married while we are sitting here!""Yes.Unless some accident happens again, as it did the first time.It may, considering he's the same man.""Yes, and I believe it will.Was it right to let her go?

Suppose Wildeve is really a bad fellow?"

"Then he won't come, and she'll come home again.""You should have looked more into it."

"It is useless to say that," his mother answered with an impatient look of sorrow."You don't know how bad it has been here with us all these weeks, Clym.You don't know what a mortification anything of that sort is to a woman.

You don't know the sleepless nights we've had in this house, and the almost bitter words that have passed between us since that Fifth of November.I hope never to pass seven such weeks again.Tamsin has not gone outside the door, and I have been ashamed to look anybody in the face;and now you blame me for letting her do the only thing that can be done to set that trouble straight.""No," he said slowly."Upon the whole I don't blame you.

But just consider how sudden it seems to me.Here was I, knowing nothing; and then I am told all at once that Tamsie is gone to be married.Well, I suppose there was nothing better to do.Do you know, Mother," he continued after a moment or two, looking suddenly interested in his own past history, "I once thought of Tamsin as a sweetheart? Yes, I did.How odd boys are! And when I came home and saw her this time she seemed so much more affectionate than usual, that I was quite reminded of those days, particularly on the night of the party, when she was unwell.

同类推荐
  • 胡文穆杂著

    胡文穆杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重修台湾府志

    重修台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉皋诗话

    汉皋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大智律师礼赞文

    大智律师礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观记中异义

    摩诃止观记中异义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冒牌狂少

    冒牌狂少

    作为国际佣兵界的至强王者,李云霄在法国干过黑手组,在荷兰灭过军火商,在泰国拿过金拳套冠军,还在美国开过经济学讲座。当然,他也很会说谎,化身冒牌狂少,成为各路美女突袭的目标,被校花强吻,被萝莉逆推,被呆萌女贼劫色,被豪门千金逼婚,更加没有天理的是被黑道女王掳去当压寨夫婿……
  • 凤临异世:绝色修罗王妃

    凤临异世:绝色修罗王妃

    当身为天才杀手兼神偷”的亘熙穿越成为举国皆知的废才小姐。嫡母早逝,姨娘伪善,一面仁慈,一面狠毒。她受尽姐妹欺凌,甚至被退婚。她一直隐忍,等待有朝一日。既然让她不好过,那你们便都别想好过!蛇蝎心肠,自然是人不犯我,我不犯人,人若犯我,斩草除根!逆天而行,成为修罗王城数一数二的高手。习幻术,练灵丹,收神兽……她要让他们知道,忤逆她的人,必须死!”
  • 驱动力:让员工快乐地工作

    驱动力:让员工快乐地工作

    员工之所以不能积极主动、快乐地工作,是因为管理者手中的“指挥棒”没有发辉出应有的威力。本书分别从知人善任、人性化管理、培训、树立威信、沟通、激励、主人翁精神等七个方面做了详细而科学的论述,总结了许多有效而实用的驱动员工快乐工作的方法。这本书将会让管理者手中的“指挥棒”充分地动起来,并产生无穷无尽的驱动力!
  • 深宫情缘

    深宫情缘

    一个可爱的初中女生,穿越到异世,成为一个小公主。习得绝世武功,搅动宫廷!等等……她记得,穿越来的并不止她一个,还有一个很帅很帅的男生,我一定要找到他!不是为了一起回到原来的世界,只是难以忘记他帅到掉渣的容颜!额!花痴公主又来了!--情节虚构,请勿模仿
  • 社交口才

    社交口才

    社交口才是培养社交能力的重要一环,是最为神奇的公关密码。拥有它,你可以使自己说话更具有风度,增强自己说话的魅力,使自己具有很大的吸引力。《社交口才》一书精心构筑、旁征博引,将引领你快速进入口才艺术的大门。
  • 忘不了的痕迹

    忘不了的痕迹

    他,为她舍弃双眼他,为她放下尊严而她,却用他送予她的神器,刺入他的心脏却不知,王族之心,长在右侧....他沦落为人人唾弃的乞丐她却是受人敬仰的“神”他的另一个她,到底在哪...片段:“小汐,等我做完我该做的一切,我便带你一起恶搞整个世界!”玄幽懒散的靠在椅子上,宠溺地揉着汐的脑袋。“玄,一切听你的”汐恭敬道,而后却说,“千万不要让我等太久哦”说完还调皮的吐吐舌头。这前后的反差,玄幽却仿佛早已习惯...汐,你到底是不是她?如此像,又如此不像......
  • 剑势

    剑势

    宋朝,奸臣当道,外敌强悍。张瑞泽手握绝世宝剑,保家卫国,征战四方。力撼名剑山庄统一江湖,一致对外。但却无力回天,埋剑归隐,一心修道。神奇功法现世,隐世老人出山,带他踏上修真路。且看他如何蜕变化龙,再现江湖,成为仙界至尊……
  • 北宋清泉奇案

    北宋清泉奇案

    一个横空出世的大盗,行窃数十起从未失手一个年轻俊朗的算命先生,屡助官府破得奇案一个江南富家公子哥,只想行走江湖快意恩仇北宋元丰年间,青衣奇盗祸乱中原。为瓮中捉鳖,朝廷下令庸城城禁七日,只为拘捕大盗。人心惶惶的七日里,究竟发生了什么?第三部猜画正在修改,期间可去如下地点群聊:贴吧:北宋清泉奇案书迷群:203531848寻人可至新浪微博:七名小少爷
  • 星极之巅

    星极之巅

    他,穿越两次位面,不断地重新修炼磨练着他的内心,让他比同一辈的人性格更加坚毅他手持冰瞳,护卫他的大陆手持千鑫绘做成一件件的武器....最终成为亿年来无人达到的程度,让我们一起关注他是怎样成长的吧......
  • 大乐之道

    大乐之道

    一饭之德必偿,睚眦之怨必报。来到这个音乐就是力量的大陆,周青依靠的只有别人眼中的“俚词小曲”,看他如何闯出自己一片天空。