登陆注册
19556700000421

第421章

1.As soon as Pheroras was dead, and his funeral was over, two of Pheroras's freed-men, who were much esteemed by him, came to Herod, and entreated him not to leave the murder of his brother without avenging it, but to examine into such an unreasonable and unhappy death.When he was moved with these words, for they seemed to him to be true, they said that Pheroras supped with his wife the day before he fell sick, and that a certain potion was brought him in such a sort of food as he was not used to eat; but that when he had eaten, he died of it: that this potion was brought out of Arabia by a woman, under pretense indeed as a love-potion, for that was its name, but in reality to kill Pheroras; for that the Arabian women are skillful in making such poisons: and the woman to whom they ascribe this was confessedly a most intimate friend of one of Sylleus's mistresses; and that both the mother and the sister of Pheroras's wife had been at the places where she lived, and had persuaded her to sell them this potion, and had come back and brought it with them the day before that his supper.Hereupon the king was provoked, and put the women slaves to the torture, and some that were free with them;and as the fact did not yet appear, because none of them would confess it, at length one of them, under the utmost agonies, said no more but this, that she prayed that God would send the like agonies upon Antipater's mother, who had been the occasion of these miseries to all of them.This prayer induced Herod to increase the women's tortures, till thereby all was discovered;their merry meetings, their secret assemblies, and the disclosing of what he had said to his son alone unto Pheroras's (4) women.

(Now what Herod had charged Antipater to conceal, was the gift of a hundred talents to him not to have any conversation with Pheroras.) And what hatred he bore to his father; and that he complained to his mother how very long his father lived; and that he was himself almost an old man, insomuch that if the kingdom should come to him, it would not afford him any great pleasure;and that there were a great many of his brothers, or brothers'

children, bringing up, that might have hopes of the kingdom as well as himself, all which made his own hopes of it uncertain;for that even now, if he should himself not live, Herod had ordained that the government should be conferred, not on his son, but rather on a brother.He also had accused the king of great barbarity, and of the slaughter of his sons; and that it was out of the fear he was under, lest he should do the like to him, that made him contrive this his journey to Rome, and Pheroras contrive to go to his own tetrarchy.(5)2.These confessions agreed with what his sister had told him, and tended greatly to corroborate her testimony, and to free her from the suspicion of her unfaithfulness to him.So the king having satisfied himself of the spite which Doris, Antipater's mother, as well as himself, bore to him, took away from her all her fine ornaments, which were worth many talents, and then sent her away, and entered into friendship with Pheroras's women.But he who most of all irritated the king against his son was one Antipater, the procurator of Antipater the king's son, who, when he was tortured, among other things, said that Antipater had prepared a deadly potion, and given it to Pheroras, with his desire that he would give it to his father during his absence, and when he was too remote to have the least suspicion cast upon him thereto relating; that Antiphilus, one of Antipater's friends, brought that potion out of Egypt; and that it was sent to Pheroras by Thendion, the brother of the mother of Antipater, the king's son, and by that means came to Pheroras's wife, her husband having given it her to keep.And when the king asked her about it, she confessed it; and as she was running to fetch it, she threw herself down from the house-top; yet did she not kill herself, because she fell upon her feet; by which means, when the king had comforted her, and had promised her and her domestics pardon, upon condition of their concealing nothing of the truth from him, but had threatened her with the utmost miseries if she proved ungrateful [and concealed any thing]: so she promised, and swore that she would speak out every thing, and tell after what manner every thing was done; and said what many took to be entirely true, that the potion was brought out of Egypt by Antiphilus; and that his brother, who was a physician, had procured it; and that" when Thendion brought it us, she kept it upon Pheroras's committing it to her; and that it was prepared by Antipater for thee.When, therefore, Pheroras was fallen sick, and thou camest to him and tookest care of him, and when he saw the kindness thou hadst for him, his mind was overborne thereby.

同类推荐
  • 佛说佛十力经

    佛说佛十力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魏郑公谏录

    魏郑公谏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大同书

    大同书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炽盛光道场念诵仪

    炽盛光道场念诵仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 葆光录

    葆光录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 世界最具推理性的侦破故事(4)

    世界最具推理性的侦破故事(4)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 九黎鉴

    九黎鉴

    夜夜晓,不知梦。流年跨过千里涧,高山流水问君愁。愁更愁,不及恨。千古岁月忘却我,而今我焉在!
  • 云林石谱

    云林石谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 师父救命啊

    师父救命啊

    网游小白成长为大神记。一个高冷逗比的女神成长为护短的师父记。“师父救命啊!!!”“我传送不过去,你在副本里吗?”男主视觉文。
  • 穿过漫长岁月的遗忘

    穿过漫长岁月的遗忘

    像做了个干净温柔的梦,我再能回忆的时候,已是好多好多年后,许多人都失去了联系,我们生命中太多的过客,悲伤,喜悦,有些人来了,有些人离去,我们都还来不及感伤,便被这时光拖着前行,轰隆隆,轰隆隆,像节列车呼啸着穿过了我们的生命,再能回首时,已光阴荏苒。
  • 炼狱巫魔

    炼狱巫魔

    踏着末世的废墟,远离那残破的神殿。孤寂的身影如山一般的气势,神魔之气在荒凉的原野上升腾。闻着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂。星辰暗淡,紫月高悬,幽幽箫声何处?
  • 比别人多做一点

    比别人多做一点

    在工作或生活中,我们总是渴望成功。可是,在竞争激烈的今天,别人不比我们傻,我们也未必比别人聪明,那么我们凭什么成功?答案是:“比别人多做一点!”
  • 绝品狂兵

    绝品狂兵

    厌倦杀戮生活,想回归平淡的乐天低调回到滨江市,奈何浅水藏不住蛟龙,不平凡的人总归不平凡。跳梁小丑喜欢叫嚣,只能用拳头来碾压;各路美女要投怀送抱,那只能屈身接受了……
  • 爱情口才

    爱情口才

    作为男人就要会赞美女人。这样,你才能在女人面前更受欢迎,也使你更加魅力无穷。也许有人会认为赞美女人的男人作风不正、肤浅、无能,但这应该不属于这个时代的思想了。女人是半边天,女人应该受到尊重,这个世界没有了女人很多事都做不了,而赞美是女人应得的奖励。作为一个有绅士风度的男人,你应该学会赞美女人,它一定会使你受益匪浅。赞美女人是一种风度、一种口才,更是一种能力。
  • 我的异界公主

    我的异界公主

    恶灵渊,乃是仙魂大陆八大禁地之首!千万年来,封印了无数邪恶亡灵。生前他们是残暴不仁的大魔头,被众高手合力抹杀后,将魂魄禁锢在恶灵渊下,永世不得超生。直到有一天,封印被破坏,成千上万的亡魂重获自由,小公主萧小筱与之激战时,引起空间崩塌,强大的吸力将数以万计的亡魂和萧小筱带到了二十一世纪的地球。亡魂借尸还魂,夺舍重生,对这个世界虎视眈眈。但是,重伤之下的亡魂太过于孱弱,冒险夺舍的过程中,难免会有被反噬的风险。亡魂被宿主反杀后,魂魄中残余的能量被宿主吸收,得到了相应的能力。这一天,也是陈煜最倒霉的一天,直到邂逅从天而降的小美女后,他的生活发生了翻天覆地的变化!ps:看完本书后,请及时补充营养!