登陆注册
19558200000023

第23章

Iva-zi, eternal goodness; Nan-zi, eternal evil.Poo (from)enters as a prefix to words that denote repugnance, or things from which we ought to be averse.Poo-pra, disgust; Poo-naria, falsehood, the vilest kind of evil.Poosh or Posh I have already confessed to be untranslatable literally.It is an expression of contempt not unmixed with pity.This radical seems to have originated from inherent sympathy between the labial effort and the sentiment that impelled it, Poo being an utterance in which the breath is exploded from the lips with more or less vehemence.On the other hand, Z, when an initial, is with them a sound in which the breath is sucked inward, and thus Zu, pronounced Zoo (which in their language is one letter), is the ordinary prefix to words that signify something that attracts, pleases, touches the heart- as Zummer, lover;Zutze, love; Zuzulia, delight.This indrawn sound of Z seems indeed naturally appropriate to fondness.Thus, even in our language, mothers say to their babies, in defiance of grammar, "Zoo darling;" and I have heard a learned professor at Boston call his wife (he had been only married a month) "Zoo little pet."I cannot quit this subject, however, without observing by what slight changes in the dialects favoured by different tribes of the same race, the original signification and beauty of sounds may become confused and deformed.Zee told me with much indignation that Zummer (lover) which in the way she uttered it, seemed slowly taken down to the very depths of her heart, was, in some not very distant communities of the Vril-ya, 53vitiated into the half-hissing, half-nasal, wholly disagreeable, sound of Subber.I thought to myself it only wanted the introduction of 'n' before 'u' to render it into an English word significant of the last quality an amorous Gy would desire in her Zummer.

I will but mention another peculiarity in this language which gives equal force and brevity to its forms of expressions.

A is with them, as with us, the first letter of the alphabet, and is often used as a prefix word by itself to convey a complex idea of sovereignty or chiefdom, or presiding principle.For instance, Iva is goodness; Diva, goodness and happiness united; A-Diva is unerring and absolute truth.Ihave already noticed the value of A in A-glauran, so, in vril (to whose properties they trace their present state of civilisation), A-vril, denotes, as I have said, civilisation itself.

The philologist will have seen from the above how much the language of the Vril-ya is akin to the Aryan or Indo-Germanic;but, like all languages, it contains words and forms in which transfers from very opposite sources of speech have been taken.

The very title of Tur, which they give to their supreme magistrate, indicates theft from a tongue akin to the Turanian.

They say themselves that this is a foreign word borrowed from a title which their historical records show to have been borne by the chief of a nation with whom the ancestors of the Vril-ya were, in very remote periods, on friendly terms, but which has long become extinct, and they say that when, after the discovery of vril, they remodelled their political institutions, they expressly adopted a title taken from an extinct race and a dead language for that of their chief magistrate, in order to avoid all titles for that office with which they had previous associations.

Should life be spared to me, I may collect into systematic form such knowledge as I acquired of this language during my sojourn amongst the Vril-ya.But what I have already said will perhaps suffice to show to genuine philological students that a 54language which, preserving so many of the roots in the aboriginal form, and clearing from the immediate, but transitory, polysynthetical stage so many rude incumbrances, s from popular ignorance into that popular passion or ferocity which precedes its decease, as (to cite illustrations from the upper world) during the French Reign of Terror, or for the fifty years of the Roman Republic preceding the ascendancy of Augustus, their name for that state of things is Glek-Nas.Ek is strife- Glek, the universal strife.

Nas, as I before said, is corruption or rot; thus, Glek-Nas may be construed, "the universal strife-rot." Their compounds are very expressive; thuat which the Ana have attained forbids the progressive cultivation of literature, especially in the two main divisions of fiction and history,- I shall have occasion to show later.

同类推荐
  • 毗尼毋论

    毗尼毋论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经幄管见

    经幄管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清琼宫灵飞六甲箓

    上清琼宫灵飞六甲箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Inland Voyage

    An Inland Voyage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经感应分类辑要

    金刚经感应分类辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无敌大祸害

    无敌大祸害

    杨帆幸运的重生五年前,却发现不知何时多了一个随身的仙狱空间。“老板,先给我来一吨玻璃种!什么?没有?连这个都没有你还敢开店?”“去把那个蒙娜丽莎给我弄来,估计够我花差几天了……”“轩辕家有大量的灵草?好吧,我们不抢,去拿总行了吧?”……**********
  • 大喊亚麻跌

    大喊亚麻跌

    我不可能每天更新,但我会尽最大努力!我不可能每天更新,但我会尽最大努力!我不可能每天更新,但我会尽最大努力!
  • 画筌析览

    画筌析览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谈情说案

    谈情说案

    郁浓格回国第一天,就对重案组的大队长裴默闻一见倾心,开始穷追猛打,都说女追男隔层纱,郁浓格却觉得她和裴默闻之间隔着铁窗。随着一个一个案件的真凶浮出水面,真凶背后错综复杂的犯罪组织也初露端倪,就在郁浓格突破裴默闻的心理防线时,她的师兄柳临章回国,与他一起来的,是伴随着腥风血雨的恩怨情仇。
  • 独立

    独立

    伙伴们背对着夕阳,在厂外的铁轨旁一边走一边聊着各自的作业有没有写完。
  • 爱上你,是我的劫

    爱上你,是我的劫

    一纸卖身契,她被他当成玩具凌虐七年。她想尽办法逃离,不再与他有任何交集。可是命运给她开了一个天大的玩笑,没想到再见面竟是这样让人不堪的场景……情节虚构,请勿模仿
  • 花都之极道高手

    花都之极道高手

    唐寅,都市极品屌丝,却是隐秘唐门的现代传承者,他入世花都,阅览各色芳华,他战古武世家,斗玄门道统,战遍世间诸雄,一场都市修行拉开了帷幕。
  • THE STAR-SPANGLED BANNER

    THE STAR-SPANGLED BANNER

    On August 18, 1814, Admiral Cockburn, having returned with his fleet from the West Indies, sent to Secretary Monroe at Washington, the following threat.汇聚授权电子版权。
  • 道极天

    道极天

    小门派少主硬遭寒山城第一势力逼迫,无奈远走他乡,却不料自家门派已然解散消失,心中带恨的他能否如愿登顶,重回铸造门派荣耀!一路披荆斩棘,锤炼己身,让我们一起见证他的成长!
  • 佛说佛母宝德藏般若波罗蜜经

    佛说佛母宝德藏般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。