登陆注册
19558400000017

第17章

"Yay."

"What's the wages of a Elder, when he understans his bizness--or do you devote your sarvices gratooitus?""Yay."

"Stormy night, sir."

"Yay."

"If the storm continners there'll be a mess underfoot, hay?""Yay."

"It's onpleasant when there's a mess underfoot?""Yay."

"If I may be so bold, kind sir, what's the price of that pecooler kind of weskit you wear, incloodin trimmins?""Yay!"

I pawsd a minit, and then, thinkin I'd be faseshus with him and see how that would go, I slapt him on the shoulder, bust into a harty larf, and told him that as a yayer he had no livin ekal.

He jumpt up as if Bilin water had bin squirted into his ears, groaned, rolled his eyes up tords the sealin and sed: "You're a man of sin!" He then walkt out of the room.

Jest then the female in the meal bag stuck her hed into the room and statid that refreshments awaited the weary travler, and I sed if it was vittles she ment the weary travler was agreeable, and Ifollored her into the next room.

I sot down to the table and the female in the meal bag pored out sum tea.She sed nothin, and for five minutes the only live thing in that room was a old wooden clock, which tickt in a subdood and bashful manner in the corner.This dethly stillness made me oneasy, and I determined to talk to the female or bust.

So sez I, "marrige is agin your rules, I bleeve, marm?""Yay."

"The sexes liv strickly apart, I spect?"

"Yay."

"It's kinder singler," sez I, puttin on my most sweetest look and speakin in a winnin voice, "that so fair a made as thow never got hitched to some likely feller." [N.B.--She was upards of 40 and homely as a stump fence, but I thawt I'd tickil her.]

"I don't like men!" she sed, very short.

"Wall, I dunno," sez I, "they're a rayther important part of the populashun.I don't scacely see how we could git along without 'em.""Us poor wimin folks would git along a grate deal better if there was no men!""You'll excoos me, marm, but I don't think that air would work.

It wouldn't be regler."

"I'm fraid of men!" she sed.

"That's onnecessary, marm.YOU ain't in no danger.Don't fret yourself on that pint.""Here we're shot out from the sinful world.Here all is peas.

Here we air brothers and sisters.We don't marry and consekently we hav no domestic difficulties.Husbans don't abooze their wives--wives don't worrit their husbans.There's no children here to worrit us.Nothin to worrit us here.No wicked matrimony here.Would thow like to be a Shaker?""No," sez I, "it ain't my stile."

I had now histed in as big a load of pervishuns as I could carry comfortable, and, leanin back in my cheer, commenst pickin my teeth with a fork.The female went out, leavin me all alone with the clock.I hadn't sot thar long before the Elder poked his hed in at the door."You're a man of sin!" he sed, and groaned and went away.

Direckly thar cum in two young Shakeresses, as putty and slick lookin gals as I ever met.It is troo they was drest in meal bags like the old one I'd met previsly, and their shiny, silky har was hid from sight by long white caps, sich as I spose female Josts wear; but their eyes sparkled like diminds, their cheeks was like roses, and they was charmin enuff to make a man throw stuns at his granmother if they axed him to.They comenst clearin away the dishes, castin shy glances at me all the time.

I got excited.I forgot Betsy Jane in my rapter, and sez I, "my pretty dears, how air you?""We air well," they solumly sed.

"Whar's the old man?" sed I, in a soft voice.

"Of whom dost thow speak--Brother Uriah?""I mean the gay and festiv cuss who calls me a man of sin.

Shouldn't wonder if his name was Uriah."

"He has retired."

"Wall, my pretty dears," sez I, "let's have sum fun.Let's play puss in the corner.What say?""Air you a Shaker, sir?" they axed.

"Wall my pretty dears, I haven't arrayed my proud form in a long weskit yit, but if they was all like you perhaps I'd jine 'em.

As it is, I'm a Shaker pro-temporary."

They was full of fun.I seed that at fust, only they was a leetle skeery.I tawt 'em Puss in the corner and sich like plase, and we had a nice time, keepin quiet of course so the old man shouldn't hear.When we broke up, sez I, "my pretty dears, ear Igo you hav no objections, hav you, to a innersent kiss at partin?""Yay," they said, and I YAY'D.

I went up stairs to bed.I spose I'd bin snoozin half an hour when I was woke up by a noise at the door.I sot up in bed, leanin on my elbers and rubbin my eyes, and I saw the follerin picter: The Elder stood in the doorway, with a taller candle in his hand.He hadn't no wearin appeerel on except his night close, which flutterd in the breeze like a Seseshun flag.He sed, "You're a man of sin!" then groaned and went away.

I went to sleep agin, and drempt of runnin orf with the pretty little Shakeresses mounted on my Californy Bar.I thawt the Bar insisted on steerin strate for my dooryard in Baldinsville and that Betsy Jane cum out and giv us a warm recepshun with a panfull of Bilin water.I was woke up arly by the Elder.He said refreshments was reddy for me down stairs.Then sayin I was a man of sin, he went groanin away.

As I was goin threw the entry to the room where the vittles was, I cum across the Elder and the old female I'd met the night before, and what d'ye spose they was up to? Huggin and kissin like young lovers in their gushingist state.Sez I, "my Shaker friends, I reckon you'd better suspend the rules and git married.""You must excoos Brother Uriah," sed the female; "he's subjeck to fits and hain't got no command over hisself when he's into 'em.""Sartinly," sez I, "I've bin took that way myself frequent.""You're a man of sin!" sed the Elder.

Arter breakfust my little Shaker frends cum in agin to clear away the dishes.

"My pretty dears," sez I, "shall we YAY agin?""Nay," they sed, and I NAY'D.

The Shakers axed me to go to their meetin, as they was to hav sarvices that mornin, so I put on a clean biled rag and went.

同类推荐
  • 金光明最胜忏仪

    金光明最胜忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经论

    道德真经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善恶因果经

    善恶因果经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林忠宣公全集

    林忠宣公全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠元和十三年登第进

    赠元和十三年登第进

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 床下的女人

    床下的女人

    《床下的女人》这本小说讲述了一个让人看了会头皮发麻的小说。这一天,我刚刚搬进找了好久的出租屋,房东人很好,但是奇怪的是住进来的房客是少之又少。晚上,“咚咚咚”我的床下有敲击声,我不知道我是不是在做梦,那声音由小变大,又由大变小。我发现了,我看见了。这一刻,我感觉我快窒息了,因为我发现我床下有个女人,她很苗条,但是,头却没有了。我拼命的想要打开门,跑向门外,因为那有光,会让我感觉不到一点点的恐惧和害怕。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • EXO若你爱我

    EXO若你爱我

    我赢了世界,却输了你-作品持续修改更新中。
  • 重生之荣耀

    重生之荣耀

    乔白露重生了,虽然她觉得,自己上辈子活的没什么不好,但能重来一次,有机会弥补一下遗憾,也算是件好事儿?让她想想,遗憾都有哪些呢?首先,不能抛弃学霸男友!其次……先等等,她重生到什么时候了?学霸男友还在不在?
  • 凤飞庭外

    凤飞庭外

    前世,她识人不清,误将利用当真情,不仅被毒杀,还连累了最爱自己的人。今生,她要把情还给他,帮他登基为帝,助他雄霸天下。可是,她又错了,他要的始终不是她给的。我不要你道歉,既然知道错了,那就以身偿还吧!陪我纵情歌舞,陪我浪迹天涯,有了你,我还要天下何用,天下,本就是我送你的礼物。你喜欢天下安康,我便为你称帝,你喜欢云游天下,我便为你持剑天涯。昏君也罢,圣君也罢。他所在意的不过是她!
  • 你的魅力来自口才

    你的魅力来自口才

    魅力的呈现,智慧的闪光。交际的纽带,沟通的桥梁。本书从社交口才、职场交流、谈判语言、商道交际、恋爱与婚姻、演讲能力的培养、好口才应注意的事项等诸多方面予以剖析,给读者实用的指导和策略性的应用。本书还插入了百余幅生动的插图,以提高读者的理解能力。
  • 我恨你到世界尽头

    我恨你到世界尽头

    四位少爷遇上四位公主,火花不断碰撞!公主们装作平民,在学院中‘法僧’好多有趣的事情!
  • 罪妃不准逃

    罪妃不准逃

    她是亡国公主,一舞倾国,再舞倾城。他是拥有万里江山的蛇王,但觉世间太无趣,直到有一天,他发现,她是众多无趣中唯一有趣的,拉她上榻,做她唯一想做的事情。他们只想静爱一生,却波折四起,连带着整个大陆都风起云涌。--情节虚构,请勿模仿
  • 凡人仙府

    凡人仙府

    叶明是齐国小渔村的一名平民少年,无意间得到一个仙府葫芦,从此踏上修真之路。在这座神奇的葫中仙府里,可以栽培天材地宝,种植奇花异草,炼制灵丹妙药......他以平庸的资质,如何从修仙界底层开始,在艰险仙途中成长崛起,从而笑傲三界之中!
  • 万法方圆

    万法方圆

    混沌界,亡灵骷髅族无名小卒大王叫我来巡山身份如迷,被一位普通老骷髅所救,不知自身藏有异宝的它,记忆全失,当它被救从昏迷醒来时。十三年过去了,它成了一名巡山骷髅,凶险的亡灵群山脉虽危机重重,可机遇也多多,每一次无比凶险的危机都带给它一次无比的机遇,一个笑傲八荒的强者就是在这样的环境成长起来的。