登陆注册
19556100000080

第80章

Indispensable indeed! Glory to God! I know that a gun stands in my storehouse.""A fine gun that! Why, Ivan Nikiforovitch, the lock is ruined.""What do you mean by ruined? It can be set right; all that needs to be done is to rub it with hemp-oil, so that it may not rust.""I see in your words, Ivan Nikiforovitch, anything but a friendly disposition towards me.You will do nothing for me in token of friendship.""How can you say, Ivan Ivanovitch, that I show you no friendship? You ought to be ashamed of yourself.Your oxen pasture on my steppes and Ihave never interfered with them.When you go to Poltava, you always ask for my waggon, and what then? Have I ever refused? Your children climb over the fence into my yard and play with my dogs--I never say anything; let them play, so long as they touch nothing; let them play!""If you won't give it to me, then let us make some exchange.""What will you give me for it?" Thereupon Ivan Nikiforovitch raised himself on his elbow, and looked at Ivan Ivanovitch.

"I will give you my dark-brown sow, the one I have fed in the sty.Amagnificent sow.You'll see, she'll bring you a litter of pigs next year.""I do not see, Ivan Ivanovitch, how you can talk so.What could I do with your sow? Make a funeral dinner for the devil?""Again! You can't get along without the devil! It's a sin! by Heaven, it's a sin, Ivan Nikiforovitch!""What do you mean, Ivan Ivanovitch, by offering the deuce knows what kind of a sow for my gun?""Why is she 'the deuce knows what,' Ivan Nikiforovitch?""Why? You can judge for yourself perfectly well; here's the gun, a known thing; but the deuce knows what that sow is like! If it had not been you who said it, Ivan Ivanovitch, I might have put an insulting construction on it.""What defect have you observed in the sow?"

"For what do you take me--for a sow?"

"Sit down, sit down! I won't-- No matter about your gun; let it rot and rust where it stands in the corner of the storeroom.I don't want to say anything more about it!"After this a pause ensued.

"They say," began Ivan Ivanovitch, "that three kings have declared war against our Tzar.""Yes, Peter Feodorovitch told me so.What sort of war is this, and why is it?""I cannot say exactly, Ivan Nikiforovitch, what the cause is.Isuppose the kings want us to adopt the Turkish faith.""Fools! They would have it," said Ivan Nikiforovitch, raising his head.

"So, you see, our Tzar has declared war on them in consequence.'No,'

says he, 'do you adopt the faith of Christ!'""Oh, our people will beat them, Ivan Ivanovitch!""They will.So you won't exchange the gun, Ivan Nikiforovitch?""It's a strange thing to me, Ivan Ivanovitch, that you, who seem to be a man distinguished for sense, should talk such nonsense.What a fool I should be!""Sit down, sit down.God be with it! let it burst! I won't mention it again."At this moment lunch was brought in.

Ivan Ivanovitch drank a glass and ate a pie with sour cream."Listen, Ivan Nikiforovitch: I will give you, besides the sow, two sacks of oats.You did not sow any oats.You'll have to buy some this year in any case.""By Heaven, Ivan Ivanovitch, I must tell you you are very foolish! Who ever heard of swapping a gun for two sacks of oats? Never fear, you don't offer your coat.""But you forget, Ivan Nikiforovitch, that I am to give you the sow too.""What! two sacks of oats and a sow for a gun?""Why, is it too little?"

"For a gun?"

"Of course, for a gun."

"Two sacks for a gun?"

同类推荐
  • Mazelli and Other Poems

    Mazelli and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开福道宁禅师语录

    开福道宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入就瑞白禅师语录

    入就瑞白禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛诗故训传

    毛诗故训传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金渊集

    金渊集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魂羽天尊

    魂羽天尊

    新人,新书,求支持,求收藏,求点击。求大神指点
  • 仙魔至尊:吸星妖女狠猖狂

    仙魔至尊:吸星妖女狠猖狂

    有了飞翔的梦,就只记得向往天空。有了飞翔的翅膀,就忘了破茧成蝶的痛。从不回望走过的荆棘,我的人生就是义无反顾的冲!冲!冲!
  • 我有一个梦想

    我有一个梦想

    生命的意义在于有所梦想,梦想不是无所作为的憧憬,是执著一念,是无怨无悔,是永不言败活着因为梦想而努力,生命因为有梦而精彩。有梦有什么过错,只是有行动力的人把梦当成一个事业,没有行动力的人把梦当做一个自我消遣的游戏,青春过完了,日子过得太具体了,梦也就磨损完了。 我有一个梦想,你呢?
  • The Ecclesiazusae

    The Ecclesiazusae

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大清后宫生存指南

    大清后宫生存指南

    "你当真以为,看几部诸如《甄嬛传》、《步步惊心》之类的电视剧,就真的了解大清后宫了吗?你以为只要长得清纯点、漂亮点,就可以把皇帝或者这个王爷、那个阿哥迷得死去活来颠倒乾坤了吗?你以为只要皇帝喜欢你,你就能够“独步江湖”,什么也不用担心,什么也不用害怕了吗?你当真以为清朝的这些个皇帝,当真智商不怎么地,任由几个没读过多少书整天张罗着梳妆打扮坑蒙拐骗的女人任意摆布吗?你真的认为以你的情商、智商一定可以在大清后宫这种地方纵横捭阖、步步高升,且安然无恙地终老吗?亲们,看完这本书,再做白日梦!"
  • 透视金瞳

    透视金瞳

    一个小小农民之子,本想安稳一生,却遭女友背叛,险些身死,意外得圣物青龙珠认主,获透视异能,偶然救下傲娇总裁雪韵琴,被迫卷入诡谲商战,最终踏上赌石经商之路!他低调做人,却有萝莉美女投怀送抱,冰冷总裁另眼相看,妖娆艳女日日纠缠,更有堂堂圣女夜夜相护……拜师邋遢老道,修聚气术,炼古武,成一代强者,却意外得知,自己乃天门遗腹,身背灭门之仇,凤凰山、朱雀殿,处处是敌,他孤身入宗,创惊世血案,以敌首祭奠亡灵!他名叶辰,从小山村走出,却在奢华都市卷起万重风浪,强势护美,狠踩渣货,创锦绣前程,成一代至尊!
  • 水浒黑白绰号谭

    水浒黑白绰号谭

    长期以来,世人对《水浒》人物及其姓名和绰号颇有兴味,它们已被视为水浒文化的标识,它所特有的艺术魅力,可以说是空前绝后。如天罡星群中林冲的绰号“豹子头”,王英绰号“矮脚虎”等,认识、研究中华人文,可以借读本书人物的绰号,探寻它们的由来、发展和影响,以及它们所蕴涵的社会众生相和时代风尚。
  • 太极真人敷灵宝紫戒威仪诸经要诀

    太极真人敷灵宝紫戒威仪诸经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那年那月

    那年那月

    正值历史转型期,社会现象光怪陆离,人们的内心充满矛盾:既带着打碎精神枷锁的喜悦,又背负着历史包袱的沉重;既担心鼎新求变会触犯清规戒律,又不甘心在穷苦煎熬中循规蹈矩。世情、人情、亲情、爱情都在社会变革中强烈震荡,于是就演绎出一幕幕生动的活剧。听作者娓娓道来,读者如同回首往事,从曾经跨越的时空中依稀辨出一道轨迹,感悟历史是怎样走过来的,还将怎样走下去,自然而然的产生对未来的一些思考,不失为开卷有益。同时,旖旎的南国风光,浓烈的地方特色,独特的风土人情,曲折的人生故事,宛如一壶醇香的老酒,浅斟慢酌,令人陶醉……
  • 上古世纪之活着

    上古世纪之活着

    不管是大海的狂风暴雨深海怪兽,还是地狱之门后的恶势力,大陆中的各种魔兽橫行。这所有的一切英勇的去面对吧!扛过去就能看见明天的太阳,阳光真的很美妙,温暖的感觉让人疲惫一扫而空,感觉到自己的存在从未失去一样。今天我们至少还活着是的还活着!为自己、为家人、为种族、为信仰,活着战斗吧!