登陆注册
19555500000007

第7章

To you," he continued, turning to Rokoff, "and this includes your accomplice, I may say that from now on to the end of the voyage I shall take it upon myself to keep an eye on you, and should there chance to come to my notice any act of either one of you that might even remotely annoy this young woman you shall be called to account for it directly to me, nor shall the calling or the accounting be pleasant experiences for either of you.

"Now get out of here," and he grabbed Rokoff and Paulvitch each by the scruff of the neck and thrust them forcibly through the doorway, giving each an added impetus down the corridor with the toe of his boot.Then he turned back to the stateroom and the girl.She was looking at him in wide-eyed astonishment.

"And you, madame, will confer a great favor upon me if you will but let me know if either of those rascals troubles you further.""Ah, monsieur," she answered, "I hope that you will not suffer for the kind deed you attempted.You have made a very wicked and resourceful enemy, who will stop at nothing to satisfy his hatred.You must be very careful indeed, Monsieur--""Pardon me, madame, my name is Tarzan."

"Monsieur Tarzan.And because I would not consent to notify the officers, do not think that I am not sincerely grateful to you for the brave and chivalrous protection you rendered me.Good night, Monsieur Tarzan.I shall never forget the debt I owe you," and, with a most winsome smile that displayed a row of perfect teeth, the girl curtsied to Tarzan, who bade her good night and made his way on deck.

It puzzled the man considerably that there should be two on board--this girl and Count de Coude--who suffered indignities at the hands of Rokoff and his companion, and yet would not permit the offenders to be brought to justice.

Before he turned in that night his thoughts reverted many times to the beautiful young woman into the evidently tangled web of whose life fate had so strangely introduced him.

It occurred to him that he had not learned her name.

That she was married had been evidenced by the narrow gold band that encircled the third finger of her left hand.

Involuntarily he wondered who the lucky man might be.

Tarzan saw nothing further of any of the actors in the little drama that he had caught a fleeting glimpse of until late in the afternoon of the last day of the voyage.Then he came suddenly face to face with the young woman as the two approached their deck chairs from opposite directions.

She greeted him with a pleasant smile, speaking almost immediately of the affair he had witnessed in her cabin two nights before.It was as though she had been perturbed by a conviction that he might have construed her acquaintance with such men as Rokoff and Paulvitch as a personal reflection upon herself.

"I trust monsieur has not judged me," she said, "by the unfortunate occurrence of Tuesday evening.I have suffered much on account of it--this is the first time that Ihave ventured from my cabin since; I have been ashamed,"she concluded simply.

"One does not judge the gazelle by the lions that attack it," replied Tarzan."I had seen those two work before--in the smoking-room the day prior to their attack on you, if Irecollect it correctly, and so, knowing their methods, I am convinced that their enmity is a sufficient guarantee of the integrity of its object.Men such as they must cleave only to the vile, hating all that is noblest and best.""It is very kind of you to put it that way," she replied, smiling."I have already heard of the matter of the card game.My husband told me the entire story.He spoke especially of the strength and bravery of Monsieur Tarzan, to whom he feels that he owes an immense debt of gratitude.""Your husband?" repeated Tarzan questioningly.

"Yes.I am the Countess de Coude."

"I am already amply repaid, madame, in knowing that Ihave rendered a service to the wife of the Count de Coude.""Alas, monsieur, I already am so greatly indebted to you that I may never hope to settle my own account, so pray do not add further to my obligations," and she smiled so sweetly upon him that Tarzan felt that a man might easily attempt much greater things than he had accomplished, solely for the pleasure of receiving the benediction of that smile.

He did not see her again that day, and in the rush of landing on the following morning he missed her entirely, but there had been something in the expression of her eyes as they parted on deck the previous day that haunted him.

It had been almost wistful as they had spoken of the strangeness of the swift friendships of an ocean crossing, and of the equal ease with which they are broken forever.

Tarzan wondered if he should ever see her again.

同类推荐
  • 牧牛图颂

    牧牛图颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如意轮菩萨观门义注秘诀

    如意轮菩萨观门义注秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法界安立图

    法界安立图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游心安乐道

    游心安乐道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清代学人列传

    清代学人列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 那卡的曙光

    那卡的曙光

    从乌干达的首都坎帕拉开车到那卡叶兹村要一整天,在这祥和宁静的起伏山丘与农地田野间,那卡的孩子们与破碎的梦想、营养不良及没有文化为伴。在这里,两美元就能让一个孩子吃饱一个礼拜,十五美元就能买到一学期的书。杰克逊在当地一座小农场里长大,幸运的是,父母勉强付得起他的学费。他在学校表现卓越,得以进入国立大学,并到美国哥伦比亚大学担任访问学者。当他和妻子回到乌干达时,很震惊地看到许多人在他父母家门外排起长队,想向他求助。其中很多人生活艰困,难以扶养死于艾滋病的亲人的孩子,他发誓要为孤儿们开设国内第一所免费学校。
  • 雷霆神鹰

    雷霆神鹰

    雷霆神鹰能上天入地,惩恶扬善,救人于危难之中,造七级之浮屠,雷霆神鹰凭着它超强作战本领征服了全世界人的眼球。当一个坏蛋有所妄想去吞并世界时,雷霆神鹰根本不会给他一丝喘息的机会。神鹰的眼睛正监视全世界,它比卫星更可靠,比导弹更快,比所有飞机都安全……
  • 约好一起走

    约好一起走

    和黎栎炀扯上关系以后,楚燚发现——颜值高,做任何伤天害理的事都是可以被原谅的。他明明可以靠脸吃饭,偏偏还要用实力征服全世界,真是闲的胃疼。事实证明,黎某人是喜马拉雅山顶一朵万年不腐的奇葩。深入剖析楚燚以后,黎栎炀发现——他当初怎么会因为一碗泡面就认定她是一个居家贤惠温柔如水的女人?
  • 灸法秘传

    灸法秘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏娃一号(两性港湾丛书)

    夏娃一号(两性港湾丛书)

    瞧,在两性港湾里,有两条船,一条叫亚当号,一条叫夏娃号。它们轻轻相拥,幽幽唼喋,在远离风暴的地方创造风暴……哦,在两性港湾里,泊着亚当号、夏娃号。召唤它们的是港弯的温馨,托载它们的是永恒的波涛……本书是《两性港湾丛书》之—“夏娃一号”,书中所收录的散文作品,作者们用它们细腻的手笔,讲述了一个个充满回忆、温馨、浪漫、悲伤与欢乐的男女的内心世界和感情世界。
  • 明画录

    明画录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昆虫记:树莓桩中的居民(第2卷)

    昆虫记:树莓桩中的居民(第2卷)

    《昆虫记》卷二中,法布尔将昆虫世界化作供人类获得知识、趣味、美感和思想的美文,记录了为黄地老虎幼虫做手术的毛刺砂泥蜂、辛勤筑巢繁衍后代的石蜂以及西芫菁等一系列膜翅目昆虫在荒石园中的生活状态,通过各种实验,讲解了它们鲜为人知的感官性能、心理活动……宛如一幅描绘属于昆虫秘密花园的精美画卷。
  • 特种兵混迹在上古

    特种兵混迹在上古

    你们已经缔造过了传奇,而新的传奇将有我来演绎。
  • 执法总监张培梅

    执法总监张培梅

    崞县属雁门,从清灭亡到中华人民共和国建立的半世纪间,军阀混战,日寇侵入,战事频繁,烽火连天,时势造就英雄,战时培养将军。张培梅便是其中之一。
  • 大悬赏

    大悬赏

    穿越诸天万界轮回征战不息本书没气度,没风度,纯YY,小白文,能多乱就多乱,能多牛就多牛,所以看书要小心,小心看得精分......