登陆注册
19559600000021

第21章 ON THE ELEVATION OF THE WESTERN COAST OF SOUTH AME

Chonos Archipelago.

Chiloe, recent and gradual elevation of, traditions of the inhabitants on this subject.

Concepcion, earthquake and elevation of.

VALPARAISO, great elevation of, upraised shells, earth of marine origin, gradual rise of the land within the historical period.

COQUIMBO, elevation of, in recent times; terraces of marine origin, their inclination, their escarpments not horizontal.

Guasco, gravel terraces of.

Copiapo.

PERU.

Upraised shells of Cobija, Iquique, and Arica.

Lima, shell-beds and sea-beach on San Lorenzo, human remains, fossil earthenware, earthquake debacle, recent subsidence.

On the decay of upraised shells.

General summary.

Commencing at the south and proceeding northward, the first place at which I landed, was at Cape Tres Montes, in latitude 46 degrees 35'.Here, on the shores of Christmas Cove, I observed in several places a beach of pebbles with recent shells, about twenty feet above high-water mark.Southward of Tres Montes (between latitude 47 and 48 degrees), Byron remarks, "We thought it very strange, that upon the summits of the highest hills were found beds of shells, a foot or two thick." ("Narrative of the Loss of the 'Wager'.") In the Chonos Archipelago, the island of Lemus (latitude 44degrees 30') was, according to M.Coste, suddenly elevated eight feet, during the earthquake of 1829: he adds, "Des roches jadis toujours couvertes par la mer, restant aujourd'hui constamment decouvertes."("Comptes Rendus" October 1838 page 706.) In other parts of this archipelago, I observed two terraces of gravel, abutting to the foot of each other: at Lowe's Harbour (43 degrees 48'), under a great mass of the boulder formation, about three hundred feet in thickness, I found a layer of sand, with numerous comminuted fragments of sea-shells, having a fresh aspect, but too small to be identified.

THE ISLAND OF CHILOE.

The evidence of recent elevation is here more satisfactory.The bay of San Carlos is in most parts bounded by precipitous cliffs from about ten to forty feet in height, their bases being separated from the present line of tidal action by a talus, a few feet in height, covered with vegetation.In one sheltered creek (west of P.Arena), instead of a loose talus, there was a bare sloping bank of tertiary mudstone, perforated, above the line of the highest tides, by numerous shells of a Pholas now common in the harbour.

The upper extremities of these shells, standing upright in their holes with grass growing out of them, were abraded about a quarter of an inch, to the same level with the surrounding worn strata.In other parts, I observed (as at Pudeto) a great beach, formed of comminuted shells, twenty feet above the present shore.In other parts again, there were small caves worn into the foot of the low cliffs, and protected from the waves by the talus with its vegetation: one such cave, which I examined, had its mouth about twenty feet, and its bottom, which was filled with sand containing fragments of shells and legs of crabs, from eight to ten feet above high-water mark.

>From these several facts, and from the appearance of the upraised shells, Iinferred that the elevation had been quite recent; and on inquiring from Mr.Williams, the Portmaster, he told me he was convinced that the land had risen, or the sea fallen, four feet within the last four years.During this period, there had been one severe earthquake, but no particular change of level was then observed; from the habits of the people who all keep boats in the protected creeks, it is absolutely impossible that a rise of four feet could have taken place suddenly and been unperceived.Mr.Williams believes that the change has been quite gradual.Without the elevatory movement continues at a quick rate, there can be no doubt that the sea will soon destroy the talus of earth at the foot of the cliffs round the bay, and will then reach its former lateral extension, but not of course its former level: some of the inhabitants assured me that one such talus, with a footpath on it, was even already sensibly decreasing in width.

I received several accounts of beds of shells, existing at considerable heights in the inland parts of Chiloe; and to one of these, near Catiman, Iwas guided by a countryman.Here, on the south side of the peninsula of Lacuy, there was an immense bed of the Venus costellata and of an oyster, lying on the summit-edge of a piece of tableland, 350 feet (by the barometer) above the level of the sea.The shells were closely packed together, embedded in and covered by a very black, damp, peaty mould, two or three feet in thickness, out of which a forest of great trees was growing.Considering the nature and dampness of this peaty soil, it is surprising that the fine ridges on the outside of the Venus are perfectly preserved, though all the shells have a blackened appearance.I did not doubt that the black soil, which when dry, cakes hard, was entirely of terrestrial origin, but on examining it under the microscope, I found many very minute rounded fragments of shells, amongst which I could distinguish bits of Serpulae and mussels.The Venus costellata, and the Ostrea (O.

edulis, according to Captain King) are now the commonest shells in the adjoining bays.In a bed of shells, a few feet below the 350 feet bed, Ifound a horn of the little Cervus humilis, which now inhabits Chiloe.

同类推荐
热门推荐
  • 一只猫的求职经历

    一只猫的求职经历

    《一只猫的求职经历》收录了刘万里近期的近50篇作品。让青少年享受愉悦的阅读前提下,体悟出人生的哲理,思想的悠远,智慧的光芒……刘万里的小小说具有浓厚的人文意识、底层关怀、批判倾向以及道德精神。既有对现实生活的冷观和深思,又有对虚拟生活的夸张和幽默;既有对作品深度的努力挖掘,又有对作品可读性和艺术性的不懈追求。
  • 美人蛊

    美人蛊

    织妤没有想到,她想嫁的人不愿意娶她,明明恨她恨的要死的他却偏偏要为了自己的目的娶回她,她是这么容易认命的吗?中原人士不是喜欢说“无以为报,以身相许吗?”虽然蛊是她落下的,但救他的人也是她,那么他是不是应该在关键的时候陪她演一场情投意合的戏?等一下!亏他还是堂堂的大将军,他们不是说好只是演戏吗?喂喂……苏轻昊你个王八蛋,你在摸哪里!潘逸辰,你不是我的贴身侍卫吗?你贴到哪里去了,关键时刻居然给我不见?不想娶我是吗?偏偏就要缠着你!
  • 废柴来袭:逆天小姐

    废柴来袭:逆天小姐

    她是人人知晓的废物,无才无元气!他是华夏一品的亲王,又俊又冷血!一道圣旨,废物的她搭上清冷的他,成了他的小王妃,众人皆道,平国王冷血无情,手段残暴!讽她羊入虎口,性命垂危!冷血无情?拜托!人家冷血实则柔情好不好?手段残暴?肤浅!对敌人仁慈就是对自己残忍,懂不懂?本文男强女也强
  • 魔头的自我修养

    魔头的自我修养

    “魔头这个称谓其实只是世俗人对我的偏见,我只是刚好兴趣使然而已!”——王耀,对就是我
  • 名家亲情散文精选:两情久长时·浓情卷

    名家亲情散文精选:两情久长时·浓情卷

    亲情是与生俱来、恒久不变的一种情感,也是人世间最无私、最崇高的情感,更是人们渴求无偿付出的一种高尚品质。本书精选了包括许地山、郁达夫、庐隐、柔石、梁遇春以及托尔斯泰、萧伯纳、罗素、尼采、泰戈尔等二十多位中外著名作家的亲情散文,所选作家都以自己特有的直觉,表达了我们在生活和生命中随时能够感受到却无法表现的真情实感,并将他们的激情与柔情倾注于笔端,在有限的篇章里,浓缩了无限的情感,使内容更加艺术化和人性化。
  • 九洲印月

    九洲印月

    岁月孤寂,命途流岚,十万万铠骑践踏,五十亿修真流离,沙场战未息。我欲离去,奈何命运捉弄;我欲挣扎,奈何沧桑无涯!鲜血屠戮,伏尸百万,这,本不是我意,但是,唯有这样,我才能看破这世间的棋局;唯有这样,我们才能活下去!
  • 腹黑世子请矜持

    腹黑世子请矜持

    她是二十一世纪的天才少女,同时家族宠儿,受尽万般宠爱,可是在利益的面前,只不过都是浮云。楚若卿,身为大将军府的嫡女,可是却不受待见,十六年的冷落,让她性格自闭。当青若成为楚若卿,一切都将不复从前,那些曾经欺辱她的,一个二个都来奉承她。他是风泽帝国的腹黑世子,本是一张谪仙一般的面容,行事却心狠手辣。但却是权倾风泽帝国,无人敢埋怨!他是风泽帝国年轻帝王,却纨绔昏庸,广失民心。怎料昏庸无能的表面下,又是另一番面孔!他是风泽帝国皇帝最信任的丞相,机智过人,温润如玉,怎料温和的面孔下却是“地狱的使者”!
  • 千里御短篇合集

    千里御短篇合集

    存放我的各类小短篇,因为每篇字数实在太短,所以全部放在本合集下。每一卷为一个崭新的故事。
  • 我的黑暗王国

    我的黑暗王国

    黑暗王国的掌门人意外附身于一位妈妈身上,从此掌门人和这位妈妈的命运……
  • 锦里耆旧传

    锦里耆旧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。