登陆注册
19556100000022

第22章

in order; test your weapons.Take not many clothes with you: a shirt and a couple of pairs of trousers to each Cossack, and a pot of oatmeal and millet apiece--let no one take any more.There will be plenty of provisions, all that is needed, in the waggons.Let every Cossack have two horses.And two hundred yoke of oxen must be taken, for we shall require them at the fords and marshy places.Keep order, gentles, above all things.I know that there are some among you whom God has made so greedy that they would like to tear up silk and velvet for foot-cloths.Leave off such devilish habits; reject all garments as plunder, and take only weapons: though if valuables offer themselves, ducats or silver, they are useful in any case.I tell you this beforehand, gentles, if any one gets drunk on the expedition, he will have a short shrift: I will have him dragged by the neck like a dog behind the baggage waggons, no matter who he may be, even were he the most heroic Cossack in the whole army; he shall be shot on the spot like a dog, and flung out, without sepulture, to be torn by the birds of prey, for a drunkard on the march deserves no Christian burial.Young men, obey the old men in all things! If a ball grazes you, or a sword cuts your head or any other part, attach no importance to such trifles.Mix a charge of powder in a cup of brandy, quaff it heartily, and all will pass off--you will not even have any fever; and if the wound is large, put simple earth upon it, mixing it first with spittle in your palm, and that will dry it up.And now to work, to work, lads, and look well to all, and without haste."[3] The Cossack waggons have their axles smeared with tar instead of grease.

So spoke the Koschevoi; and no sooner had he finished his speech than all the Cossacks at once set to work.All the Setch grew sober.

Nowhere was a single drunken man to be found, it was as though there never had been such a thing among the Cossacks.Some attended to the tyres of the wheels, others changed the axles of the waggons; some carried sacks of provisions to them or leaded them with arms; others again drove up the horses and oxen.On all sides resounded the tramp of horses' hoofs, test-shots from the guns, the clank of swords, the lowing of oxen, the screech of rolling waggons, talking, sharp cries and urging-on of cattle.Soon the Cossack force spread far over all the plain; and he who might have undertaken to run from its van to its rear would have had a long course.In the little wooden church the priest was offering up prayers and sprinkling all worshippers with holy water.All kissed the cross.When the camp broke up and the army moved out of the Setch, all the Zaporozhtzi turned their heads back.

"Farewell, our mother!" they said almost in one breath."May God preserve thee from all misfortune!"As he passed through the suburb, Taras Bulba saw that his Jew, Yankel, had already erected a sort of booth with an awning, and was selling flint, screwdrivers, powder, and all sorts of military stores needed on the road, even to rolls and bread."What devils these Jews are!"thought Taras; and riding up to him, he said, "Fool, why are you sitting here? do you want to be shot like a crow?"Yankel in reply approached nearer, and making a sign with both hands, as though wishing to impart some secret, said, "Let the noble lord but keep silence and say nothing to any one.Among the Cossack waggons is a waggon of mine.I am carrying all sorts of needful stores for the Cossacks, and on the journey I will furnish every sort of provisions at a lower price than any Jew ever sold at before.'Tis so, by heavens! by heavens, 'tis so!"Taras Bulba shrugged his shoulders in amazement at the Jewish nature, and went on to the camp.

同类推荐
热门推荐
  • 豪门灰姑娘:恶魔奶爸找上门【完结

    豪门灰姑娘:恶魔奶爸找上门【完结

    新文早知道:《萌总裁的宠妻计划》点击直达:http://novel.hongxiu.com/a/437475/简介:史上最神秘的司空家族,传说,他们家财万贯,富可敌国。传说,他们家族中人,身怀异能。传说,这一代的未来继承人,倾国倾城,但……人称恶魔。她不过是一不小心闯入他的地盘,用不着一见面就惊悚地来一句“正好,我缺个孩子!”吧。男朋友劈腿不说,还被他拐回他的地盘替他生孩子!她命运怎么这么坎坷……“你……爱上我了?”他微笑,望着她,墨眸间卷涌着层层冰冷,扬手一挥……只因她爱上了他,他便抹去了她的记忆……一年后,她和相亲对象结婚,婚礼宴上,忽然闯进一个爬在地上的奶娃娃,叼着个奶嘴,泪眼汪汪地望着正要喜滋滋地答我愿意的她……“猫咪……”震耳欲聋的哭声响起,惊吓了一众人……“老婆,你不要我和宝宝了?”白光刺目的门口,缓缓走进一个她不认识的男人……**我选择记得深爱着你,你却将我的爱情剥夺。我用一秒钟对你动情,却要用一生来将你遗忘。这一场悲伤的爱恋,永生……沉淀!有深情,有轻松,有各种虐……敬请期待。第二部预告:《薄情总裁小逃妻》简介:认识了他以后,她才知道,爱上一个人,会使一个人卑微到什么程度。他有一张欺骗世人的无害俊颜,有一双薄凉的,却成功地用温暖掩饰的漂亮眼睛。他疼每一个出现在他身边的女人,但他不爱任何一个女人。他明明有一个幸福美满的家庭,但却养出他这样恶劣的性子。他抛弃了她的好朋友,逼的好友几度自杀,她前去兴师问罪,竟无意间落入他的爱情圈套。几度伤害后,她绝望到无力,“司空云熙,你成功了,你伤到了我的心,你高兴了。”明明已经逃到天涯海角,却还是摆不脱他,她痛哭流涕,“你到底想怎么样……”他冷冷一笑,“不想怎么样,不打算让你离开我的视线泛围而已。”PS:喜欢就留个爪印哦,不花多少时间,点个咖啡神马的,很方便的。关于更新时间:一般一天六千字更推荐本人完结的文《撒旦总裁,要你一辈子》http://novel.hongxiu.com/a/269229/龟龟家族:81389478欢迎大家的光临哦,敲门砖:文里任何一个角色***推荐好友文文,很好看哦。江潭
  • 争留术:用心留才必读的10个经卷

    争留术:用心留才必读的10个经卷

    本书通过理论分析和案例研究,介绍了留住人才的方法,以及如何并将巧妙留人的理论运用到实践中去。
  • Bingo委托社事件簿

    Bingo委托社事件簿

    欢脱的女主内心小剧场丰富多彩,偶尔也脑洞大开犯迷糊,遭遇委托社一群奇葩,自此人生如肥皂剧剧情般神展开······高中里的委托社,代办各项事务:告白,分手,寻人,灭口,偷试卷,开派对,搞偷袭,灭土豪,玩转校园,没有什么办不到。欢快的二次元,深藏不露腹黑男,面瘫男绝对是男神,心思缜密女神范,古怪饮品偏执狂,外加吃货废柴史上最无存在感男主,强大阵容无可比拟!年轻就得敢疯狂,Bingo委托社为您服务。
  • 远行与漂泊

    远行与漂泊

    在我所有生命的岁月里,我一直渴望一场远行或者说是漂泊。但我一直被周围许多的挂牵和故乡的温暖拖延着,直到成彬哥哥去世以后,他去世的悲伤让我极度的空虚和孤独。每个夜晚我都听见汽车发动机的轰鸣声,我决定出发去远行。出发的早上我望着故乡的青山和炊烟,我才发现原来一直拖延着我的并不是故乡的温暖也不是对身旁周围一切的留念。而是成彬哥哥带给我细致的光阴,现在成彬哥哥走了,我也要上路了。再见,故乡的年轻姑娘们,我尽管不能拥有你们,但我知道在我漫漫的旅途中,我会非常想念你们。再见,成彬哥哥,我知道你会赞许我做的任何事。而我也知道你一直在看着我,我终将有一天会回到故乡带着漂泊和你一起沉眠。
  • 读书训

    读书训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山水训

    山水训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白神记

    白神记

    他这一生,只是想要有父母亲人的陪伴,过一个平凡的人生。但他注定命运波折,他不信他连这个小小的要求都不可以有,他决定用自己的能力创造这一切。当他弱小时,无力守候自己所爱的人。在他成长时,认识到渺小的人要有愿望只能变得强大。在他站在云端时,却已经失去初心,想要的更多,更难达到......但是生活要用心,生存也要用力才可以达到。
  • 白头吟

    白头吟

    玄,当是卮春谷里白衣的公子,不惹浮尘,不点秋水,年少轻狂,英俊潇洒。你一生独信我不疑,定也不相负。许下白首的誓言,又会有多少人能够圆满,还以为真心相待就是永恒,却原来,相互利用也可以永远,真是不懂。我也想执子之手,与你偕老。
  • 悍妻“傻”夫

    悍妻“傻”夫

    在她决定金盆洗手远离杀手这个工作时,结果她的BOSS大人因为各种原因决定要杀了她,于是她杀了BOSS,并且决定接受死亡,结果一睁眼一切的一切都变了,木板的硬床,漏雨的房子,湿漉漉的被子,还有一个正躺在床上等治病的娘,以及忽然从天而降的身中数箭的美少年,而且这是一个神奇的家庭:家中女子不得出嫁,并且要在十六岁时找到入赘的夫婿,否则,沉塘伺候。情节虚构,切勿模仿
  • 无限异世录

    无限异世录

    有人说这里是天堂,有着无穷金钱和美女。有人说这里是地狱,有着无尽的恐惧和死亡。卑微的生命,告诉我你的答案是什么